Читать книгу - "Нестор Летописец - Андрей Михайлович Ранчин"
Аннотация к книге "Нестор Летописец - Андрей Михайлович Ранчин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Летописец Нестор — один из героев нашей начальной истории. Имя его слышал, наверное, каждый, но вот о реальной его биографии известно настолько мало, что для большинства он давно уже превратился в полумифическую фигуру. Между тем Нестор — выдающийся писатель Древней Руси. Он автор первых дошедших до нас русских житий — «Чтения о житии и о погублении» первых русских святых, князей Бориса и Глеба, и Жития преподобного Феодосия, игумена Печерского. И автор летописи? Да, несомненно. Но вот какой летописи? Над этим вопросом ученые-текстологи, историки и филологи бьются уже не одно столетие. О «загадке Нестора» и об истории сложения «Повести временных лет», о событиях, свидетелем которых был наш монах-летописец, и рассказывается в книге.
Это Радзивиловская, или Кенигсбергская летопись, названная так, потому что была в собственности у польских магнатов Радзивилов, а потом хранилась в библиотеке прусского города Кенигсберга. Радзивиловская летопись — рукопись, переписанная приблизительно в 1487 году. За «Повестью временных лет» в ней следует летопись, созданная в Северо-Восточной Руси; заканчивается текст на 1205 годе, когда, видимо, был завершен один из владимирских летописных сводов. Радзивиловская летопись украшена многочисленными миниатюрами, видимо скопированными с оригинала XIII века.
Это Московско-Академическая летопись{83} — рукопись конца XV века. Вплоть до 1205 года ее текст совпадает с текстом Радзивиловской летописи (в этой части у Радзивиловской и Московско-Академической летописей был общий источник — владимирский свод 1205 года); затем следуют летописные известия, заимствованные преимущественно из ростовского летописания и доходящие до 1418 года.
Это Троицкая летопись, завершавшаяся московским митрополичьим сводом (сводом митрополита Киприана) 1408 года. Рукопись сгорела в московском пожаре 1812 года, но ее начальная часть (до 907 года) была издана в 1804–1811 годах в качестве вариантов в незавершенной публикации Лаврентьевской летописи, а обширные выписки из рукописи содержатся в «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина: историк пользовался этой рукописью. Исследователь русского летописания М. Д. Присёлков смог реконструировать текст летописи[341], хотя его реконструкция не во всем бесспорна.
Это Ипатьевская летопись, дошедшая до нас в нескольких списках. В ней за «Повестью временных лет» следует киевская летопись, заканчивающаяся так называемым сводом игумена Моисея, обычно датируемым 1198-м или 1200 годом, а в конце — Галицко-Волынская летопись{84}, доведенная до 1292 года. Наиболее важными из ее списков являются два: Ипатьевский{85}, изготовленный, видимо, в конце 1410-х — начале 1420-х годов на северо-западе Руси, вероятно в Псковской земле, и Хлебниковский{86}, основная часть которого была создана в 1550–1560-х годах, а отдельные листы на месте утраченных в обветшавшей рукописи были заполнены текстом и вставлены примерно в 1637 году. У Ипатьевского и основной части Хлебниковского списков был общий рукописный источник (по-ученому протограф). Об этом свидетельствует такой факт: текст Галицко-Волынской летописи по Ипатьевскому списку разбит на годовые статьи, причем иногда неверно: даты, как показывает сравнение с другими историческими источниками, часто «гуляют» в границах двух, трех и даже четырех годов. В Хлебниковском списке никаких дат нет. Из этого следует, что их не было и в протографе, и в оригинале Галицко-Волынской летописи: повествование было цельным, не разбитым по годам. Текст на вставных листах Хлебниковского списка восходит к какой-то другой рукописи, содержавшей текст Ипатьевской летописи, а не к этому протографу[342].
В Лаврентьевской летописи, по которой обычно печатается «Повесть временных лет» в популярных изданиях, ничего не сказано о ее составителе: «Се повѣсти времяньных лѣт, откуду есть пошла Руская земля, кто въ Киевѣ нача первѣе княжити, и откуду Руская земля стала есть»[343]. Почти точно такое же заглавие в Троицкой летописи. Но в вариантах Радзивиловской и Московско-Академической летописей содержится добавление — указание на принадлежность автора к братии Киево-Печерского монастыря, который назван по имени его игумена Феодосиевым: «Повесть временныхъ лѣтъ черноризца Феодосьева монастыря Печерьскаго, откуда есть пошла Руская земля, и кто в неи почалъ первое княжити»[344]. Почти точно так же выглядит заглавие в списке Ипатьевском: «Повѣсть временныхъ лѣт черноризца Федосьева манастыря Печерьскаго, откуду есть пошла Руская земля стала есть и хто в неи почалъ первѣе княжити»[345]. (Вариант заглавия в Ипатьевском списке, очевидно, более полный, хотя в нем выпали слова «откуду Руская земля» перед «стала есть».) А вот в Хлебниковском списке появляется еще и имя этого книжника: перед словом «черноризца» вставлено «Нестера»[346].
Можно ли доверять известию Хлебниковского списка? Ведь это очень поздняя рукопись, созданная спустя три с половиной века после завершения «Повести временных лет». Нельзя исключить: сообщение о Несторе — авторе летописи — это догадка какого-то позднего книжника, основанная на свидетельстве печерского монаха Поликарпа о том, что Нестор был летописцем и ему принадлежат сказания о печерских черноризцах. А эти самые сказания можно обнаружить в «Повести временных лет» под 1074 годом{87}. Скептики порой не только отрицают достоверность свидетельства Хлебниковского списка об авторстве Нестора. Они подозревают, что и слова «черноризца Феодосьева монастыря Печерьскаго» — это позднейшая вставка: какой-то редактор-переписчик вставил их, обратив внимание на обилие сообщений «Повести временных лет» о Печерском монастыре[347]. Ведь летописец неоднократно говорит о себе как о печерском монахе — под 1051-м, под 1091-м, под 1096 годами. Сторонники этой точки зрения указывают на то, что Печерский монастырь стали называть Феодосиевым только в середине — второй половине XII века. Об этом свидетельствует Киевская летопись: в ее статье 6690 (1182) года Киево-Печерский монастырь так назван дважды[348]. Кроме того, слова «черноризца Феодосьева монастыря Печерьскаго» или «Нестера черноризца Феодосьева монастыря Печерьскаго» разрывают целостное название «Повесть временныхъ лѣтъ, откуда есть пошла Руская земля и кто в неи почалъ первое княжити»: они якобы не исконны, а неудачно вставлены в текст позднейшим редактором[349]. Киевский летописевед и историк А. П. Толочко предположил, что эту вставку сделал тот самый книжник, который назвал Печерскую обитель Феодосиевым монастырем в записи под 1182 годом[350], — то есть составитель так называемого свода 1198-го или 1200 года, созданного в Выдубицком монастыре.
Но это аргумент сомнительный — его можно «перевернуть наоборот». Как заметил петербургский ученый М. И. Жих, «наблюдение А. П. Толочко с полным основанием может быть интерпретировано прямо противоположным образом: имея в заглавии ПВЛ наименование „Феодосиев монастырь Печерский“, автор Киевского свода и сам его применил. Ничто не говорит о том, что такого названия Печерского монастыря не могло существовать в начале XII в. и что оно не могло независимо употребляться разными авторами. Киевский свод был составлен в Выдубицком монастыре, соответственно, его автор никак не мог вписать в заглавие ПВЛ и само сообщение о том, что она была создана в Печерском монастыре — это могло быть сделано только в стенах Печерской обители»[351]. Правда, на самом деле монах Выдубицкой обители всё же мог вписать имя Нестора в заглавие «Повести временных лет», если знал о его авторстве — слышал или где-то прочитал. Но такое действительно маловероятно.
Уязвимо и утверждение, что слова о Несторе — черноризце Феодосиева монастыря разрывают заглавие «Повести временных лет», а значит являются позднейшей вставкой. Во-первых, не обосновано предположение, будто редакторская вставка с большой вероятностью должна разрушать первоначальный текст, в то время как автор не может совершать подобных ошибок против смысла или грамматики. При построении
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев