Читать книгу - "Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань"
Аннотация к книге "Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚 Книга: "Спор о соли и железе (Янь те лунь)"
✍️ Автор: Хуань Куань
📖 Аннотация:
🔥 Великое произведение "Спор о соли и железе (Янь те лунь)" от Хуань Куань - это эпическая история, пронизанная страстью и интригой, в которой соль и железо становятся символами борьбы за свободу и справедливость. 🗡️
🌍 Погрузитесь в фантастическую вселенную, где независимые государства борются за контроль над самыми важными ресурсами - солью и железом. Разрушительная война за власть подстегивает амбиции и изменяет жизни героев навсегда. 🌪️
💔 Среди главных персонажей нас ждут не только отважные воины и прекрасные дамы, но и те, кто ищет свое место в этом беспощадном мире. Их судьбы переплетаются в запутанной сети интриг, предательства и любви. ❤️
🔍 Сможете ли вы разгадать загадку истории, скрытую в этой книге? Что ждет тех, кто решится вступить в спор о соли и железе? Узнайте сами, погрузившись в захватывающий мир "Янь те лунь"! 🌙
🔊 Книгу можно бесплатно читать или слушать онлайн на сайте books-lib.com. Почувствуйте весь волшебный настрой этой эпической истории и узнайте, какое будущее ожидает героев "Спора о соли и железе". 🎧📖
569
Ср. утверждение, что при Яо люди «обменивали то, в чем были искусны, на то, в чем были неискусны» (см.: ХНЦ, гл. 11, с. 92 (ср.: Wallacker, с. 32); ЯТЛ (ЦДБ), с. 21, пр. 103).
570
В редакциях VI и IX вв. вместо хо [414] («плоды») стоит похожий знак хо [415] («урожай»), тогда как в редакции XIV в. стоит гу [416] («зерно»); в этих трех редакциях вместо нюй гун [417] («женщины-мастерицы») стоит его синоним гун нюй [418], а вместо гун [419] («результаты») — чжи [420] («ткани») (см.: ХХШ, гл. 116, с. 1564, коммент. Лю Чжао; Ду Ю, гл. 11, с. 64; ВСТК, гл. 20, с. 193). Вслед за Ван Ли-ци (см.: ЯТЛ (ЦДБ), гл. 1, с. 4, 21, пр. 104) мы приняли чтение хо [415]. Мы также предпочли чтение чжи, т. к. с «урожаем» должны сопоставляться «ткани», а не «результаты».
571
Бу [421] — холст, изготовлявшийся из волокон растения гэ [422] (Pueraria Thunbergiana) и особенно конопли (см.: Swann, с. 109 (и пр. 3), 442 и пр. 178; Creel 1970, т. 1, с. 146, пр. 58); сюй [423] — грубые шелковые волокна (шелковая вата).
572
В современном тексте «Янь те лунь» и трех старых редакциях этого отрывка с VI по XIII в. (см.: ХХШ, гл. 116, с. 1564, коммент. Лю Чжао; ЯТЛ (ЦДБ), с. 21, пр. 108) стоит сочетание ци тао [424]; в редакциях IX и XIV вв. стоит графически похожее сочетание цзи тао [425] («[округ] Цзитао») (см.: Ду Ю, гл. 11, с. 64; ВСТК, гл. 20, с. 193). Некоторые редакторы «Янь те лунь» (включая Ван Ли-ци) приняли предложение Хун И-сюаня [426] о замене знака тао похожим на него э [427] (см.: ЯТЛ, с. 4, 10, пр. 48; ЯТЛ (ЦДБ), с. 4, 21-22, пр. 108; ЯТЛДБ, с. 4 и пр. 7; Чэнь Чжун-фань, с. 163, пр. 3). Их мотивы сводятся к следующему: Тао — это ханьский уезд Динтао [428] (на территории совр. уезда Динтао пров. Шаньдун); он не был известен при Хань как поставщик тонкого шелка; зато такой известностью пользовалась местность Э (или Эй [429]), на территории которой при Хань был создан уезд Дунъэ [430] с административным центром на месте совр. Эчэнчжэня, в 50 ли к северо-востоку от уездного города Янгу пров. Шаньдун, — район производства шелка; кроме того, Ци и Э упоминаются рядом как места изготовления разновидностей тонкого шелка (ср.: ХНЦ, гл. 19, с. 177). Чэнь Чжи утверждает, что чтение цзи тао [425] верно: судя по материалам цзюйяньских текстов, Цзитао было временным названием округа, в 52 г. до н. э. переименованного в округ Цзиинь (431); главным из его девяти уездов был Динтао с административным центром в 4 ли к северо-западу от совр. уездного города Динтао пров. Шаньдун (ср.: ХШБЧ, гл. 28А (II), с. 2649 сл.) (см.: Чэнь Чжи, с. 69). Наконец, по мнению Ма Фэй-бая, уезд Динтао относился к области Янь (см. пр. 79 к гл. 1), а «сановник» назвал области Янь и Юй поставщиками шелка; значит, в Динтао тоже производились изделия из шелка, нет оснований считать, что там не изготовлялся тонкий шелк, и замена знака тао знаком э [427] неоправданна (см.: ЯТЛЦЧ, с. 10, пр. 5). Место спорное. Поскольку нет сведений о том, что округ Цзитао или уезд Динтао являлся поставщиком тонкого шелка, мы, хотя и с большими оговорками, принимаем реконструкцию Хун И-сюаня. Хань [432] — территория учрежденного при Цинь округа Ханьчжун [433], охватывавшая верхнее течение реки Хань — земли района совр. пров. Шэньси к югу от гор Циньлина и северо-западную часть совр. пров. Хубэй; административный центр округа был в уезде Наньчжэн [434] (на территории совр.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


