Читать книгу - "От Бунина до Бродского. Русская литературная нобелиана - Гаянэ Левоновна Степанян"
Аннотация к книге "От Бунина до Бродского. Русская литературная нобелиана - Гаянэ Левоновна Степанян", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Чем на самом деле является Нобелевская премия по литературе? Признанием высоких художественных качеств произведения? Отражением исторического запроса или частью политической конъюнктуры? Почему из всех достойнейших претендентов на награду из числа русских писателей, от Толстого до Ахматовой, премию получили лишь пятеро из них? Ответ кроется в их нобелевских речах: каждый из пяти писателей обратился к современникам с самым важным и насущным, со словами истины, которую не могла заглушить ни одна политическая система — ни Запада, ни Востока. Из этих слов-маяков и составлен нобелевский сюжет книги: свобода — дух добра — мир — правда — слово.
Ростропович, в то время приютивший на своей даче в Жуковке под Москвой Солженицына, рассказывал о реакции писателя на отказ Пастернака от премии: «Солженицын просто негодовал на позорное, трусливое его поведение, на это дурацкое письмо-отречение, которое позволил себе Пастернак! “Их” ведь не нужно бояться — покажешь, что боишься — и пропал! <…> Нет! Александр Исаевич не жалкий интеллигент. Он действительно объявил войну за правду и сумел отстаивать ее! Готов был действительно на смерть за нее!»[203].
По сведениям Солженицына, его первым номинатором стал французский писатель Франсуа Мориак, инициатива которого нашла широкий отклик в западном обществе. Развернулась беспрецедентная кампания по сбору подписей среди интеллектуалов со всего мира в поддержку кандидатуры Солженицына. Например, французское общество «Искусство и прогресс» в июне 1970 года направило более 30 советским писателям письма с просьбой поддержать это предложение. Вот как авторы письма, подписанного именем генерального секретаря общества Терезы Баскэн, обосновывают кандидатуру: «Солженицын продолжает наилучшие традиции русской литературы. В романах “Один день Ивана Денисовича”, “Раковый корпус”, “В круге первом”, в “Матрёнином дворе”, “Крохотках” и других рассказах и пьесах он концентрируется на том, что в человеке есть человеческого, на проблемах глубины, гуманности, справедливости. Его произведения очень художественно и точно отражают духовный облик русского народа. Его стиль — своеобразный и живой, достоин самых выдающихся прозаиков нашего времени. Творчество Солженицына заслуживает всемирного признания — Нобелевской премии по литературе»[204]. Известен, в частности, ответ писателя Сергея Михалкова: «Мадам. Вы просите меня… поделиться с Вами своими соображениями по поводу Вашей инициативы выдвижения кандидатуры А. Солженицына на соискание Нобелевской премии. Лично я считаю эту инициативу не чем иным, как очередной провокацией, направленной против советской литературы и ничего общего не имеющей с подлинной заботой о развитии литературы»[205].
Власть СССР травила Солженицына, как и Пастернака, но ситуации 1958 и 1970 годов принципиально отличались качественным несовпадением человеческих характеров преследуемых писателей. На место рефлексирующего интеллигента заступил человек, прошедший школу следственных изоляторов, лагерей, шарашек и «раковых корпусов». Этот человек не просто держал удар, но и сам отважно нападал.
Профессор Калифорнийского университета в Беркли Яков Малкиель номинировал Солженицына на Нобелевскую премию дважды: в 1969‑м и 1970‑м. Помимо Солженицына, в 1970 году выдвигали еще 75 писателей, среди которых Хорхе Луис Борхес, Макс Фриш, Гюнтер Грасс, Грэм Грин, Альберто Моравиа, Пабло Неруда, Генрих Бёлль и Владимир Набоков (выдвигался уже в седьмой раз). Даже оказаться в одном ряду с такими великими именами — большая честь.
В октябре 1970‑го Солженицына объявили лауреатом Нобелевской премии с формулировкой «за нравственную силу, с которой он продолжил извечную традицию русской литературы».
Телеграмма о присуждении Нобелевской премии пришла в Рязань, где Солженицын тогда проживал. Но именно в это время писатель уехал в Подмосковье. В мемуарном произведении «Бодался телёнок с дубом» Солженицын вспоминал: «А тут премия — свалилась, как снегом веселым на голову!.. Пришла — прорвалась телефонными звонками на дачу Ростроповича. Век мне туда не звонили — вдруг несколько звонков в несколько минут. Неразвитая, даже дураковатая женщина жила в то время в главном доме дачи, бегала за мной всякий раз, зная меня под кличкой “сосед”, и за руку тянула, и трубку вырывала:
— Да вы что — с корреспондентом разговариваете? Дайте я ему расскажу — квартиры мне не дают!
Она думала — с корреспондентом “Правды”…»[206].
На поздравления Шведской академии Солженицын ответил: «Вашу телеграмму получил, благодарю. В присуждении Нобелевской премии вижу дань русской литературе и нашей трудной истории»[207]. Несмотря на давление со стороны властей, писатель не отказался от награды, видя в ней не только дань своему мастерству, но и возможность обратить внимание всего мира на темы, которые он раскрывал.
Солженицын опасался, что, если покинет СССР, то обратно его уже не пустят, и потому лично на церемонию вручения в 1970 году не поехал. Нобелевскую лекцию он написал в конце 1971 — начале 1972 года к ожидаемому вручению премии в Москве, которое также не состоялось: ученому секретарю Шведской академии Карлу Рагнару Гирову, который должен был вручить премию, не дали визу.
Написанную лекцию тайно переслали в Швецию. Там ее напечатали в 1972 году на русском, шведском и английском языках и разместили в официальном сборнике Нобелевского комитета. Одновременно ее распространил советский самиздат. На западе многократно ее издавали, на Родине впервые напечатали только в «Новом мире» в 1989‑м.
7 января 1974 года на заседании Политбюро ЦК КПСС Солженицына обвинили в антисоветской деятельности за «Архипелаг ГУЛАГ». В феврале по указу Президиума Верховного Совета СССР писателя лишили советского гражданства и насильственно депортировали из страны. Непосредственной причиной высылки стала публикация в Париже 28 декабря 1973 года книги «Архипелаг ГУЛАГ». 13 февраля писателя доставили во Франкфурт-на-Майне на самолете. Там в аэропорту Солженицына, помимо журналистов, встретил сотрудник германского МИД Петер Дингенс, который отвез писателя в дом Г. Бёлля под Кёльном. Через два дня Солженицын уехал в Цюрих, а 29 марта 1974 года к нему приехала семья. В Цюрихе они оставались до отъезда в Вермонт.[208]
14 февраля 1974 года появился указ об изъятии всех книг Солженицына из магазинов и библиотек. Издания уничтожались. 29 марта семья улетела вслед за Солженицыным.
В своей депортации писатель увидел и новые возможности, о чем написал в «Бодался телёнок с дубом»: «…свое состояние в Европе я уже с первых часов, с первых минут понял как деятельность, не стесненную наконец: 27 лет писал я в стол, сколько ни печатай издали — не сделаешь, как надо. Только теперь я могу живо и бережно убрать свой урожай»[209].
К «уборке урожая» относилось и получение Нобелевской премии, с присуждения которой прошло уже четыре года. 10 декабря 1974 года король Швеции передал писателю диплом и золотую медаль лауреата, а несколькими часами позже со ступеней Голубого зала Стокгольмской ратуши, где состоялся традиционный нобелевский банкет, Солженицын произнес свою благодарственную речь, видеозапись которой в течение нескольких лет воспроизводилась на встречах нобелевских лауреатов перед 10 декабря, устраиваемых Нобелевским фондом в одном из залов «Гранд-отеля» для их первого знакомства друг с другом.
В речи Солженицын подчеркнул личное значение этой награды: «Нахожу, однако, и особое преимущество в том, чтобы ответить на присуждение Нобелевской премии лишь через 4 года. Например, за 4 года можно испытать, какую роль
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев