Читать книгу - "Литература как жизнь. Том I - Дмитрий Михайлович Урнов"
Аннотация к книге "Литература как жизнь. Том I - Дмитрий Михайлович Урнов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Дмитрий Михайлович Урнов (род. в 1936 г., Москва), литератор, выпускник Московского Университета, доктор филологических наук, профессор.«До чего же летуча атмосфера того или иного времени и как трудно удержать в памяти характер эпохи, восстанавливая, а не придумывая пережитое» – таков мотив двухтомных воспоминаний протяжённостью с конца 1930-х до 2020-х годов нашего времени. Автор, биограф писателей и хроникер своего увлечения конным спортом, известен книгой о Даниеле Дефо в серии ЖЗЛ, повестью о Томасе Пейне в серии «Пламенные революционеры» и такими популярными очерковыми книгами, как «По словам лошади» и на «На благо лошадей».Первый том воспоминаний содержит «послужной список», включающий обучение в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова, сотрудничество в Институте мировой литературы им. А. М. Горького, участие в деятельности Союза советских писателей, заведование кафедрой литературы в Московском Государственном Институте международных отношений и профессуру в Америке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В референтуре
Гибель Диляры
«Основная задача, поставленная перед Институтом Мировой литературы, это изучение русской литературы, литератур советских республик, а также зарубежной литературы, древней и современной».
Сотрудники Института пользовались нашими рефератами, а также получали от нас устную информацию. Мы выступали перед ними с обзорами зарубежной печати. Среди наших слушателей находились вошедшие в историю инакомыслящие. Светлана Иосифовна Аллилуева задала мне вопрос, есть ли надежда на будущее, изъяснялись мы с ней эзоповым языком, и мой ответ был: «Ни малейшей». Дочь Сталина покачала головой: «О, нет, вы не знаете…» А чего я не знаю, так и не смог от неё добиться. Сейчас её упрекают за то, что в своей второй книге, написанной и выпущенной уже за рубежом, она выдала мне неизвестное – назвала круг своих инакомыслящих друзей.
Слегка подавшись вперед и глядя на нас не косившим глазом, Андрей Донатович Синявский внимал нашим рассказам о том, что появился за рубежом некто печатающийся под псевдонимом «Абрам Терц». Мы же понятия не имели о том, что Синявский слушал о самом себе, равно как впоследствии не могли и подумать, что испытания, которые он принял на себя, были согласованы с властями, и ему в затворничестве позволили написать книгу в полемике с нашим общим представлением о Пушкине.
Работая над рефератами, чувствовал я себя пособником и противником той же силы. Говоря словами Герцена, поддерживал порядок отрицательно, изгрызал чрево идеологического монстра изнутри, по-конрадиански, вроде доктора Монигема из романа «Ностромо». Критические по нашему адресу пассажи пытался передать как можно выразительнее, чтобы тем, кто собирался использовать мои тексты как снаряды в идеологической войне, нельзя было увернуться от самоочевидности. «Почему у нас нельзя некоторые вещи назвать своими именами?» – как бы задавал я вопрос тем, кто в полемике с антисоветской пропагандой будут цитировать мои рефераты.
«Душу отводите?» – спрашивала меня моя начальница, универсально образованная Диляра Гиреевна Жантиева. Из семьи по-европейски утонченных обрусевших кавказцев, она должна была бы погибнуть от рук тех или других, если бы «высовывалась». Но держась низкого мнения о себе, она была до того скромна, что о её существовании вспоминали лишь тогда, когда требовалось взяться за сложную, неблагодарную работу, не выполнимую, однако, без больших знаний. Тут и говорили: «А где Диляра?». Так Жантиева была поставлена заведовать реферативным отделом, то есть отвечать, как тогда отвечали – головой, за надежность нашей продукции: переводы сложных текстов на английском, испанском, немецком и французском, с названиями и цитатами из произведений, мало известных нашей научной общественности. Но «Диляра», как понимало начальство, фактических ошибок не пропустит, «читает на всех языках и прочитала всё на свете – ха-ха!». А подготовленные под её неусыпным оком реферативные материалы использовались кому как требовалось, с полнейшей уверенностью в их научной надежности.
Воплощенная безвредность и безобидность, Жантиева всю жизнь попадала в ситуации, ей не свойственные, оказываясь рядом с людьми чуждого ей типа и темперамента. Её родители были дружны с матерью Всеволода Вишневского. Случалось ей видеть, как «Сева» вёл себя на публике будто самый заправский «братишка», ещё более матрос, чем матросня, хотя происходил «из образованных» и с шер маман изъяснялся на этранжерной мове. Очутившись в одном и том же санатории с Аркадием Гайдаром, оказалась Диляра свидетельницей запоев создателя «Тимура и его команды». Таким штрихам и краскам не было места на зализанных писательских портретах в нашей литературной агиографии, однако моя начальница не сплетничала, в её голосе не слышалось злорадства, она делилась впечатлениями просвещенного наблюдателя, определяя, что же она видела: социальную мимикрию или же душевную болезнь.
Рассказы Диляры дополняли, что я уже читал о тех же людях. Вишневского я штудировал – пятый и шестой том собрания его сочинений, дневники, записные книжки и статьи, пытаясь понять, почему автор «Оптимистической трагедии» увлекся модернистом-пессимистом Джойсом и как ему удалось взять верх над Мирским, который утверждал, что Джойс нам ни к чему. А Гайдар, которого я считал (и считаю) советским Стивенсоном, был даже запечатлен на кинопленке в непотребном виде в терапевтических целях, об этом, в том же тоне сообщения de facto, слышал я от сына Паустовского, который Аркадия Гайдара видел, и он запомнился ему своей внешностью – альбинос.
На Ростовском ипподроме моя начальница видела Чабана, и рассказы её про легендарного жокея особенно интересовали меня не потому, что я был «конелюбом» (так назвал меня литературный противник, статьи которого я печатал, и за то, что я не дал ему повода для упрёка в пристрастности, он этим неологизмом отказал мне в причастности к нашей с ним профессии[209]). Д. Г. была свидетельницей, как Чабан выиграл, удержавшись в седле с лопнувшими в скачке стременами, возможно, кем-то подрезанными перед стартом. Даже среди конников мало кто слышал о Чабане, имевшем прозвище Тутариш, он куда-то исчез в густой тени, что легла на него после войны. Кубань, где находится конный завод, на лошадях которого жокей блистал до войны, оказалась оккупирована, директор завода стал предателем. В конце 40-х годов Чабан, первоклассный мастер, был назначен на скаковое отделение второго класса, причины понижения остались неизвестны. Всё-таки я думаю, что Чабан – ключ к тому, что на Северном Кавказе творится сегодня.
Примеры из классики мирили Диляру Гиреевну с повадками племени младого, незнакомого. Сравнительно с ней неотёсанные, мы шли на смену таким тепличным созданиям, как она. Во мне академическая божья коровка видела одного из всадников Апокалипсиса. Отпрашиваясь у неё с работы, чтобы промять кровного рысака, я возвращался, благоухая снегами и туманами, как сильный запах конского пота, подкрепленный ароматом перегара после вчерашнего. Отличаясь изысканностью манер не позднее начала ХХ века, Жантиева всё выдерживала стоически и не только не держалась от меня подальше, читая черновики моих рефератов, но даже требовала, чтобы я не удалялся в другой угол комнаты и как можно внимательнее вчитывался в её постраничные замечания. Намылив мне голову, из которой торчали сено и опилки, она забирала черновики домой и возвращала их мне на другой день с дополнительными пометами. «Имея в виду общую идею автора, постарайтесь передать как можно точнее…» – таким слогом и её рукой всё было изложено. На полях моих переводов появлялся параллельный текст. Таковы были жантиевские пометы, которые мне оставалось
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев