Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » «Навеки вместе». Швеция, Дания и Норвегия в XIV–XV веках - Андрей Джолинардович Щеглов

Читать книгу - "«Навеки вместе». Швеция, Дания и Норвегия в XIV–XV веках - Андрей Джолинардович Щеглов"

«Навеки вместе». Швеция, Дания и Норвегия в XIV–XV веках - Андрей Джолинардович Щеглов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги '«Навеки вместе». Швеция, Дания и Норвегия в XIV–XV веках - Андрей Джолинардович Щеглов' автора Андрей Джолинардович Щеглов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:00, 11-01-2026
Автор:Андрей Джолинардович Щеглов Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "«Навеки вместе». Швеция, Дания и Норвегия в XIV–XV веках - Андрей Джолинардович Щеглов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В истории Дании, Швеции и Норвегии период с конца XIV по начало XVI века — особое время. Формально сохраняя самоуправление, указанные королевства заключили союз под властью общего монарха. Соглашение было составлено в 1397 году в городе Кальмаре; отсюда его название — Кальмарская уния. В данной книге рассмотрены этапы унии, проанализированы источники — документы и хроники, даны обзоры научных дискуссий. В приложении содержатся выполненные автором переводы документов Кальмарской унии.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44
Перейти на страницу:
провозглашался абсолютным монархом этих стран. Акт был разослан по Дании, Норвегии и Исландии, где его скрепили подписями представители сословий. Датский монарх получил неограниченную власть. Правление Данией-Норвегией сосредоточилось в коллегиях ~ органах, типичных для абсолютистской системы.

Установление абсолютизма внесло ясность в официальный статус Норвегии, в котором ранее имелись спорные моменты. Теперь Норвегия стала юридически полноценным королевством — субъектом датско-норвежской наследственной монархии. Но перемена коснулась лишь формального статуса: страна не имела автономии и управлялась из Копенгагена.

В 1660-е годы и в начале 1670-х шведские дворянские верхи стремились к миру с иностранными государствами, делали ставку на дипломатию. Как звено в этой политике рассматривался альянс с Францией. Реалии оказались иными: Швеция была втянута в войну с противниками Франции — Австрией, Нидерландами, а затем и с Данией. Шведские войска потерпели несколько поражений. Неудачи подорвали престиж Швеции, ослабили ее международные позиции.

По завершении войны последовало временное сближение бывших противников — Швеции и Дании, не доверявших могущественным союзникам и стремившихся обрести поддержку у соседей-скандинавов. Был заключен договор об оборонительном союзе, достигнута договоренность о династическом браке. Других значительных последствий это сближение не имело. Но оно показало, насколько жизнеспособной — несмотря на противоречия и конфликты — осталась идея сотрудничества скандинавских государств.

Приложение.

Документы Кальмарской унии

Акт о коронации Эрика Померанского

Мы, Якоб и Хенрик, Божьей милостью Лундский и Уппсальский архиепископы; Педер Роскилльский, Кнут Линчёпингский, Тетс Оденсский, Турд Стренгнесский, Бу Орхусский, что в Ютландии; Торстен Скарский, Нильс Вестеросский, что в Швеции; Педер Бёрглумский, Хеминг Векшенский, Йенс Оркнейский — тою же милостью епископы; Аренд, настоятель собора в Осло, Андерс, настоятель кафедрального собора в Уппсале, Олеф Пант, декан в Роскилле, Брюньольф, настоятель кафедрального собора в Скаре и местер Педер Люкке, архидиакон в Роскилле; Карл Тофтский, Йенс Андерссон[144], Стен Бенгтссон, Эренгисл Нильссон, Йонес Рут, Туре Бенгтссон, Микель Рут, Арвид Бенгтссон, Фольмар Якобссон, Нильс Иварссон, Альгут Магнуссон, Андерс Якобсон, Йенс Дуве, Магнус Хаконссон, Притберн ван Подбуск, Юхан Скарпенберг, Педер Бассе, Отте Йенссон, Филпус Карлссон, Юхан Олафссон, Бьерн Олафссон, Ханнес ван Подбуск, Карл Карлссон, Йон Якобссон, Педер Нильссон Агартский, Нильс Эренгислассон, Йенс Нильссон Авентсбергский, Якоб Аксельссон, Стиг Ауэссон, Сорте Сконинг, Абрам Брудерссон, Аксель Педерссон, Магнус Мунк, Бернеке Скинкель, Амунд Больт, Гуте Эрикссон, Йон Мартенссон, Йон Дарре, Альф Харильссон, Эндрит Эрландссон, Гульбранд Эллингссон, Хакон Топ, Йорт Йортссон, Сиварт Больт, Торальт Сивартссон и Йон Хинрикссон, рыцари; Аксель Кетильссон, Карл Карлссон, Готскальк Бенгтссон и Аслак Бьернссон, свены — советники и [государственные] мужи нашего государя, короля Эрика, и трех его королевств — Дании, Швеции и Норвегии, вместе со многими другими епископами, прелатами, рыцарями и свенами, живущими в указанных трех королевствах — Дании, Швеции и Норвегии, настоящим нашим открытым письмом объявляем всем ныне живущим и потомкам, что в связи с тем, что вышеназванный наш дражайший государь король Эрик во всех вышеперечисленных трех королевствах — Дании, Швеции и Норвегии, и в каждом из них в отдельности, ранее был по Божьей милости провозглашен с любовью, по доброй воле и с согласия жителей всех этих трех королевств — епископов, прелатов, клириков, рыцарей и простого люда, нашим и их, и всех этих трех королевств законным государем и королем, и поскольку это было во имя Господа произведено так, как то предписано, то все мы, вышепоименованные, вместе со многими другими мужами этих королевств, с добровольного согласия и совета мужей этих вышеуказанных трех королевств — епископов, прелатов, клириков, рыцарей и простого люда, и действуя от имени указанных трех королевств, здесь, в Кальмаре, в прошедшее воскресенье Святой Троицы присутствовали и осуществили коронацию вышеуказанного нашего государя короля Эрика, когда он Божьей милостью был коронован во имя Отца и Сына и Святого Духа, с Божьей помощью став, таким образом, коронованным королем всех трех означенных королевств — Дании, Швеции и Норвегии, со всеми почестями и полномочиями, которые коронованным королям издревле причитаются и подобают как в духовных, так и в мирских делах. Теперь, поскольку Бог и мы, и все жители вышеназванных королевств так поступили и волеизъявили, во всех отношениях, как описано выше, и таким образом во славу Бога признали и провозгласили вышеупомянутого короля Эрика нашим законным государем и коронованным королем этих трех королевств — Дании, Швеции и Норвегии, то все мы во всех этих трех королевствах желаем с верностью и любовью оказывать вышеназванному нашему государю все то, что нам подобает оказывать нашему законному государю и коронованному королю; также и он да окажет нам все, что ему подобает оказывать. В отношении же замков, крепостей, земель и ленов и всех подобных вещей, каковы бы они ни были и как бы ни назывались, которые вышеназванный наш государь король Эрик и сестра его бабки, наша милостивая госпожа королева Маргарета вверили нам и вверят впредь, мы все, во всех вышеуказанных королевствах, желаем, как при их жизни, так и после их смерти, отплатить той службой, которую они нам вверили, которую вверят впредь и за которую мы желаем держать ответ перед Богом и людьми. Отныне Бог да воздаст нашей дорогой госпоже королеве Маргарете всяческим добром: она так обращалась с нами во всех этих трех королевствах и так правила этими вышеуказанными королевствами, что все мы, жители указанных трех королевств, ни в чем ее не виним. Бог да уготовит ей Царствие Небесное за то, как она обращалась с нами; мы же от души благодарим ее за все добро. И с Божьей помощью, дабы все вышеперечисленные статьи во имя Бога блюлись дословно, нерушимо и прочно, и для большей сохранности всех этих вышеперечисленных статей мы, все вышепоименованные, сознательно и по доброй воле привесили свои печати к этой грамоте, писанной в Кальмаре от Рождества Господа нашего в тысячный, трехсотый, без половины пятижды двадцатый и в седьмой год, в ту пятницу, которая следовала за днем святого Кнута — короля и мученика.

Договор об унии Дании, Швеции и Норвегии

Всем, кто услышит или увидит эту грамоту, как ныне живущим, так и потомкам, да будет известно, что после того, как всеми тремя нижеследующими королевствами — Данией, Швецией и Норвегией — с истинным единодушием, согласием, любовью и по доброй воле каждого королевства, с совета, одобрения и согласия высокородной правительницы, нашей милостивой госпожи королевы Маргреты, а также с добровольного и полного согласия всех трех королевств, епископов

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: