Читать книгу - "Паустовский. Растворивший время - Олег Д. Трушин"
Аннотация к книге "Паустовский. Растворивший время - Олег Д. Трушин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Биография писателя Константина Георгиевича Паустовского (1892–1968), чьи произведения – нескончаемая феерия романтизма, углублённого миросозерцания вкупе с непримиримым душевным бунтом, полна противоречий и недосказанности. Его образ, сформированный в сознании не одного читательского поколения, заметно отличается от реальности не только из-за «замкнутости» его натуры, но и потому, что сотканная им автобиографическая канва – сродни творчеству. Судьба, словно проверяя на прочность, не единожды бросала ему вызов, но всякий раз отступала перед силой его внутренней целеустремлённости и нежеланием подстраиваться под сложное время. Он никогда не торговал своим талантом, был глубоким философом, понимающим душу русского человека, и истинным патриотом своей страны.В представленной книге впервые наиболее полно воссозданы жизнь и творческий путь Паустовского. Автор, Олег Дмитриевич Трушин, шаг за шагом следовал за своим героем по страницам автобиографической прозы, глубоко обдумывал воспоминания современников и детально исследовал архивные документы с целью не отступить от истины и вычленить правду.
Первое в жизни Паустовского пребывание в Одессе тесно связано с его работой в краевой газете Чёрного, Азовского и Каспийского морей «Моряк», «заслонившей» собой, пусть и недолгую, но весьма знаковую службу в редакции многотиражной «белой» газеты «Современное слово», учредителем которой был известный в то время лингвист, петербургский профессор, академик словесности Дмитрий Николаевич Овсянико-Куликовский.
Газета имела ежедневную периодичность, как и «Южное слово», была одной из самых читаемых не только в этом регионе, но и в Крыму. К этому времени в её редакции в качестве журналистов работали Аркадий Аверченко, Андрей Соболь… Все они впоследствии займут в литературной биогрфии Паустовского своё, исключительное место.
Стоит отметить, что 17 ноября 1958 года Зоя Дмитриевна Овсянико-Куликовская, не приняв чрезмерной беллетризации образа своего отца, данной Паустовским в «Повести о жизни», чтобы устранить неточности в его биографии, напишет Константину Георгиевичу письмо, в котором, в частности, пояснит:
«Д. Н. Овсянико-Куликовский, мой отец, оставался в Одессе при занятии её советскими войсками. В конце лета он заболел саркомой и находился в лечебнице, где его лечили за государственный счёт. Он умер 10-го октября 1920 года, при советской власти. Его похоронили с почётом и поставили ему от правительства надгробный памятник»85.
К слову, история с Овсянико-Куликовским – не единственный случай излишней беллетризации Паустовским биографий реально существовавших людей, что приводило к весьма серьёзным конфликтам с родственниками тех, чьи образы попали на страницы произведений Константина Георгиевича.
Так, к примеру, в начале 1960-х годов у Паустовского разгорелся нешуточный конфликт с Л. И. Просоловой, родной сестрой Сергея Ивановича Сырцова, члена Одесского губкома в начале 1920-х годов, чей образ был отражён в главе «Похищенная речь» (в первом варианте – «Украденная речь») второй книги «Повести о жизни». В тексте говорится, что речь Ленина, произнесённая им на X съезде партии, была якобы воспринята Одесским губкомом неоднозначно, и её не стали публиковать в одесских газетах. А сотрудники «Моряка», в том числе Паустовский, узнав об этом, «выкрали» её набор из кабинета директора типографии и тайно напечатали в своей газете. Так вот, Сергей Сырцов был назван в числе тех, кто, по версии Паустовского, не согласился с речью Ленина.
Л. И. Просолова возразила против «навешания» Паустовским партийного «клейма» на своего брата и, прежде чем связаться с Константином Георгиевичем, позвонила в редакцию журнала «Октябрь», в котором была опубликована повесть «Время больших ожиданий», и высказала своё негодование. После разговора с главным редактором «Октября» Фёдором Ивановичем Парфёновым она написала Паустовскому, безапелляционно требуя немедленно убрать неточные сведения, опорочивающие её брата, который был не только участником X съезда партии в марте 1921 года, но и участником подавления Кронштадтского мятежа и был награждён орденом Боевого Красного Знамени за № 3161.
17 июня 1959 года Паустовский в качестве извинения писал Просоловой, что в этот «неприятный промах» автора в отношении Сергея Сырцова больше не появится в последующих переизданиях повести.
Но при переиздании повести, вошедшей в шеститомное собрание сочинений 1957–1958 годов, в главе «Украденная речь» Паустовский лишь несколько сместил акценты, указав, что ленинская речь была не признана всеми членами Одесского губкома, а не только Сырцовым, несколько «высвободив» его образ из-под неприятного контекста. Причём в главе фамилия Сырцова совсем не упоминалась.
Но и это Просолову не устроило. 11 ноября 1962 года она писала Паустовскому новое обличительное письмо, в котором содержалось следующее:
«Если Вы в своём письме ко мне спутали (так в оригинале. – О. Т.) этот кусок о Сырцове С. И. “неприятным промахом”, то почему же этот промах повторился и в последующем издании этой повести? <…>
Зная о Вашем отношении к людям, опороченным в период “культа личности”, читая Ваши исключительно человеческие, яростные выступления в защиту этих людей, я больше чем недоумеваю, чем вызвано такое Ваше отношение к репутации Сырцова С. И. – большевика ленинской гвардии, одной из жертв 1937 года»86.
Оказавшись осенью 1919 года в Одессе, Паустовский попал в удивительный насыщенный конгломерат литературного романтизма. При всей пестроте городской жизни, которой с 1917 года докучала частая смена власти, внося сумятицу и неразбериху, Одесса была густо «нашпигована» царившими в ней литературными процессами, которые, как ни странно, дружно взрастали на почве политического раскардаша и нестабильности.
Застав Одессу под белыми, дадим ей иное определение – бунинская, и приняв её новый «окрас» после февраля 1920 года, Паустовский, оставаясь приверженцем старой литературной школы, никоим образом не старался примерять на себе новые литературные веяния. Даже определённое увлечение творчеством поэта-акмеиста Владимира Нарбута, стоявшего у истока создания ЮгРОСТА[12] и на определённом этапе руководившего им, не привело его под крыло этой организации, которая фактически выполняла роль агитационного бюро советской власти. И это на фоне того, что в подавляющем большинстве Нарбуту удалось привлечь на работу в ЮгРОСТА весьма близких по творческому духу Паустовскому Юрия Олешу, Илью Ильфа, Исаака Бабеля и многих других одесских поэтов и прозаиков, составивших костяк агитационно-пропагандиского отдела. Удивительно, но Паустовского в ряды югростовцев не заманило и создание при организации литературного объединения «Коллектив поэтов», ставшего, по сути, приемником знаменитых литературных студий «Зелёная лампа» и «Среда», возникших в Одессе в 1918–1919 годах, где Паустовский успел побывать. Впрочем, к ним на огонёк в 1919 году захаживал и сам Бунин.
«Коллектив поэтов», куда, естественно, принимались не только поэты, но и художники, артисты, учёные и, само собой разумеется, прозаики, преподносимый его создателями как школа литературного мастерства, придерживался политики РОСТА и был неким инкубатором, в котором «высиживалось» поколение литераторов новой формации. Да, объединение не имело своего устава, и его участники не были обременены никакими обязательствами перед своим членством. Но, несмотря на широту проводимой в нём литературной работы и мозаике его состава, в атмосфере «Коллектива» всё же витал революционный дух «свободы», который Паустовскому был чужд. Уже в эти молодые годы он научился чувствовать этот тонкий и очень едкий, затягивающий в пропасть запах обмана и лжи и всячески старался не попасть в его головокружащее, дурманящее облако.
В то же время Паустовский не был чужд объединениям. И на этот счёт есть особые свидетельства и документы.
Вадим Паустовский указывает на факт создания, по всей видимости, летом 1921 года, рядом одесских литераторов, в числе которых были Константин Паустовский, Исаак Бабель, Вера Инбер, Рувим Фраерман, Исаак Лившиц, клуба литераторов «Под яблочным деревом». Объединение даже имело
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев