Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Блуждающий Трактир - pirateaba

Читать книгу - "Блуждающий Трактир - pirateaba"

Блуждающий Трактир - pirateaba - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Блуждающий Трактир - pirateaba' автора pirateaba прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

528 0 18:01, 01-08-2023
Автор:pirateaba Жанр:Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Блуждающий Трактир - pirateaba", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📚🏴‍☠️ "Блуждающий Трактир" – увлекательная и захватывающая книга от талантливого автора pirateaba. Это уникальное произведение, которое погрузит вас в мир фэнтези, полный приключений, магии и загадок. Главный герой – харизматичный владелец загадочного трактира, который перемещается между мирами и временем. Книга переплетает разные сюжеты и персонажей, создавая захватывающую мозаику удивительных историй. Путешествуйте вместе с героем и откройте для себя мир, где реальность и воображение сливаются воедино. 🏴‍☠️📚
🖋️🌟 pirateaba – это таинственный автор, скрывающий свою личность за псевдонимом. Его книги привлекают внимание читателей со всего мира и завораживают своим уникальным стилем и глубоким сюжетом. Он умеет создавать живых и ярких персонажей, которые оставляют незабываемые впечатления и вызывают сильные эмоции. В его произведениях смешиваются разные жанры и идеи, что делает его творчество особенно привлекательным для разнообразной аудитории. 🌟🖋️
🎧📖 books-lib.com – ваш проводник в мире литературы и фантастики. Здесь вы можете слушать аудиокниги онлайн или читать книги бесплатно и без регистрации на русском языке. На сайте представлены бестселлеры и самые увлекательные произведения, которые откроют перед вами врата воображения и позволят окунуться в удивительные миры. Откройте для себя новые истории и переживайте за героев, словно вы сами стали частью их приключений. 📖🎧
🌌🔑 Главный герой – хозяин загадочного трактира, который может перемещаться между разными мирами и эпохами. Его трактир становится местом встречи различных персонажей, чьи судьбы переплетаются в удивительных и неожиданных образах. Он становится свидетелем и участником захватывающих приключений, которые меняют его жизнь навсегда. Его умение понимать и сопереживать другим позволяет ему находить выход из самых сложных ситуаций и оставаться верным себе в любых обстоятельствах. 🔑🌌
🌟🗝️ "Блуждающий Трактир" – это история о том, что в жизни нет случайностей, и каждая встреча имеет свою цель и смысл. Она учит нас ценить моменты и понимать, что решения, которые мы принимаем, определяют нашу судьбу. Книга открывает перед нами врата в мир магии и приключений, в котором каждый читатель найдет что-то свое, что придаст особый смысл его жизни. 🗝️🌟
🚀📜 "Блуждающий Трактир" – это уникальное произведение, которое не оставит вас равнодушными. Отправляйтесь в путешествие по миру фантазии и откройте для себя новые горизонты. Эта книга позволит вам увидеть мир в других измерениях и раскроет перед вами тайны и загадки, которые будоражат умы многих поколений читателей. Откройте для себя "Блуждающий Трактир" и окунитесь в мир фантастических приключений! 📜🚀


1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 1130
Перейти на страницу:
Кальруз обращался к Гарии. Он говорил, и она говорила, когда они были в трактире, но они никогда не говорили друг с другом напрямую.

Когда взгляд Риоки метнулся в сторону Кальруза, а её бесстрастное лицо слегка помрачнело, Йивлон подтолкнул Сервиала. Высокий мужчина посмотрел на Риоку и негромко заговорил:

— Твое умение сражаться без оружия просто невероятно. Я вижу, как оно может пригодиться, чтобы отгонять бандитов и гоблинов.

— М-м?

Риока повернула голову, когда поняла, что к ней обратились, и пожала плечами.

— Да, оно помогает.

— А ты случайно не умеешь пользоваться каким-нибудь другим оружием, кроме кулаков? Луком, например?

Гериал возразил с другого конца стола:

— Подожди-ка, Сервиал. Если ты собрался завербовать Риоку, то Рога Хаммерада имеют право сделать первое предложение.

Состром и другие авантюристы согласились с ним, пока авантюристы, которые были частью Безупречного Полета, тоже что-то кричали со своего стола в другом конце зала. Сервиал засмеялся и вскинул руки, а затем посмотрел на Риоку в ожидании ответа.

— Я не использую оружие. И мне это не интересно.

— Жаль. Но я надеюсь, что, если ты увидишь запрос от нас, то подумаешь над тем, чтобы за него взяться. На самом деле, если хочешь, мы могли бы договориться о поставках исключительно от тебя, если ты когда-нибудь окажешься в том же районе, что и мы.

Это привлекло внимание Риоки. То, что предлагал Сервиал, было формой индивидуального контракта в Гильдии Бегунов. Таким образом он мог предложить ей эксклюзивные запросы на доставку.

— Зачем? Любой Бегун может доставить зелья лечения.

— Но ни у кого не хватает смелости сделать это, когда на наши головы обрушивается дождь заклинаний Лича.

Это замечание прозвучало из уст Сострома и было встречено согласием остальных авантюристов. Сервиал кивнул.

— Быть авантюристом – значит находить надежные контакты. Например, хороших Бегунов, таких как ты… Иметь кого-то, на кого можно положиться, когда мы исследуем подземелья, гораздо лучше, чем просить о срочной доставке и надеяться, что Бегун, которого мы получим, окажется компетентным. — Он пожал плечами, — Не то чтобы мы когда-либо планировали попасть в беду, разумеется, но когда мы в затруднительном положении... На нашем уровне нам нужно налаживать дружеские отношения и тщательно формировать команду. Люди об этом не думают, но у нас нет другого способа выжить. Мы доверяем друг другу свои спины и, если что, падём все вместе.

Что-то в этой фразе пощекотало память Риоки. Она хмыкнула и посмотрела на Сервиала. Слова вырвались прежде, чем она смогла их остановить. Гнев и презрение вырвались из её мыслей и сорвались с языка.

— Звучишь, как кучка Бегунов, когда так говоришь.

Все за столом на мгновение замерли. Гария с широко раскрытыми глазами уставилась на Риоку, а затем попыталась отодвинуться подальше. Улыбка Сервиала на мгновение дрогнула.

— Правда? Обычно это не очень хорошо. Гильдия Бегунов и Гильдия Авантюристов не ладят друг с другом. Они думают, что мы все мускулистые идиоты, а мы думаем, что они...

— Трусы, — хмыкнул Кальруз и съел половину сосиски одним огромным укусом.

— Я бы не сказала, что трусы, — возразила Йивлон.

Однако большинство других авантюристов, похоже, согласились с Кальрузом. Йивлон вздохнула и ободряюще улыбнулся Гарии.

— Не все из вас. Просто это неудачное сравнение, Риока.

— Как по мне, так вполне точное.

Риока намеренно засунула в рот последний кусочек колбасы и сделала глоток из кружки, осознавая, что все взгляды устремлены на неё. Сервиал всё ещё улыбался, но его улыбка была натянутой.

— Правда? И на кого из Бегунов мы похожи?

— На парня по имени Фалс. Он говорил то же самое, что и ты. Бегуны должны объединиться, чтобы выжить. Жертвовать индивидуальным благом ради группы. «Работай вместе или умри».

Сервиал задумчиво подпер голову рукой. Он по-прежнему улыбался, но в его глазах появился крошечный огонек гнева. Риока смогла его разглядеть, потому что видела нечто похожее в зеркале. Она чувствовала себя... колкой. Даже больше, чем обычно.

— С этим я могу согласиться. И я знаю Фалса. Он не трус, хотя и представляет из себя большинство из того, что мне не нравится в Гильдии Бегунов. Но он не ошибается. Это жесткий мир. И всё же ты, видимо, не согласна?

Риока промолчала. Она осушила свою кружку, смачивая горло. Вытерев рот, девушка пожала плечами.

— Я не командный игрок.

На этом разговор закончился. На такое можно было ответить не так уж и много. Гария нервно потягивала суп и старалась не встречаться ни с кем взглядом.

— Ну, в любом случае, если захочешь работать с любой из наших команд, мы будем рады договориться. С твоими навыками нам не придется побеспокоиться о том, что тебе будут досаждать монстры. На самом деле, если ты захочешь присоединиться к нашей экспедиции в руины Лискора, чтобы доставлять припасы, мы могли бы заключить договор, — сказала Йивлон, наклонившись и улыбнувшись Риоке.

Кальруз в ответ покачал головой.

— Даже Риока Гриффин должна бежать от любых монстров, с которыми она столкнется. Её кулаков не хватит, чтобы выжить в руинах Лискора.

Риока вскинула брови, взглянув на Кальруза.

— Ты думаешь, я не смогу себя защитить? Ты видел, как я сражаюсь.

У минотавра в зубах застрял кусок колбасы. Он пытался его выковырять своим длинным ногтем.

— Я просто говорю правду. Твои кулаки мало что могут сделать против большинства монстров, с которыми сталкивается моя команда. Тем более что ты женщина, а значит, слабее.

Он в тишине огляделся. Возможно, Кальруз не заметил, как взрогнула спина Церии и как та вскинула голову, как напряглась рука Йивлон, сжимавшая вилку. Однако он не мог не заметить взгляд Риоки и обратился именно к ней:

— Разве это не правда? Люди слабее минотавров по рождению. Так и вы, женщины, слабее мужчин.

— Действительно. Ты так думаешь?

— Риока.

Это предупреждение прозвучало от Церии или Йивлон? Риока его проигнорировала. Она протянула руку и отодвинула тарелку Кальруза, когда минотавр потянулся за сосиской. Он поднял взгляд на неё.

— Так. Твоя очередь. Вперёд.

На мгновение минотавр выглядел растерянно. Затем он изумился.

— Ты. Ты, Риока Гриффин, хочешь сразиться со мной?

Он рассмеялся, но Риока его в этом не поддержала. И другие авантюристы тоже. Гериал повысил голос, обращаясь к Риоке через весь стол:

— Риока. Это очень плохая идея.

Она его проигнорировала.

— Я абсолютно серьёзна. Сразись со мной. Если

1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 1130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: