Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать книгу - "Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама"

Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама' автора Сиддхартха Гаутама прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

385 0 18:02, 06-01-2025
Автор:Сиддхартха Гаутама Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ангуттара Никая — четвёртая из четырёх главных Никай, составляющих Сутта-Питаку Палийского Канона. Этот раздел выстроен в соответствии с педагогическим приёмом, часто используемым Буддой, суть которого заключалась в использовании числовой схемы в основе каждой из даваемых им бесед. В древней Индии, чтобы сохранить духовные учения, их не записывали, а заучивали наизусть, для чего очень хорошо подходили цифры.

1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 477
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

АН 5.273-285

Сутты

редакция перевода: 07.07.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 843"

(сутты выстроены по шаблону АН 5.272, но меняется должность монаха):

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность назначающего жилища{497}. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какие [жилища] были назначены, а какие не были назначены…

(АН 5.273)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность распределяющего жилища{498}. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какие [жилища] были распределены, а какие не были распределены…

(АН 5.274)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность кладовщика. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какие [вещи] должны оберегаться, а какие не должны оберегаться…

(АН 5.275)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность получающего материал для [шитья] одеяний. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какой [материал] был получен, а какой не был получен…

(АН 5.276)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность распределяющего материал для [шитья] одеяний. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какой [материал] был распределён, а какой не был распределён…

(АН 5.277)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность распределяющего рисовую кашу. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какая [рисовая каша] была распределена, а какая не была…

(АН 5.278)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность распределяющего фрукты. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какие [фрукты] были распределены, а какие не были…

(АН 5.279)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность распределяющего торты. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какие [торты] были распределены, а какие не были…

(АН 5.280)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность раздающего мелкие принадлежности. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какие [принадлежности] были розданы, а какие не были…

(АН 5.281)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность распределяющего ткани от дождя. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какие [ткани от дождя] были распределены, а какие не были…

(АН 5.282)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность распределяющего чаши. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, какие [чаши] были распределены, а какие не были…

(АН 5.283)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность надсмотрщика за помощниками по монастырю. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, за какими [помощниками по монастырю уже] присматривают, а за какими нет…

(АН 5.284)

***

«Монахи, [монаха], обладающего пятью качествами, не следует ставить на должность надсмотрщика за послушниками. Какими пятью? Он пускается в неподобающее… не знает, за какими [послушниками уже] присматривают, а за какими нет…

(АН 5.285)

II. Правила тренировки — серия повторений

АН 5.286

Бхиккху сутта: Монах

редакция перевода: 07.07.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 847"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, монах перерождается в аду, как если бы его туда затянули силой. Какими пятью? Он

* (1) уничтожает жизнь,

* (2) берёт то, что не дано,

* (3) не соблюдает целомудрия,

* (4) лжёт,

* (5) потакает [употреблению] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности.

Обладая этими пятью качествами, монах перерождается в аду, как если бы его туда затянули силой.

Монахи, обладая пятью качествами, монах перерождается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой. Какими пятью? Он воздерживается от уничтожения жизни, от взятия того, что [ему] не было дано, от сексуальной активности, от лжи, от вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности. Обладая этими пятью качествами, монах перерождается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой».

АН 5.287-290

Сутты

редакция перевода: 07.07.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 847"

(сутты идентичны АН 5.286, но вместо монаха здесь идёт):

— монахиня (АН 5.287)

— испытуемая{499} (АН 5.288)

— послушник (АН 5.289)

— послушница (АН 5.290)

АН 5.291-292

Сутты

редакция перевода: 04.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 847"

(сутты идентичны АН 5.286, но вместо монаха здесь идёт соответственно мирянин и мирянка, а третье правило заменяется: вместо "не соблюдает целомудрия" здесь идёт "пускается в неблагое сексуальное поведение")

АН 5.293

Адживака сутта: Адживака

редакция перевода: 07.07.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 848"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, адживака{500} перерождается в аду, как если бы его туда затянули силой. Какими пятью?

Он

* (1) уничтожает жизнь,

* (2) берёт то, что не дано,

* (3) не соблюдает целомудрия,

* (4) лжёт,

* (5) потакает [употреблению] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности.

Обладая этими пятью качествами, адживака перерождается в аду, как если бы его туда затянули силой».

АН 5.294-302

Сутты

редакция перевода: 04.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 848"

(сутты идентичны АН 5.293, но вместо адживаки здесь идёт):

— нигантха{501} (АН 5.294)

— последователь бритоголовых (АН 5.295)

— отшельник со спутанными волосами (АН 5.296)

— странник (АН 5.297)

— магандика (АН 5.298)

— тедандика (АН 5.299)

— аруддхака (АН 5.300)

— готамака (АН 5.301)

— дэвадхаммика (АН 5.302)

III. Страсть и далее — серия повторений

АН 5.303

Патхама сутта: Первая

редакция перевода: 04.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 848"

1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 477
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: