Читать книгу - "Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама"
Аннотация к книге "Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ангуттара Никая — четвёртая из четырёх главных Никай, составляющих Сутта-Питаку Палийского Канона. Этот раздел выстроен в соответствии с педагогическим приёмом, часто используемым Буддой, суть которого заключалась в использовании числовой схемы в основе каждой из даваемых им бесед. В древней Индии, чтобы сохранить духовные учения, их не записывали, а заучивали наизусть, для чего очень хорошо подходили цифры.
* боится совершить проступок,
* усерден,
* мудр,
* не беспокоится об этом теле и жизни.
Обладая этими шестью качествами, монах способен реализовать арахантство, высочайшее состояние».
АН 6.84
Раттхидиваса сутта: Ночи
редакция перевода: 13.04.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 976"
[Благословенный сказал]: «Монахи, когда монах обладает шестью качествами, то будь то день или ночь, в его случае можно ожидать лишь упадка в благих качествах, а не возрастания. Какими шестью? (1) Вот монах имеет сильные желания, чувствует беспокойство, не удовлетворён любым одеянием, едой с подаяний, жилищем, лекарствами и обеспечением для больных. (2) Он не имеет веры, (3) безнравственный, (4) ленивый, (5) с замутнённым умом, и (6) немудрый. Когда монах обладает этими шестью качествами, то будь то день или ночь, в его случае можно ожидать лишь упадка в благих качествах, а не возрастания.
Монахи, когда монах обладает шестью качествами, то будь то день или ночь, в его случае можно ожидать лишь возрастания в благих качествах, а не упадка. Какими шестью? Вот у монаха нет сильных желаний, он не чувствует беспокойства, он удовлетворён любым одеянием, едой с подаяний, жилищем, лекарствами, и обеспечением для больных. Он наделён верой, нравственный, усердный, осознанный, и мудрый. Когда монах обладает этими шестью качествами, то будь то день или ночь, в его случае можно ожидать лишь возрастания в благих качествах, а не упадка».
IV. Прохлада
АН 6.85
Ситибхава сутта: Прохлада
редакция перевода: 13.04.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 977"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая шестью качествами, монах не способен реализовать непревзойдённую прохладу. Какими шестью? (1) Вот монах не пресекает свой ум в том случае, когда его нужно пресечь. (2) Он не напрягает свой ум, когда его нужно напрячь. (3) Он не воодушевляет свой ум, когда его следует воодушевить. (4) Он не смотрит на ум с невозмутимостью, когда на него следует смотреть с невозмутимостью. (5) У него низкие предрасположенности, и (6) он радуется личностному существованию. Обладая этими шестью качествами, монах не способен реализовать непревзойдённую прохладу{592}.
Монахи, обладая шестью качествами, монах способен реализовать непревзойдённую прохладу. Какими шестью? Вот монах пресекает свой ум в том случае, когда его нужно пресечь. Он напрягает свой ум, когда его нужно напрячь. Он воодушевляет свой ум, когда его следует воодушевить. Он смотрит на ум с невозмутимостью, когда на него следует смотреть с невозмутимостью. У него высшие предрасположенности, и он радуется ниббане. Обладая этими шестью качествами, монах способен реализовать непревзойдённую прохладу».
АН 6.86
Аварана сутта: Препятствия
редакция перевода: 13.04.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 977"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая шестью качествами, даже во время слушания благой Дхаммы человек не способен вступить на твёрдый путь правильности{593} [в отношении] благих качеств. Какими шестью?
* (1) ему препятствует камма,
* (2) ему препятствуют загрязнения [ума],
* (3) ему препятствует результат [каммы],
* (4) он не имеет веры,
* (5) он не имеет желания,
* (6) он немудр{594}.
Обладая этими шестью качествами, даже во время слушания благой Дхаммы человек не способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств.
Монахи, обладая шестью качествами, во время слушания благой Дхаммы человек способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств. Какими шестью?
* ему не препятствует камма,
* ему не препятствуют загрязнения [ума],
* ему не препятствует результат [каммы],
* он имеет веру,
* он имеет желание,
* он мудр.
Обладая этими шестью качествами, во время слушания благой Дхаммы человек способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств».
АН 6.87
Воропита сутта: Убийца
редакция перевода: 13.04.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 978"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая шестью качествами, даже во время слушания благой Дхаммы человек не способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств. Какими шестью?
* (1) он лишил жизни свою мать,
* (2) он лишил жизни своего отца{595},
* (3) он лишил жизни араханта,
* (4) со злобным умом он пролил кровь Татхагаты{596},
* (5) он создал раскол в Сангхе{597}.
* (6) он немудрый, глупый, и тупой.
Обладая этими шестью качествами, даже во время слушания благой Дхаммы человек не способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств.
Обладая шестью качествами, во время слушания благой Дхаммы человек способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств. Какими шестью?
* он не лишил жизни свою мать,
* он не лишил жизни своего отца,
* он не лишил жизни араханта,
* он не пролил крови Татхагаты со злым умом,
* он не создал раскол в Сангхе.
* он мудрый, умный, и проницательный.
Обладая этими шестью качествами, во время слушания благой Дхаммы человек способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств».
АН 6.88
Суссусати сутта: Желает слушать
редакция перевода: 13.04.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 978"
[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая шестью качествами, даже во время слушания благой Дхаммы человек не способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств. Какими шестью? Когда учат Дхамме и Винае, которые были провозглашены Татхагатой, человек
* (1) не желает слушать,
* (2) не склоняет [к этому] ухо,
* (3) не настраивает свой ум на понимание,
* (4) неправильно ухватывает смысл,
* (5) отбрасывает суть,
* (6) придерживается убеждения, не совпадающего [с Дхаммой].
Обладая этими шестью качествами, даже во время слушания благой Дхаммы человек не способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств.
Обладая шестью качествами, во время слушания благой Дхаммы человек способен вступить на твёрдый путь правильности [в отношении] благих качеств. Какими шестью? Когда учат Дхамме и Винае, которые
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн


