Читать книгу - "Канонические правила Православной Церкви с толкованиями - Мамбурин"
Аннотация к книге "Канонические правила Православной Церкви с толкованиями - Мамбурин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Монументальный труд – издание собрания древних источников канонического права «Правила Святых Апостол, Святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец с толкованиями», изданный до революции и единожды переиздававшийся, содержит, помимо славянского перевода, оригинальный греческий текст «Правил» и русскоязычный перевод их толкований, принадлежащих трем выдающимся византийским канонистам XII века: Алексею Аристину, Иоанну Зонаре и Феодору Вальсамону. Эти «Правила», вкупе с изъяснениями трех названных комментаторов, составляют сердцевину православного церковного права, нормы и правила которого регулируют как внутреннюю, так и внешнюю жизнь земной Церкви. По словам прп. Иустина Поповича, «святые каноны – это святые догматы веры, применяемые в деятельной жизни христианина, они побуждают членов Церкви к воплощению в повседневной жизни святых догматов – солнцезрачных небесных истин, присутствующих в земном мире благодаря Богочеловеческому телу Церкви Христовой». *** Данный сборник содержит все три тома Правил. Порядок расположения Правил выполнен согласно Пидалиону: Правила святых Апостол; Правила святых Соборов Вселенских и Поместных; Правила святых Отец. *** Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.
Перевод
Поскольку в Карфагене только совершилось единение, то да пошлются грамоты к начальствующим, да и в прочих епархиях и градах повелят сии начальствующие прилагать тщание о единении. От Карфагенской Церкви, именем всей Африки, да пошлется к царской палате в грамотах епископов благодарение за отриновение донатистов.
Толкование
Зонара и Вальсамон. (Правило это надписано: βρέβιον τῶν κεφαλαίων). Βρέβιον называется письменное изложение чего либо в сокращении; ибо brevio у латинян значит сокращаю (τέμνω), a brevitas – сокращение. Самое правило, как ненужное для практики, оставлено без толкования.
Правило 106.
Греческий текст
Σύνοδον μὴ γίνεσθαι κοινήν τε καὶ ὁλοτελῆ, εἰ μὴ ἐξ ἀνάγκης.
Ἤρεσεν, ὥστε μὴ εἶναι περαιτέρω ἐνιαυσίαν ἀνάγκην τοῦ συντρίβεσθαι τοὺς ἀδελφούς, ἀλλ’ ὁσάκις ἂν κοινὴ χρεία καλέσοι, τουτέστι πάσης τῆς Ἀφρικῆς, γραμμάτων διδομένων ὁθενδήποτε πρὸς ταύτην τὴν καθέδραν, σύνοδον ὀφείλειν συνάγεσθαι ἐν ταύτῃ τῇ ἐπαρχίᾳ, ἔνθα ἡ χρεία καὶ ἐπιτηδειότης συνωθήσει· αἱ δὲ αἰτίαι, αἱ μὴ οὖσαι κοιναί, ἐν ταῖς ἰδίαις ἐπαρχίαις κριθῶσι.
Перевод
О том, чтобы не собираться общему и всецелому Собору, кроме как по нужде.
Рассуждено, что не есть необходимо впредь ежегодно утруждать братию, но когда потребует общая, то есть всей Африки нужда, по грамотам, откуда-либо приходящим к сему престолу, тогда подобает быть Собору в той области, в которую призовет потребность и удобство. Дела же не общие да судятся в каждой области порознь.
Толкование
Зонара. Постановлено, чтобы не ежегодно собирался собор епископов в Карфагене, дабы, говорят (отцы), не были утруждаемы братья, но когда потребует общая нужда, о которой заявят епископы своими грамотами; дела же не общие должны быть рассматриваемы (на месте) в каждой области.
Аристин. Постановлено послать грамоты к начальствующим, чтобы они оказали усердие в изгнании донатистов. По требованию общей нужды, да будут посылаемы грамоты к полномочному престолу и да будет собор, где удобно; а дела не общие да решаются по областям.
Чтобы в каждой области ежегодно был собор ее епископов, для канонического исследования решения местных церковных вопросов, – это предписывает настоящий собор; но чтобы собирались в каком нибудь месте епископы всех африканских областей и составляли общий собор, этому позволяет быть не иначе, как только если причины, по которым они должны собраться, будут общие. А когда какая нибудь общая причина потребует, чтобы был общий собор, то епископы должны послать грамоту к тому епископу, который занимает первый престол и где тот признает удобным собраться, туда и должны собираться.
Вальсамон. Тогда как другие правила предписывают, чтобы соборы были ежегодно, настоящее правило постановляет, что находящимся под властью африканского собора нет нужды собираться в Карфагене ежегодно, a только тогда, когда потребует общая нужда, заявленная грамотами епископов, дабы не были утруждаемы братья. Но как бы предупреждая чей вопрос: кем же будут решаться возникающие церковные вопросы, (собор) говорить, что если это будут общие вопросы, т. е. догматические, то епископы должны быть приглашаемы грамотами и, когда соберется собор, недоумение разрешается; если же вопросы не таковы, но частные, например, возникающие между клириками, или епископами, то они должны быть разрешаемы в каждой области. Таким образом заметь, что областные епископы необходимо должны ежегодно собираться у своего первого, а прочие – каждый раз, как будут призваны: поэтому-то и у константинопольского патриарха те, которые имеют свои области, т. е. митрополиты, не необходимо должны собираться ежегодно и без приглашения, так как они обязаны составлять ежегодные соборы в своих церквах. Прочти также 8-е правило Трульского собора и что в нем написано.
Славянская кормчая, 95. Изволиша отцы, грамоты послати ко властелем, яко да потщавшеся дати им помощь, изгнати донатианы, во общей потребе бывши, грамоты да посылаются господьскому престолу,и собор да бывает, идеже есть подобно: аще не общие потребы, в своих областех да творят собор, и судятся.
Иже убо в коейждо области собору бывати по вся лета, собиратися епископом, и вся прилучившаяся им особно церковная стязания по правилом, изысковати же и разрешати, собор повелевает. А еже от всех областей, и сущих во Африкии епископом сходитися в некоем месте, и общ творити собор: аще не будет общая вина, еяже ради должни суть снитися, инако таковому собору быти не прощает, труда ради шествиа за долготу пути. Егдаже будет некая общая потреба, еяже ради общему собору быти: должни суть вси епископи, к держащему первый престол епископу, грамоты послати. И той идеже аще изберет место стройно снитися, ту да соберутся.
Правило 107.
Греческий текст
Ἵνα αἱρετοὺς δικαστὰς μὴ ἐξὸν εἴη ἐκκαλεῖσθαι.
Ἐὰν δὲ γένηται ἔκκλητος καὶ ἐπιλέξηται ὁ ἐκκαλεσάμενος δικαστάς, καὶ μετ’ αὐτοῦ κἀκεῖνος καθ’ οὗ ἐξεκαλέσατο, τοῦ λοιποῦ ἀπὸ τούτων μηδενὶ ἐξέστω ἐκκαλεῖσθαι.
Перевод
О возбранении переносить дела от судей, добровольно избранных.
Если случится перенесение дела в высший суд, и недовольный первым решением изберет судей, вместе же с ним и тот, против которого требует он нового суда, то после сего ни одному из них да не будет позволено перенесение дела в иной суд.
Толкование
См. толкование 108-го правила.
Правило 108.
Греческий текст
Περὶ ἐκβιβαστῶν τῆς ἐκκλησίας.
Ἤρεσε πρὸς τούτοις, ὥστε ἐκβιβαστὰς ἐν πᾶσι τοῖς τῆς ἐκκλησίας χρειώδεσι πέντε ἐπιλεγῆναι αἰτηθῆναι, οἵτινες ἐν ταῖς διαφόροις ἐπιμερισθήσονται ἐπαρχίαις.
Перевод
О церковных исполнителях.
Кроме сего, заблагорассуждено просить, да изберутся пять по всем нуждам церковным исполнителей, которые да распределятся по разным областям.
Толкование
Зонара. Ha третейских судей и гражданскими законами не допускается апелляция. То же говорит и настоящее правило, именно: если кто будет осужден и, недовольный первым решением, изберет апелляционное судилище (δικαστήριον ἐκκλητάριον), на которое согласится прийти и тот, против кого он требует нового суда, т. е. противная сторона: то далее не должно быть дозволено никому из них искать нового суда в отмену решения судьи, избранного обеими сторонами.
Аристин. Когда один из тяжущихся останется недоволен первым решением, то если оба изберут третейского судью, уже не будут иметь права перенести дело в новый суд.
Гражданский закон так рассуждает о третейских судьях, что третейский суд составляется не иначе как если каждый из судящихся предварительно представит залог в том, что если один из них не останется при решении избранного ими судьи, то он должен потерять этот залог в пользу другого,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


