Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум

Читать книгу - "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум"

Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум' автора Лаймен Фрэнк Баум прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 18:03, 11-01-2026
Автор:Лаймен Фрэнк Баум Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Появление каждой новой книги Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919) о стране Оз американские дети ждали с величайшим нетерпением. Неиссякаемая фантазия писателя делала каждую новую историю о приключениях в мире волшебства бесценным подарком для маленьких читателей. Дело в том, что на рубеже XIX и XX веков в США считалось, что детская литература должна быть прежде всего поучительной. Детские книги американских авторов были преисполнены нравоучений, мало интересных совсем юным читателям, и лишены сказочных мотивов, поскольку фантастические сюжеты в детских произведениях не приветствовались. Повесть Баума «Удивительный волшебник страны Оз» стала бестселлером сразу, как только вышла в свет: она отличалась увлекательным сюжетом и была проиллюстрирована яркими картинками. Тогда Баум взялся за написание других книг о стране Оз. Его причудливые истории о дивном волшебном крае охотно раскупались и регулярно переиздавались большими тиражами. После того как Баум ушел из жизни, издательство Reilly & Lee предложило продолжить цикл о стране Оз молодой писательнице из Филадельфии Рут Пламли Томпсон (1891-1976). Она приняла это предложение и до 1939 года оставалась вторым после Баума «королевским историком страны Оз». За это время она написала девятнадцать книг об обитателях чудесной страны и еще две истории сочинила много позднее. В данном издании представлены первая книга Рут Томпсон «Родословная книга страны Оз» (1921) и небольшой сборник коротких сказок Баума «Удивительные истории страны Оз» (1914). В «Родословной книге страны Оз» Пугало отправляется на кукурузное поле, где когда-то давно его встретила Дороти: он впервые задумывается, кем были его предки, и желает найти свои корни. «Удивительные истории страны Оз» поведают читателям о новых приключениях Трусливого Льва, Железного Дровосека, маленькой Дороти и других героев, населяющих необыкновенную страну. Американский художник Джон Ри Нилл (1877-1943) иллюстрировал каждую книгу из цикла о стране Оз, за исключением первой — рисунки к ней выполнил Уильям Денслоу. Творческий путь Нилла начался рано — уже в старших классах он рисовал для школьной газеты, а затем начал сотрудничать с периодическими изданиями: Джон занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло в свет первое издание второй книги Баума — «Чудесная страна Оз». С тех пор живые и яркие иллюстрации Нилла украшали не только каждую книгу Баума, но и повести, которые были написаны другими авторами после кончины писателя; некоторые из них сочинил и сам художник. Выразительные, изящные и преисполненные магии иллюстрации Нилла великолепно передают характеры героев Баума и облик волшебной страны Оз.

В издании представлены сказки Фрэнка Баума (1856-1919), дополняющие его цикл повестей о стране Оз, и книга, написанная Рут Томпсон (1891-1976) уже после кончины писателя — «Родословная книга страны Оз». Читателей ждут захватывающие приключения, встречи с любимыми героями и знакомства с новыми персонажами. Тексты приводятся с классическими цветными иллюстрациями Джона Нилла (1877-1943). Перевод сказок на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин (1957).

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58
Перейти на страницу:
вкус как мармеладки. Уверен, что они на вкус как малиновые пирожные. Ах, как же я изголодался по упитанным младенцам!

Лев презрительно хмыкнул.

— Ты обманщик, — сказал он.

— Правда? — с усмешкой ответил Тигр. — Тогда скажи мне, на сколько кусков ты обычно разрываешь своих жертв, мой смелый Лев?

Лев нетерпеливо застучал хвостом по полу.

— Рвать кого-либо на куски — значит пачкать когти и притуплять зубы, — сказал он. — Хорошо, что я не изуродовал себя сегодня, причинив боль той бедной матери.

Тигр пристально посмотрел на приятеля и широко зевнул.

— Ты трус, — заметил он.

— Ну, что же, — вздохнул Лев, — лучше уж быть трусом, чем поступать неправильно.

— Конечно, — согласился Голодный Тигр. — И это напомнило мне, что я сегодня чуть не лишился своего прозвища. Ведь если бы я сожрал ту упитанную малышку, я уже не был бы Голодным Тигром. А по мне так лучше голодать, чем быть жестоким с маленькими детьми.

Оба друга немного помолчали, опустив головы на лапы, а потом мирно заснули.

МАЛЫШКА ДОРОТИ И ТОТО

ороти была маленькой девочкой, которую однажды случайно занесло ураганом из Канзаса в прекрасную страну Оз. Ее пригласили в ней пожить, и Дороти осталась в этом чудесном краю навсегда. Тото же был маленькой черной собачкой Дороти. У него была пушистая вьющаяся шерстка и блестящие черные глазки. Порой Дороти и ее собачке становилось не по себе от величия великолепного Изумрудного города, который был столицей страны Оз, и тогда они отправлялись побродить по стране, посещая ее дальние уголки в поисках приключений. В стране Оз обитал также коротышка Волшебник. Он был давним другом Дороти, и он не одобрял ее странствия в одиночку, но девочка всегда посмеивалась над страхами Волшебника. Она говорила, что ему нечего за нее беспокоиться, и что она ничего не боится.

Однажды во время одного из таких путешествий Дороти с Тото оказались среди необжитых лесистых холмов, расположенных на юго-востоке страны Оз. Путники обычно не забредали в эти дикие места, которые славились обилием разных происходивших

Рядом с ней на дереве девочка заметила табличку, на которой было написано «Остерегайтесь Кринклинка»

там странных событий. Вскоре Дороти набрела на лесную тропинку. Рядом с ней на дереве девочка заметила табличку, на которой было написано «Остерегайтесь Кринклинка».

Тото не любил говорить, хотя все животные страны Оз умеют разговаривать. Он внимательно глянул на эту табличку, и Дороти показалось, что он ее прочел и прекрасно понял, что на ней написано.

— Не обращай внимания на этого Кринклинка, — сказала Дороти своему песику. — Честно говоря, я не верю, что в стране Оз кто-то захочет нам навредить. А если я все же попаду в беду, ты, Тото, должен будешь обо мне позаботиться.

— Гав-гав! — коротко пролаял Тото, и Дороти поняла, что песик пообещал приглядывать за своей хозяйкой.

Тропинка была узкой. Она петляла между деревьями, но сбиться с пути Дороти не могла, ведь эту тропинку с обеих сторон окружали увитые лианами густые заросли. Дороти и Тото шли довольно долго, а потом за очередным крутым поворотом увидали озеро с черной водой. Оно было такое большое и, вероятно, глубокое, что путникам пришлось остановиться.

— Ну что же, Тото, — сказала Дороти, глядя на это озеро, — пожалуй, нам придется повернуть назад, ведь здесь нет ни моста, ни лодки. Думаю, нам не удастся перебраться на другой берег.

— А здесь есть паромщик, — раздался рядом чей-то тоненький голосок.

Дороти вздрогнула от неожиданности и посмотрела себе под ноги. На краю тропинки, свесив ноги над озером, сидел человечек. Ростом он был не больше трех дюймов.

— О! — удивилась Дороти. — Я тебя и не заметила!

Тото злобно зарычал и прижал уши, но человечек, казалось, ничуть не испугался собаки. Он лишь повторил:

— Я паромщик, и моя работа — перевозить путников через это озеро.

— Ну что же, Тото, — сказала Дороти, глядя на это озеро, — пожалуй, нам придется повернуть назад, ведь здесь нет ни моста, ни лодки. Думаю, нам не удастся перебраться на другой берег.

Дороти его слова откровенно удивили, ведь она могла бы поставить этого человечка себе на ладонь, а озеро было большим и широким. Присмотревшись к паромщику повнимательнее, девочка увидела, что у него маленькие глазки, длинный нос и острый подбородок. Волосы у него были синеватые, а одежда алого цвета. К тому же Дороти заметила, что каждая пуговица на его куртке имела вид головы какого-то животного. Верхняя пуговица была головой медведя, следующая изображала голову волка; следующая — голову кошки, следующая — голову ласки, а последняя была выполнена в виде головы полевой мыши. Когда же Дороти повнимательнее присмотрелась к этим пуговицам, все головы хором сказали:

— Не верь всему, что слышишь, девочка!

— Помолчите! — прикрикнул на них крошечный паромщик, и по очереди щелкнул каждую пуговицу ногтем, но не так сильно, чтобы причинить им боль. Затем он повернулся к Дороти и спросил: — Хочешь переправиться через озеро?

— Я бы хотела, — протянула девочка, — но я не понимаю, как ты сможешь перевезти нас без лодки. Я ее здесь не вижу.

— Если не видишь, значит, и не должна видеть, — ответил человечек со смешком. — Все, что тебе нужно сделать, — это просто закрыть глаза и сказать: «Переправь меня».

А Дороти и впрямь хотелось попасть на другой берег, чтобы продолжить свой путь. Поэтому она так и поступила.

— Хорошо, — сказала она, закрывая глаза. — Переправь меня.

В тот же миг ее схватили чьи-то сильные руки. Они были такими большими и крепкими, что девочка невольно вздрогнула и вскрикнула от страха.

— Тихо! Тихо. Спокойно! — раздался при этом громкий голос.

Дороти открыла глаза и увидела, что крошечный человечек внезапно увеличился, превратившись в великана, и этот гигант крепко держит ее и Тото. Он одним шагом перемахнул через озеро, вмиг добравшись до другого берега.

— Хорошо, — сказала она, закрывая глаза. — Переправь меня.

Дороти это испугало,

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: