Читать книгу - "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум"
Аннотация к книге "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Появление каждой новой книги Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919) о стране Оз американские дети ждали с величайшим нетерпением. Неиссякаемая фантазия писателя делала каждую новую историю о приключениях в мире волшебства бесценным подарком для маленьких читателей. Дело в том, что на рубеже XIX и XX веков в США считалось, что детская литература должна быть прежде всего поучительной. Детские книги американских авторов были преисполнены нравоучений, мало интересных совсем юным читателям, и лишены сказочных мотивов, поскольку фантастические сюжеты в детских произведениях не приветствовались. Повесть Баума «Удивительный волшебник страны Оз» стала бестселлером сразу, как только вышла в свет: она отличалась увлекательным сюжетом и была проиллюстрирована яркими картинками. Тогда Баум взялся за написание других книг о стране Оз. Его причудливые истории о дивном волшебном крае охотно раскупались и регулярно переиздавались большими тиражами. После того как Баум ушел из жизни, издательство Reilly & Lee предложило продолжить цикл о стране Оз молодой писательнице из Филадельфии Рут Пламли Томпсон (1891-1976). Она приняла это предложение и до 1939 года оставалась вторым после Баума «королевским историком страны Оз». За это время она написала девятнадцать книг об обитателях чудесной страны и еще две истории сочинила много позднее. В данном издании представлены первая книга Рут Томпсон «Родословная книга страны Оз» (1921) и небольшой сборник коротких сказок Баума «Удивительные истории страны Оз» (1914). В «Родословной книге страны Оз» Пугало отправляется на кукурузное поле, где когда-то давно его встретила Дороти: он впервые задумывается, кем были его предки, и желает найти свои корни. «Удивительные истории страны Оз» поведают читателям о новых приключениях Трусливого Льва, Железного Дровосека, маленькой Дороти и других героев, населяющих необыкновенную страну. Американский художник Джон Ри Нилл (1877-1943) иллюстрировал каждую книгу из цикла о стране Оз, за исключением первой — рисунки к ней выполнил Уильям Денслоу. Творческий путь Нилла начался рано — уже в старших классах он рисовал для школьной газеты, а затем начал сотрудничать с периодическими изданиями: Джон занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло в свет первое издание второй книги Баума — «Чудесная страна Оз». С тех пор живые и яркие иллюстрации Нилла украшали не только каждую книгу Баума, но и повести, которые были написаны другими авторами после кончины писателя; некоторые из них сочинил и сам художник. Выразительные, изящные и преисполненные магии иллюстрации Нилла великолепно передают характеры героев Баума и облик волшебной страны Оз.
В издании представлены сказки Фрэнка Баума (1856-1919), дополняющие его цикл повестей о стране Оз, и книга, написанная Рут Томпсон (1891-1976) уже после кончины писателя — «Родословная книга страны Оз». Читателей ждут захватывающие приключения, встречи с любимыми героями и знакомства с новыми персонажами. Тексты приводятся с классическими цветными иллюстрациями Джона Нилла (1877-1943). Перевод сказок на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин (1957).
Было похоже, что в этом Фикстауне была всего лишь одна длинная улица, и вскоре друзья дошли до ее конца.
— Кинжалы и алебарды! — ахнул сэр Рыцарь.
— Кокосы и пальмы! — прорычал Трусливый Лев.
Что касается Дороти, то она от удивления ничего не сказала, а лишь молча вытаращила глаза. Улица, безусловно, закончилась, но дальше не было ничего. То есть вообще ничего. Только воздух.
— Да уж, — озадаченно молвил Трусливый Лев, делая несколько шагов назад, — это стоит зафиксировать — впереди ничегошеньки!
— Рад, что вы это заметили, — раздался рядом хрипловатый голос.
Трое путешественников удивленно обернулись. Неподалеку стоял огромный фиксище. Он с интересом разглядывал путников. Его круг, последний в ряду, был примерно в двадцать раз больше прочих кругов, и на его краю красовалась большая вывеска:
«ПРИДОРОЖНАЯ ЛАВКА»
— Разве вы не помните — король что-то там говорил о покупке кусочка дороги, — взволнованно прошептала Дороти, обращаясь к Рыцарю.
— Не можете ли вы указать нам подходящую дорогу, добрый человек? — спросил сэр Рыцарь, обратившись с поклоном к фиксищу.
Тот в ответ ткнул толстым пальцем в сторону указателя.
— Какая дорога вам нужна? — хрипло спросил он.
— Нам бы дорогу, которая приведет нас обратно в Изумрудный город, если вы не возражаете, — сказала Дороти.
— Этого я гарантировать не могу, — заявил огромный фикс, отрицательно покачав головой. — Наши дороги ведут туда, куда им вздумается, и вам придется идти туда, куда они вас поведут. Так вы пойдете или нет?
— Пойдем, — решительно заявил Трусливый Лев, тем не менее с содроганием вглядываясь в это ничегошеньки, маячившее в конце улицы.
— Какую дорогу хотите? Решайте побыстрее. Мне некогда.
— А какие у вас есть? — робко спросила Дороти. Это был ее первый опыт покупки дорог, и она чувствовала себя немного озадаченной.
— Солнечные, тенистые, прямые, кривые и с перекрестками, — отрезал огромный фикс.
— Нам не нужны с перекрестками, — решительно заявила Дороти. — А есть ли у вас такие, чтобы по обеим сторонам росли деревья, а в конце была речка?
— Сколько ярдов? — спросил гигантский фикс и взял с длинного, находившегося рядом прилавка, ножницы. Они были огромными — размером с него самого.
Дороти не знала, что и ответить, но Рыцарь решительно воскликнул:
— Пять миль! Думаю, они должны нас куда-то привести!
Фиксище нажал на кнопку звонка, расположенную на прилавке.
В ту же секунду в земле рядом с ним открылся большой люк, и к его ногам выкатился огромный рулон.
— Вперед! — скомандовал огромный фикс так решительно, что все трое подскочили. Крепко держась за руку сэра Рыцаря, Дороти ступила на кусок дороги, который уже успел развернуться перед ними. Трусливому Льву тоже было не по себе, но он последовал за ней. Не успели они это сделать, как дорога стремительно рванулась вперед, начав разматываться с рулона с ужасающей скоростью. Трое стоявших на ней друзей вцепились друг в друга, стремясь сохранить равновесие. По мере того, как дорога раскручивалась, по обеим ее сторонам вставали высокие деревья, которые лишь хихикали над тремя сбившимися в кучу путниками.
— Хо-хо-хорошо, что мы взяли всего пя-пя-пять миль, — проговорила, стуча зубами от тряски Дороти Рыцарю, чья броня грохотала, как железный лист во время урагана.
Трусливый Лев впился когтями в дорогу, потому что он не хотел слететь с нее в никуда. Что же касается самой дороги, то она мчалась вперед со скоростью около мили в минуту, и, прежде чем наши друзья успели привыкнуть к этому необычному способу передвижения, дорога сделала последний рывок, от которого вся троица полетела с нее кувырком, а потом начала быстро закручиваться обратно.
Вниз, вниз, вниз! Дороти падала вниз, постоянно кружась в воздухе, а потом ухнула с громким всплеском в воду. А потом снова вниз, вниз, вниз — почти до самого дна.
— Помогите! — закричала Дороти, когда ее голова показалась над водой.
Она попыталась грести, но у нее это плохо получалась. От падения в воду у нее перехватило дыхание.
— Чего ты, собственно, хочешь? — с тревогой в голосе спросил ее какой-то худой человечек, стоявший на берегу. На нем был аккуратный костюмчик. В руке он держал записную книжку, в которой время от времени делал какие-то пометки.
Вниз, вниз, вниз! Дороти падала вниз, постоянно кружась в воздухе, а потом ухнула с громким всплеском в воду
— Помогите! Спасите меня! — выкрикнула Дороти из последних сил, чувствуя, что снова идет ко дну.
— Подожди, я посмотрю, что у меня там записано, — крикнул в ответ человечек, сложив руки рупором. — Так... О...Остров — это участок суши, полностью окруженный водой. Нет, кажется это не то. — услышала Дороти его бормотание.
Человечек быстро перелистнул несколько страниц в своем справочнике.
— Так. С. Спасение. Извини! — снова крикнул он, отрицательно покачав головой. — Сегодня не тот день. Я спасаю жизни только по понедельникам.
— Брысь отсюда, Записулькин!
Это крикнул второй объявившийся на берегу человечек. Он весьма напоминал первого, только одет был крайне неопрятно.
— Ты, негодяй! — крикнул он своему двойнику и плюхнулся в реку.
«Все это бесполезно», — подумала Дороти и обреченно закрыла глаза, ведь человечек прыгнул гораздо ниже по течению от того места, где бултыхалась она. Было такое впечатление, что плавать он вообще не умеет.
Вода снова сомкнулась над ее головой, а затем Дороти почувствовала, что ее тянут наверх.
Когда она разомкнула веки, над ней стоял Трусливый Лев.
— С тобой все в порядке? — спросил он с тревогой в голосе. — Я плыл к тебе со всей возможной скоростью — плюхнулся выше по течению. Ты видела Рыцаря?
— Ох! Он же утонет! — воскликнула Дороти, сразу позабыв, что минуту назад тонула сама. — Он же в тяжелых доспехах! Ему не выплыть!
— Не бойся, я его выловлю, — отрывисто рыкнул Трусливый Лев и, даже не отдышавшись, бросился в реку.
В это время человечек, который спасал жизни только по понедельникам, робко приблизился к Дороти.
— Если не возражаете, не могли бы вы ответить мне на пару вопросов? — вкрадчиво проговорил он. — Это поможет мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


