Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » История героя: Приквел - Евгений Чепурный

Читать книгу - "История героя: Приквел - Евгений Чепурный"

История героя: Приквел - Евгений Чепурный - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'История героя: Приквел - Евгений Чепурный' автора Евгений Чепурный прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

146 0 23:03, 23-03-2024
Автор:Евгений Чепурный Жанр:Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "История героя: Приквел - Евгений Чепурный", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта история рассказывает о жизни Ван Фаня, воителя родом из Поднебесной. Без утайки, она описывает постигшие его приключения и невзгоды, преодоленные им трудности и опасности, и встреченных им друзей и благодетелей. Один из этих благодетелей, как ни странно, с Земли XXI века, но Ван Фаню это не в тягость.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 184
Перейти на страницу:
в сторону. Ван Фань не стал разочаровывать своих боевитых оппонентов.

Быстрым движением сократив расстояние между собой и типом с избыточной прической, он отбил блоком ладони его бьющие руки, и своротил ему челюсть сильным боковым ударом. Тот вскрикнул и плюхнулся на седалище, даже и не думая продолжать бой. Молодчик в красном жилете подскочил ближе, и попытался атаковать Сяо-Фаня высоким ударом ноги. Тот срубил его быстрой подсечкой, а когда длиннокосый вскочил на ноги - снес его мощным пинком в грудь. Заметив, что карлик, покрепче ухватившись за оружие, тоже собрался поучаствовать, Сяо-Фань одним длинным шагом приблизился, и, наступив на боек молота, склонил голову набок и с укоризной поглядел на большеголового коротышку.

- Бить карликов - нехорошо, но раз уж ты упорствуешь в своей невежливости, придется мне проучить тебя, - с тяжелым вздохом сказал юноша. Его противник, отчаявшись вырвать свое чрезмерно тяжелое оружие из-под пяты Сяо-Фаня, отпустил молот и с покаянным видом бухнулся на колени.

- Простите слова моего названного брата, юный воитель, - зачастил он, отвешивая земной поклон. - Ваше боевое искусство поистине несравненно. Вы открыли нам глаза. Примите искреннее уважение Четырех Великих Драконов, Затмевающих Горы…

- Хватит уже, - сердито прервал его Ван Фань. - Извинись перед артистом, забирай своих дружков, и исчезни с глаз моих.

Четверка незадачливых забияк, кое-как поднявшись на ноги, поспешно извинилась перед немолодым актером, и поковыляла прочь. Последний лишь ошарашенно хлопал глазами,

- Здорово! - раздался звонкий детский голос, сопутствуемый громкими хлопками в ладоши. Малолетний зритель из первого ряда успел доесть засахаренный боярышник, и сейчас выражал свое бурное одобрение. Толпа поддержала малыша смешками и разнобойными хлопками в ладоши.

- Спасибо, спасибо, - шутовски раскланялся Сяо-Фань. - За представление поблагодарите… как вас зовут, уважаемый? - обернулся он к пожилому артисту. Тот коротко представился.

- Благодарите господина Линь Юэ, - закончил юноша, спрыгнул с помоста, и двинулся прочь, оставляя за спиной смеющихся зевак, и сбивчиво благодарящего артиста. Пора было выполнить поручение Ху, и двигаться домой, в долину Сяояо.

Примечания

[1] Один цунь примерно равен 3.3 см.

[2] Ямынь (衙门, ya men, я мэнь) - суд, присутственное место.

[3] Цзя Юньчан - каноничный китайский каламбур. Фамилия "Цзя" созвучна с произношением иероглифа "假" (jia, цзя), означающего "поддельный". Юньчан - придворное имя полководца Гуань Юя, традиционно изображающегося с "мечом ущербной луны".

Глава 6, в которой герой посещает друга, и не очень удачно переосмысляет свои боевые навыки

Время словно обошло стороной и холм, давший прибежище Дому Музыки и Меча, и ворота, ведущие в поместье семьи Сяо. Резьба, украшающая каменные столбы ворот, была все так же изящна, вывеска все так же темнела лакированным деревом и поблескивала позолотой иероглифов, а седой, словно лунь, привратник, стоящий у распахнутых створок, все так же строго оглядывал свои владения.

- Доброго дня, молодой господин, - он церемонно поклонился, с достоинством и без раболепия. - Что привело вас к вратам Дома Музыки и Меча?

- Я - Ван Фань, младший ученик школы Сяояо, - юноша кивнул бдительному старику, старательно пряча улыбку. Разумеется, некогда попытавшийся прогнать его привратник не узнал Сяо-Фаня, и подчеркнутое уважение старца, резко отличающееся от его давешних криков и ругательств, позабавило юношу.

- У меня послание и подарок к господину Сяо от моего учителя, - продолжил он. - Также, я хотел бы повидать моего доброго друга Сяо Фу. Дома ли он?

- Молодой господин музицирует у текущей воды, - указал вглубь поместья привратник. - Господин Сяо уехал по делам, но скоро вернётся. Желаете подождать его внутри, молодой господин Ван?

Сяо-Фань даже брови приподнял от этой церемонности. Никто и никогда не обращался к нему столь уважительно, и он в последнюю очередь ожидал этого от сварливого старца, некогда обозвавшего юношу “бродяжкой”. Он в легком оторопении кивнул старику, и прошёл в ворота. Ван Фань помнил “текущую воду”, о которой говорил привратник - небольшой искусственный водопад, примыкающий к площадке, мощеной плиткой. Это местечко находилось недалеко от ворот, и вскоре юноша услышал тихие звуки струн, и увидел знакомый силуэт в темно-зеленом. Сяо Фу изменился ненамного больше родного дома - чуть прибавил в росте, да черты его лица стали строже и приобрели ещё большую мужественность. Наследник семейства Сяо глядел в никуда с отрешенной меланхолией, а его пальцы то и дело пробовали струны циня необычной формы, лежащего на коленях юного музыканта. Ван Фань подошёл совсем близко, прежде чем тот отвлекся от своих мыслей, и обратил внимание на нежданного гостя.

- Простите, я не заметил вас, - юноша в зеленом поспешно встал, убирая цинь за спину. Сяо-Фань с интересом отметил, что музыкальный инструмент Сяо Фу служит вместилищем длинному мечу с необычной формы рукоятью, устроившемуся между деками циня, словно в ножнах.

- Вы ищете отца, или?.. - вопросительно продолжил Сяо-младший.

- Неужели ты ничуточки не узнаешь меня, старший братец? - с широкой улыбкой перебил его неожиданный гость. - Это же я - Ван Фань.

- Ван Фань? - недоверчиво нахмурил кустистые брови Сяо Фу. - Вы шутите, молодой господин. Не знаю, откуда вам известно это имя…

- Ты играл первый куплет “Счастливой жизни на реках и озерах”, устроившись на близлежащем горном склоне, - вновь перебил его Сяо-Фань, улыбаясь еще шире. - Лучшая музыка в моей жизни, - он рассмеялся, глядя на вытянувшееся лицо Сяо-младшего.

- Это и правда ты, А Фань? - ошарашенно спросил тот. - Что за чудесное преображение с тобой случилось? Из тебя-сегодняшнего можно сделать троих тебя-прежних, да еще и излишек останется.

- Со мной случилась щедрость добрых людей, и все - благодаря тебе, - с удовольствием ответил юноша. - Уся-цзы заботится обо мне, словно родной отец, и его заботы делают меня лучше, как человека, и как воителя. Знал бы ты, братец, как я благодарен тебе, - Ван Фань растроганно улыбнулся, и, сам того не ожидая, подступил ближе и сграбастал Сяо Фу в крепкие объятья.

- Хватит, хватит, А Фань, ты сломаешь мне хребет, - рассмеялся тот, похлопывая юношу по могучей спине.

- Да, братец, называй меня Сяо-Фань - привык я к этому прозванию, - уже спокойнее высказался юный ученик Уся-цзы, отпуская Сяо-младшего. Тот прыснул, застигнутый врасплох этими словами.

- Даже постарайся я, и то не смог бы выдумать тебе менее подходящее

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 184
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: