Читать книгу - "Тотальные истории. О том, как живут и говорят по-русски - Игорь Юрьевич Маранин"
Аннотация к книге "Тотальные истории. О том, как живут и говорят по-русски - Игорь Юрьевич Маранин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Что лучше — московский «файл» или новосибирская «мультифора»? Откуда взялась вологодская «слюдяшка»? Почему читинское привидение, безумная Катерина, по ночам отрезает красоткам волосы? Что делали японские стахановцы на бурятской реке Хохотуй? Проехав тринадцать тысяч километров от Владивостока до Таллина, дружная команда писателей, филологов, журналистов и лингвистов собрала самые невероятные истории и легенды Дальнего Востока, Сибири, Урала и Центральной России. Прочитав эту книгу, вы узнаете, чем отличаются чигири от очкуров и зачем ехать в Сочи через Могочу.
— Афганистан, Вьетнам, Гвинея, Индия, — перечисляет Марина Геннадьевна страны, откуда приехали учиться молодые люди, — Индонезия, Китай, Кот-д’Ивуар, Лаос, Судан. Зайдите на мою страничку в соцсетях, посмотрите, как они читают стихотворение «Жди меня»!
Тщательно выговаривая русские слова и сложные звуки, студенты произносят по строчке из самого трогательного военного стихотворения Константина Симонова.
Мы с Антоном Соминым расходимся по аудиториям и начинаем читать свои лекции. Его выступление называется «Что нас злит и что тревожит в русском языке». Люди любят жаловаться на то, как портится русский язык, рассказывает Сомин. Но многие слова, привычные нам сегодня, еще недавно вызывали бурные споры. В шестидесятые-семидесятые годы прошлого века в прессе публиковалось множество статей, резко осуждавших слово «пока» в значении «до свидания». Авторы называли подобное словоупотребление «дикостью» и саркастически вопрошали: «Пока — что? Пока мы не встретимся? Пока мы не увидимся?» Но сменилось поколение, и уже в восьмидесятые годы прощаться словом «пока» стало нормой для вполне культурных, интеллигентных и образованных людей. В те же годы старшее поколение интеллигенции раздражало употребление слова «переживать» в значении «волноваться». Как писала в 1972 году выдающийся советский литератор и переводчик Нора Галь, это «одна из примет пошлой, мещанской речи». Сейчас же мы «переживаем», в смысле «волнуемся», совершенно спокойно — не только мещане, но и современные литераторы, включая выдающихся.
Я в своем выступлении рассказываю историю одного необычного топонима, связанного с Кемеровской областью. Поселок при железнодорожной станции Тяжин, обязанный своим появлением в 1894 году строительству Транссиба, в короткий период Февральской революции успели переименовать в Керенский. Кто был инициатором — неизвестно, но Александр Федорович уже успел бежать за границу, большевики выстрелили в историю из «Авроры», миновала кровавая Гражданская война, Колчака изгнали из Сибири, разрешили и почти свернули нэп, а поселок все еще назывался Керенским! Только в январе 1928 года газета «Советская Сибирь» сообщила, что по инициативе жителей ему наконец вернули прежнее имя. Вот такой любопытный факт: большевики не только переименовывали города и поселки на свой лад, но и возвращали им исторические названия!
Мы доедаем пироги, допиваем чай и тепло прощаемся с преподавателями кафедры. Короткая ночь в гостинице — и снова в путь. До свидания, Кемерово! Было очень приятно и комфортно здесь, но воробьям автопробега пора лететь дальше — на родину Тотального диктанта.

Глава 21. Кемерово — Новосибирск (260 км)
Маршрут: Болотное (1805 г.) — Мошково (1896 г.) — Новосибирск (1893 г.). Время в пути: около четырех часов.
Весь наш путь я невольно сравниваю автопробег Тотального диктанта с Трансконтинентальными гонками 1908 года. Сто одиннадцать лет назад, вырвавшись после Байкала вперед, немецкий экипаж удерживал лидерство до барабинских степей Томской губернии (ныне Новосибирская область). Под Барабинском у машины сорвало болты с большой конической шестерни дифференциала, и немцы во главе с фон Кеппеном встали, не зная, что делать. В своей книге капитан немецкой команды вспоминал, как мимо них пронеслись торжествующие американцы, а Кеппену оставалось только помахать им вслед, утирая от обиды слезы. Но он не сдался. Добравшись до ближайшей станции, немец отправился в Барабинск и вернулся оттуда с выточенными местными умельцами болтами. Увы, мастера оказались «умельцами» в кавычках: их болтов не хватило даже на сто верст, новая поломка случилась в окрестностях Каинска. После чего экипажу пришлось ждать, пока доставят по железной дороге новый задний мост из Германии! А американцы все продолжали и продолжали удаляться. Отремонтировав машину, фон Кеппен бросился в погоню и совершил невероятное: не только настиг американцев, но и первым прибыл в Санкт-Петербург! Больше лидерства немцы не уступали — и въехали в Париж, опередив соперника на четыре дня. Увы, радость была короткой: экипаж фон Кеппена оштрафовали на пятнадцать дней за эпизод в Америке, когда им пришлось везти машину поездом до Сиэтла, попав в снежный занос. Итальянцы, о которых все уже почти забыли, добрались до финиша лишь через полтора месяца.
И Thomas Flyer, и Protos стоят нынче в музеях — первый в музее Харра в Неваде, второй — в Мюнхенском техническом. А в 1965 году о Трансконтинентальных гонках был снят великолепный американский фильм-комедия «Большие гонки». Правда, в советском прокате все эпизоды из гонок по России изъяла цензура.
Нам было легче.
Мы ехали по хорошим дорогам. Мы спали в хороших гостиницах. Мы не падали с мостов и без труда находили топливо на ближайшей заправке. Но мы делали большое и важное дело: стежками наших встреч, стоянок, выступлений связывали страну еще одним швом общего дела. В одном из своих интервью это очень точно выразила Женя Анфимова: «Мы задаем тон. К тому, как нужно относиться к идеям и некоммерческим проектам. К самообразованию. К людям, которые пытаются сделать что-то хорошее просто от души, не желая от этого ничего взамен. Нам помогают компании — это живой пример того, что некоммерческие идеи — вот просто для души, для образования — они нужны и готовы поддерживаться. Мы задаем тон тем людям, которые о чем-то мечтают. Которые хотят развивать свои проекты, и мы им честно рассказываем, как это все происходит и как это возможно».
В наши дни дорога от столицы Кузбасса до Новосибирска занимает менее четырех часов. Останавливаемся мы лишь раз — наскоро перекусить да размять ноги. Лес то наползает со стороны Оби (она в трех-четырех десятках километров от трассы), то отступает от дороги, открывая взгляду поля — в отличие от Приморья и Забайкалья их еще укрывает снег. Зима уходит из этих мест в апреле, но в холодные годы снег в оврагах и темных урочищах можно отыскать и в середине мая. Впрочем, сегодня яркое мартовское солнце не только светит, но и греет: родина Тотального диктанта встречает нас теплом. Болотное, Мошково — пролетают мимо райцентры с говорящими о местной природе названиями, и на колеса газелей наматывается последняя сотня километров моего участия в автопробеге.
Было ли случайностью возникновение Тотального диктанта или у этого явления более глубокие корни? Насколько наши произвольные дела обусловлены свободной волей, а насколько предопределены объективной реальностью? Это сложное сочетание, в котором не всегда можно разобраться. Но кажется мне, что Тотальный диктант — вовсе не случайность. Это ответ русского языка на безграмотность эпохи интернета и стремительность перемен нового века. Русский язык решил защищаться, а нас — и основателей движения, и его рядовых участников
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная