Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым - Кизито Михиго

Читать книгу - "Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым - Кизито Михиго"

Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым - Кизито Михиго - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым - Кизито Михиго' автора Кизито Михиго прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

78 0 23:02, 05-03-2024
Автор:Кизито Михиго Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым - Кизито Михиго", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Автобиографическая книга Кизито Михиго вышла на французском языке в прошлом году. Прошел год, и данная книга выходит в переводе на русский язык.Кизито Михиго (25.07.1981—17.02.2020) – выдающийся современный руандийский композитор, певец и общественный деятель, чья трагическая судьба тесно переплетена с историей Руанды. Повествование охватывает период около двадцати лет, начиная с геноцида 1994 года до времени заключения Кизито в тюрьму, в которую он попал как «узник совести»: его песня, сочиненная к 20-летней годовщине геноцида, противоречила националистической трактовке тех событий, которую насаждает официальный руандийский режим.В книге отражен трудный духовный поиск современного человека, попавшего на острие исторического процесса. Страдание, пережитое им самим, его семьей, наконец, всем народом Руанды, не озлобило его, но привело к Музыке и Богу – им Кизито Михиго служил всю жизнь.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:
рассказать ей о своей жизни, о том, как я выжил во время геноцида и как жил после него, о моем пути к прощению и моей страсти к примирению.

Моя милая была весьма воодушевлена этими рассказами. «Я надеюсь, Бог вручит мне этот дар – жить со всеми в мире», – говорила она. «Старайся, а Бог исполнит остальное», – отвечал я. Но на самом деле, хоть моя подруга и выказывала восторг перед моим призванием и моим способом жизни, она не сделала ни малейшего усилия, чтобы сделать то же. Наоборот, ей нравилось критиковать моих друзей хуту, говоря мне, какие они мерзкие.

Я был очень удивлен, когда видел, как после геноцида тутси, жившие за пределами страны (например, в Бурунди, Конго, Танзании и Уганде – все те, кто вернулся с РПФ) с трудом переносили хуту, хотя мы, кто жил в то время в стране и физически претерпели на себе этот ужас, когда мачете и дубинки ударяли по телам наших близких и разрубали их; мы пытались научиться жить в мире со всеми нашими мучителями, простить их и даже примириться с ними. Это мне напоминает одну руандийскую пословицу, которую я спел несколькими годами позже: «Hataka nyirubokozwemo, naho nyirubuteruranwenakebo akinumira» (Те, кто потерял что-то, не переставая, зовут на помощь. Те, кто потерял всё, молчат).

Любовные отношения с самой прекрасной руандийской девушкой из Брюсселя, рожденной в Бурунди, выросшей в Европе, пришли к концу определенно по причине этих противоречий. Почти все мои любовные отношения с руандийскими девушками вплоть до сегодняшних дней имели подобные проблемы. Я не хочу любви, которая вмещает в себя ненависть и неприятие других.

Поскольку я не уверен в том, что выйду живым из тюрьмы, я не знаю, буду ли я когда-нибудь знать счастье супружества и отцовства. Но даже если это произойдёт, я уповаю на то, что у меня будет достойный выбор – остаться одному вместо того, чтобы согласиться стать экстремистом. Принять меня – значит принять примирение. Сейчас, когда я говорю это, я не знаю ни в руандийской диаспоре, ни в самой стране ни одной девушки, которая бы понимала меня и разделила бы мою страсть к примирению. Многие считают меня идеалистом. Я даже склоняюсь к тому, что если мне суждено найти жену, то мне нужно искать среди не руандиек. Жить каждый день с кем-то, кто не принимает мой выбор, мне кажется невозможным.

7. Проблеск настоящей любви

В Бельгии в Валлонском Брабанте, а точнее, в коммуне Энкур, я нашел церковь, которую полюбил. Церковь Сен-Жозеф де Глим. В то время, когда я жил в Европе, кюре этой церкви был руандийским священником – отец Огюстин Мбандахе, известный в Руандийской церкви литургической музыкой, которую он написал, будучи семинаристом. Ему нравились многие мои композиции, и мы хорошо ладили. Когда я жил в Европе, я любил с ним видеться время от времени, проводить уикенд с ним и аккомпанировать воскресным мессам на церковном органе.

В этой церкви я познакомился с одной христианской парой, у которой была необычайная вера в Бога. Пьер Десмартон и Гислейн Скокар стали моими ближайшими друзьями. Когда я учился музыке в Париже, моя жизнь была не совсем лёгкой, т. к. моя стипендия в 600 долларов часто задерживалась. Но внезапно в конце месяца я получал 200 евро в дар от этой пары, которая так меня полюбила. Мы становились всё ближе и ближе, и во время каникул я делал всё, чтобы с ними повидаться. Я был очень тронут их верностью Деве Марии и молитве, но очень огорчался тем, что в 50 лет у них не было детей. Мне нравилось посещать их чаще, чтобы… помочь им тем или иным образом.

В 2008 году, спустя 5 лет после нашего знакомства, когда я был в машине вместе с Пьером, который вез меня на вокзал Жамблу, он мне предложил нечто, что никогда не приходило мне в голову. Он мне сказал, что если я не буду против, они хотели бы усыновить меня. Я спросил его, возможно ли это в моём возрасте, и он ответил, что да. Я уже не верил в то, что любовь может существовать на свете, но мои отношения с этой франко-бельгийской парой снова вселили в меня надежду. Мой биологический отец был убит руандийцами, а мои соотечественники, с которыми у нас одним со мной язык, одна культура, один цвет кожи и т. д., несколько лет спустя посадят меня в тюрьму, попытавшись убить.

И вот эти люди другой культуры, другого языка, другой страны пообещали мне родительскую любовь. То, что нас объединяло с этой парой, была христианская вера, и этого было достаточно. Это был для меня новый источник надежды. Я поверил, и мне было подтверждено, что Любовь на самом деле существует и исходит от Бога. Я думаю, что человек, который не верит в Бога, не может ничего узнать на самом деле. И я считаю, что тому, кто не знал Божественной любви, будет трудно любить своих близких.

Моё усыновление Пьером Десмартоном и Гислейн Скокар будет объявлено годом позже в суде города Нивель.

Когда я создал Фонд Кизито Михиго за Мир в 2010, я начал регулярно ездить в Руанду для того, проводить концерты-акции в Кигали, чтобы объяснять всем руандийцам, что Примирение и Мир – это благородные занятия, которым я хотел был посвятить свою жизнь. Я стал практически одержим этим проектом, который занял всё моё время и обязывал меня непрестанно ездить в Кигали и возвращаться оттуда.

Когда я прибывал в Кигали, это был успех, все местные средства массовой информации хотели со мной говорить, но я начинал всё больше и больше уставать. Всё, что я хотел, это чтобы мой фонд начал работать, а для этого нужно было финансирование. Нелегко найти финансирование в Руанде для негосударственного проекта. Чистого сбора с моих концертов было недостаточно для того, чтобы запустить фонд, но я не терял оптимизма. Я сказал себе, что вся страна начала понимать мой страстный призыв к прощению и примирению, и это для меня важнее денег. Цель моей миссии – высказывать и распространять миролюбивые ценности в стране и, если удастся, то до конца, до смертного моего часа.

Мои приемные родители начали беспокоиться моей нестабильностью. Они читали обо мне в руандийских СМИ, но когда я возвращался в Бельгию, я продолжал быть тем же бедняком. «Но зачем всё это?» – спрашивали они с большой досадой и любовью.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: