Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Творческое письмо в России. Сюжеты, подходы, проблемы - Майя Александровна Кучерская

Читать книгу - "Творческое письмо в России. Сюжеты, подходы, проблемы - Майя Александровна Кучерская"

Творческое письмо в России. Сюжеты, подходы, проблемы - Майя Александровна Кучерская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Творческое письмо в России. Сюжеты, подходы, проблемы - Майя Александровна Кучерская' автора Майя Александровна Кучерская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

74 0 23:02, 19-11-2023
Автор:Майя Александровна Кучерская Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Творческое письмо в России. Сюжеты, подходы, проблемы - Майя Александровна Кучерская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📘 "Творческое письмо в России. Сюжеты, подходы, проблемы" by Майя Александровна Кучерская
📝 Погружение в мир слова и творчества - встречайте книгу, в которой Майя Александровна Кучерская раскрывает тайны творческого письма в современной России. В каждой главе вы обнаружите сюжеты, подходы и проблемы, которые формируют уникальное литературное пространство.
🖋️ Автор не просто предлагает взгляд изнутри, она проводит читателя сквозь лабиринты творчества, делясь своим опытом и открывая новые горизонты. Взгляньте на процесс создания произведений искусства с новой стороны, раскройте тайны мастерства и наслаждайтесь вдохновляющими историями.
🌐 На books-lib.com мы не просто предлагаем читать, мы предлагаем погружаться в уникальные миры слов. Здесь каждый читатель находит не только книги, но и новые грани восприятия искусства слова. А еще у нас есть возможность слушать аудиокниги - слова, оживающие в звуках.
🎧 Каждая страница книги - это возможность обрести новый взгляд на творчество. Творческое письмо в России - это не просто анализ, но и приглашение к собственному творческому путешествию. Вместе с Майей Александровной Кучерской вы окунетесь в мир, где каждое слово - шаг к открытию новых идей и переживаний.
✨ Когда вы открываете книгу, вы открываете врата в неизведанные миры, а здесь, на books-lib.com, эти врата становятся еще шире. Мы гордимся тем, что предоставляем возможность читать и слушать лучшие произведения мировой литературы, в том числе и "Творческое письмо в России".
🚀 Присоединяйтесь к нам, открывайте новые грани слова и звука, погружайтесь в исследование творчества. "Творческое письмо в России. Сюжеты, подходы, проблемы" - ваш проводник в удивительный мир словесного искусства! 📚


1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 101
Перейти на страницу:
его точке.

На прагматический вызов, который нес (или прятал?) в себе стиль Флобера, кажется, первым отреагировал Бодлер в уже упомянутой рецензии на «Госпожу Бовари». Констатируя впечатляющий успех романа, он поставил вопрос: каким же, собственно, оригинальным художественным решением этому романисту удалось завоевать читателя? Неужели сенсационной историей про адюльтер, про грубую правду пошлой жизни? Нет. Если трактовать «реализм» не банально, как копирование сущего, а всерьез – как небывало новый метод творчества (une méthode nouvelle de création [Baudelaire, 70]), следует признать: метод рождался из напряжения между вопиющей предсказуемостью, узнаваемостью, вторичностью, стертостью форм, образов, речевых клише или общих мест, как будто бы взятых «из жизни» без всякой обработки, и ощущением мощного, искупительного присутствия творческого субъекта в недрах этой обезличенности. Из этого парадокса, заключает Бодлер, и родилась «Госпожа Бовари» – «затея невозможная, держу пари, совершенно невозможная, как всякое произведение искусства» [Бодлер, 332]. Так мы читаем в переводе Л. Цивьяна, размноженном русскоязычным интернетом, хотя в оригинале у Бодлера рождение произведения искусства ассоциируется не только и даже не столько с абстрактной «невозможностью», сколько с отношением, в которое входят субъекты, когда бьют по рукам, заключают пари (переводчик, по-видимому, просто не поверил, не принял вызывающей странности развиваемой Бодлером метафоры)402.

Пари – это соглашение, в которое вступают две взаимодействующие стороны или два конфликтующих вида предположительного знания, – при этом некая ценность определяется как заклад. Взаимодоверие партнеров оттеняется зависимостью обоих от непредсказуемости (никто и не заключает пари в ситуации высокопредсказуемой). О «реализме» Бодлер предлагает подумать как об образцово «современном» искусстве, которое бравирует «бесстильностью», но вместе с тем специфически требовательно к читательскому чувству стиля как проявлению латентной творческой способности.

Полутора столетиями позже (и даже не вспоминая, по-видимому, Бодлера) эту стратегию опишет американский искусствовед Майкл Фрид в диптихе, посвященном эстетике реализма [Fried 1990; Fried 2012]. Секрет экспериментального реализма Курбе и Флобера он также увидит не в точном, опознаваемом описании реалий жизни, а в способе отношения художника к акту описания и – косвенно – к адресату. Производитель и реципиент образного конструкта связаны отношениями обмена, динамика которого поддерживается «актами квазителесного взаимоотождествления» (acts of quasi-corporeal identification), предполагает мобилизацию опыта «воплощенности» (mobilization of embodiedness) [Fried 1990, 58]. Например, картина Курбе выражает «сущностную неразрывность художника-созерцателя во плоти и изображаемой им природы, – неразрывность, которую нельзя непосредственно увидеть, но можно только угадать (infer)» [Fried 1990, 282]. Зритель как раз и «угадывает», с некоторым удивлением находя в картине также и себя, что становится источником тонкого эстетического удовольствия. В финале книги рассказывается иллюстративный анекдот о том, как Курбе и Коро собрались писать пейзаж, и Коро погрузился в поиски «правильной» точки для наблюдения ландшафта, а Курбе просто сел и начал писать: самопровозглашенному реалисту было не важно, на что и откуда смотреть, он воспринимал природу не как отдельный от наблюдателя вид, а как среду, предполагающую плотное вхождение в нее и обживание ее художником из любой точки. Способность оценить уместность, убедительность, обаяние авторского жеста со сложным чувством (одновременно) доверия и удивления предполагалась в зрителе.

Этот же вектор, по мысли Фрида, можно усмотреть во флоберовских поисках «точного слова». Менее всего они мотивированы стремлением соответствовать какому-то определенному стилевому канону. Работа писателя над текстом предполагала, как известно, многократное озвучивание уже написанного, обкатывание во рту, проверку внутренним слухом. Пресловутое «прокрикивание» (gueloir) не могло не сопровождаться отвлечением от автоматически опознаваемых значений и рефокусировкой внимания на интонационном контуре, ритмической природе высказывания. «Мне хотелось бы сочинять такие книги, в которых достаточно было бы писать фразы (если так можно выразиться), подобно тому, как для жизни достаточно дышать», – писал Флобер все той же Луизе Коле [Флобер 1937, 507]. Дыхание, даже собственное, мы не слышим в норме (оно становится заметно как раз при форсированной, громкой речи), что не мешает ему оставаться основой жизненно важного обмена, которым организм связан с окружающей средой. Дыхание ритмично и уже потому экспрессивно, однако не символично, – и ровно те же свойства Флобер приписывает искомой им стилистической форме. Результат пожизненного поиска: странно-суггестивный эффект смысловой нагруженности фразы, как будто ничего не выражающей, «пустой», проходной, банальной. Для смыслов такого рода Р. Барт столетие спустя найдет лишь очень приблизительное, труднопереводимое определение – obtus (тупые? округлые?), признавая, что для полноценного их анализа время еще не пришло403.

Можно сказать, что в известном пассаже в «Госпоже Бовари», характеризующем любовное общение Эммы с Родольфом, предвосхищается возможная и даже вероятная драма общения автора с читателем:

Во всем том, что она говорила, для Родольфа не было уже ничего нового, – он столько раз это слышал! Эмма ничем не отличалась от других любовниц. Прелесть новизны постепенно спадала, точно одежда, обнажая вечное однообразие страсти, у которой всегда одни и те же формы и один и тот же язык. Сходство в оборотах речи заслоняло от этого слишком трезвого человека разницу в оттенках чувства. Он слышал подобные фразы из продажных и развратных уст и потому с трудом верил в искренность Эммы. «Высокопарными словами обычно прикрывается весьма неглубокая привязанность», – рассуждал он. Как будто полнота души не изливается подчас в пустопорожних метафорах! Ведь никто же до сих пор не сумел найти точные слова для выражения своих чаяний, замыслов, горестей, ибо человеческая речь подобна треснутому котлу, и когда нам хочется растрогать своей музыкой звезды, у нас получается собачий вальс [Флобер 1994, 197].

Плоскую банальность фраз, изрекаемых Эммой, Родольф слишком хорошо слышит, как слышит ее и читатель, замечая, впрочем, и то, что высказывание самого Родольфа тоже как будто заимствовано из компендиума общих мест. Критический комментарий со стороны повествователя (случай у Флобера крайне редкий) предлагает читателю заметить, что «слишком трезвый», практически ориентированный человек лишен способности различать оттенки состояний и переживаний, скрываемые подобием форм выражения. Такой вид глухоты ничем не лучше того, каким страдает несчастная Эмма, – и это дает Флоберу повод описать отношения человека с языком обобщенно, посредством причудливой метафоры. Что есть человеческая речь в ее чисто семантическом составе, как не обезличенный шум, извлекаемый колотушкой из надтреснутого железного котелка (образ сам по себе коннотирует невозможность что-либо расслышать – ср. французские идиомы: sourd comme une casserole, sourd comme un pot)? Между коммуникативной интенцией речевого действия (желанием расположить к себе звезды) и примитивностью достигаемого эффекта (топотанием дрессированных медведей) – разрыв, который одновременно – поле деятельности. Поставив себя, а заодно и всех «нас», на одну доску с Эммой и Родольфом, Флобер связывает надежду на литературное взаимопонимание не с самодовольным здравомыслием

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: