Читать книгу - "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга II - Константин Маркович Азадовский"
Аннотация к книге "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга II - Константин Маркович Азадовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Марк Константинович Азадовский (1888–1954) – фольклорист, историк литературы, библиограф, один из крупнейших ученых-гуманитариев в России ХX века. Его основной труд «История русской фольклористики», работы по декабристоведению, статьи и очерки, посвященные культуре Сибири, давно и прочно вошли в золотой фонд отечественной науки. В книге на основании множества документов (архивных и печатных) прослеживается его жизненный путь – от детства, проведенного в Восточной Сибири, до последних дней в Ленинграде. Особое внимание уделяется многочисленным замыслам и начинаниям ученого, которые он по разным причинам не смог осуществить. Отдельные главы рассказывают о драматических событиях эпохи «позднего сталинизма»: проработки на собраниях и шельмование в печати, увольнение из Ленинградского университета и Пушкинского Дома, отстранение от занятий русским фольклором и упорная борьба ученого за реабилитацию своего имени. Автор книги Константин Азадовский – историк литературы, германист и переводчик, сын Марка Азадовского.
110
Старославянская формула, используемая при заупокойном прошении (например, при поминовении усопших предков, безвинно убиенных и др.).
111
Выражения «фукционировать» и «фукцировать» употреблялись в разговорной речи 1920‑х гг. и обыгрывались в литературе (см., например: «Могет энегрично фукцировать» в 6‑й главе романа Б. Пильняка «Голый год»). Ср. в письме М. К. к Оксману от 19 февраля 1949 г.: «…вдруг, в самом деле, доживу до 70 лет и еще буду фукцировать…» (Переписка. С. 92).
112
Марк Исидорович Аронсон (1901–1937), литературовед, библиограф. В 1932–1937 гг. – сотрудник ГПБ. Друг и соавтор С. А. Рейсера.
113
Алексей Яковлевич Максимович (1908–1942), литературовед, архивист. В 1928–1933 гг. находился в ссылке; позднее работал секретарем у К. И. Чуковского. В середине 1930‑х гг. – сотрудник Рукописного отдела Пушкинского Дома. Друг и соавтор С. А. Рейсера.
114
Оксман цитирует (неточно) письмо Белинского к В. П. Боткину от 10–11 декабря 1840 г.: «А это насильственное примирение с гнусною расейскою действительностью, этим китайским царством материальной животной жизни, чинолюбия, крестолюбия, деньголюбия, взяточничества, безрелигиозности, разврата, отсутствии всяких духовных интересов, торжества бесстыдной и наглой глупости, посредственной бездарности <…> где Пушкин жил в нищенстве (?), а Гречи и Булгарины заправляют всею литературою, помощию доносов, и живут припеваючи…» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: [В 13 т.] М., 1956. Т. 11: Письма 1829–1840. С. 577).
115
РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. № 413. Л. 27–28. См. также: Переписка. С. 383–384.
116
«Искренне ваш Юл. Оксман»: (Письма 1914–1970‑го годов) С. 217.
117
Краткий конспект этой лекции, прочитанной 30 ноября, сохранился в записи В. М. Селезнева (1931–2012), в то время студента Саратовского университета, в будущем – историка-литературоведа.
118
«Искренне ваш Юл. Оксман»: (Письма 1914–1970‑го годов). С. 219.
119
В. П. Адрианова-Перетц.
120
РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. № 750. Л. 9.
121
ГАКО. Ф. Р–139. Оп. 1. № 144. Л. 164.
122
Вечерний Ленинград. 1954. № 279, 25 ноября. С. 4.
123
Литературная газета. 1954. № 147, 11 декабря. С. 4. Автором некролога был П. Н. Берков, поскольку тот же текст в расширенной редакции появится вскоре под его фамилией (Известия ОЛЯ. 1954. Т. 13, вып. 6. С. 574).
124
Имеется в виду доклад В. Г. Базанова в начале декабря 1954 г. на собрании писателей Ленинграда, посвященном предстоящему Съезду писателей. Сообщая о состоявшемся собрании и, в частности, докладе Базанова, «Литературная газета» сочла нужным отметить, что докладчик говорил главным образом о достижениях Института русской литературы, «между тем известно, что творческая деятельность этого важного центра литературоведения неоднократно подвергалась справедливой критике» ([Б. п.] Смелее браться за главные темы современности // Литературная газета. 1954. № 147, 11 декабря. С. 1).
125
Б. М. Эйхенбаум.
126
Библейская реминисценция (Быт. 7: 2).
127
РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 361. Л. 44–45 об.
1
Из письма Л. В. Азадовской к М. К. Крельштейн от 26 июля 1955 г.
2
Обменщиками были З. В. Гуковская (вдова Г. А. Гуковского) и ее дочь Наталья Долинина с мужем К. А. Долининым.
3
Имеется в виду некролог М. К.
4
ОР РНБ. Ф. 1109. № 1021. Л. 95.
5
Телеграмма М. О. Ауэзова от 18 декабря (90–48).
6
Имеется в виду Центральная научная библиотека Казахской ССР.
7
Максим Федорович Рыльский (1895–1964), поэт, литературовед. Академик АН УССР (1943) и АН СССР (1958).
8
ОР РНБ. Ф. 1109. № 595. Л. 13–14.
9
Т. е. машинопись составленного П. Н. Мартыновым списка, один экземпляр которого Л. В. передала для ознакомления М. А. Сергееву.
10
П. Н. Мартынов.
11
ОР РНБ. Ф. 1109. № 888. Л. 14 об.
12
Письма к М. В. Нечкиной М. К. и Л. В. Азадовской / Публ. В. Г. Бухерта; коммент. и вступ. ст. В. С. Парсамова // «История в человеке» – академик М. В. Нечкина: Документальная монография. М., 2011. С. 283.
13
«Библиотека покойного проф. М. К. Азадовского была замечательным собранием по фольклору», – отмечал П. Н. Берков (Берков П. Н. Введение в технику литературоведческого исследования: Источниковедение. Библиография. Разыскания. Л., 1955. С. 34).
14
РГАЛИ. Ф. 3290; не разобран.
15
«Коллекция <М. К. Азадовского> включает свыше 1500 единиц хранения. Это публикации, статьи (извлечения) из книг, периодических, продолжающихся изданий, материалы конференций, совещаний; авторефераты кандидатских и докторских диссертаций, изданные в России и за рубежом с конца XIX до середины ХХ в. Издания имеют владельческую надпись. <…> Самым богатым и выразительным массивом являются книги по русскому и бурятскому фольклору, этнографии и краеведению. <…> Результатом многосторонних дружеских связей Марка Константиновича с зарубежными учеными – наличие в его коллекции документов на иностранных языках (английском, немецком, французском, польском, чешском). Среди них труды чешского слависта, академика Иржи Поливки. Особую группу составляют документы на украинском языке: исследования литературоведов, переводы на украинский язык трудов зарубежных ученых. О многом могут рассказать дарственные надписи на изданиях, подаренных ученому авторами. Перед нами раскрывается обаятельный образ ученого-педагога, уважаемого и почитаемого друзьями, коллегами, учениками» (Моляренко Е. В. Культурно-историческое и научное значение Научной библиотеки ИГУ в электронной среде // Вестник Научной библиотеки Иркутского гос. университета.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев