Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен

Читать книгу - "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен"

Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен' автора Автор Неизвестен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

179 0 23:02, 27-01-2024
Автор:Автор Неизвестен Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тидрек-сага или Вилькина-сага (Thidhrekssaga, Wilkinasaga) — собрание северных саг, почти единственный источник германской героической саги. Это собрание явилось во второй половине XIII века в Норвегии; автор его воспользовался отчасти рассказами нижнегерманскими, отчасти стихотворениями своей родины. Рядом с норвежской редакцией, сохранившейся в единственной старинной рукописи, существует ещё старошведская переделка этой саги (середина XV века), составленная по приказу короля Карла VIII Кнутссона. Так как в саге неоднократно упоминается Вилькиналанд, то шведский издатель Johan Peringskiöld (1715 год) дал ей название Вилькина-сага.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 163
Перейти на страницу:
Хуналанде и как бесславно конунг Милиас принял его дело. Он заявил, что более всего склонен теперь к тому, чтобы собрать войско, отправиться затем в Хуналанд и сразиться с конунгом Милиасом, и что он или возьмёт в жёны дочь конунга Милиаса, или умрёт.

На речь конунга ответил один мудрый человек и заявил, что будет мудрее испытать это дело ещё раз посланиями и денежными подарками, и, вероятно, конунгу Милиасу те, кто приехал, показались не слишком великого достоинства, как он хотел бы.

Конунг Осантрикс принял этот совет: послать других людей, гораздо знатнее и бо́льшим количеством, вместе с большими деньгами и дружескими подарками и посмотреть, изменит ли конунг своё расположение, и если ничего не получится, тогда отправить другие письма, гораздо более требовательные, чем были предыдущие, и узнать, поддастся ли он как-нибудь в этом деле. И разговор закончился таким образом, что сам конунг и все те, кто слушал, согласились с таким решением.

Теперь конунг позвал к себе своего родича, Хертнида, и сказал, что хочет послать его в Хуналанд к конунгу Милиасу и посватать его дочь сперва с помощью красивых речей и денежных подарков, а затем, если это не принесёт пользу, сказать ему, что его ждёт война, если он не захочет отдать девушку замуж. А ярл заявил, что готов отправиться, куда только не пожелает конунг.

Теперь конунг велел написать другое письмо, в котором значилось:

— Конунг Осантрикс шлёт слово Милиасу, конунгу гуннов. Вы плохо сделали и плохо приняли наше предложение и послание. Вы могли бы устроить так, чтобы было во славу нам, а также и вам, но вы опозорили нас и наших людей, противореча вашему достоинству, когда схватили наших людей и подвергли пыткам невиновных. Ныне мы шлём вам нашего родича ярла Хертнида и других одиннадцать рыцарей, благородных мужей. Теперь он делает предложение: выпустите из темницы наших людей, отдайте ему вместе с вашей дочерью и затем пришлите нам в жёны с почётом. Но если вы хотите отказать нам в чём-либо из того, что мы просим у вас, то может быть, что именно из-за этого вы потеряете ваше государство и жизнь заодно.

33. Милиас бросает Хертнида в темницу

Конунг Осантрикс велел приготовить путешествие Хертнида так великолепно, как только он мог, и вместе с ним он послал конунгу Милиасу одиннадцать рыцарей с золотом, серебром и всяческими драгоценностями, и разного рода большие дары.

Ярл Хертнид поехал на юг в Хуналанд к конунгу Милиасу и пришёл туда, где был конунг, когда тот сидел за накрытым столом. Они попросили разрешения войти, и им это позволили. Ярл Хертнид поздоровался с конунгом и сказал, что Осантрикс конунг Вилькиналанда прислал ему привет, и он начал длинную речь, и рассказал всё о своём путешествии и о том, какое у него поручение, и говорил многими красивыми словами об этом деле. Но конунг Милиас тяжело принял его речи.

Тогда взял Хертнид пурпурную ткань, два золотых кубка и один шатёр, скроенный из шёлка и вышитый золотом, и сказал, что Осантрикс, конунг вилькинаманнов, прислал это ему в дар дружбы и для того, чтобы конунг благосклонно отнёсся к поручению ярла, о котором желает просить конунг Осантрикс. Тогда конунг Милиас ответил, что вилькинаманны не смогут купить его дочь денежными подарками, и так он продаёт своих рабынь, беря за них деньги.

Ярл Хертнид взял письмо и печать конунга Осантрикса и показал конунгу Милиасу. Конунг прочитал письмо, и читал его сам, и затем разгневанно молвил:

— Осантрикс, конунг вилькинаманнов, слишком самонадеян, раз думает, что получит мою дочь или дружбу угрозами или бахвальством, поскольку я схватил шесть его лучших рыцарей и бросил в темницу. А теперь туда бросят Хертнида, его племянника, и всех его спутников, и может быть так, что в этой темнице окажется сам конунг Осантрикс.

Тогда ярл Хертнид и все его люди были схвачены, закованы и брошены в темницу.

34. О сборе войска конунга Осантрикса

Эти новости распространились повсюду по странам, и конунг Осантрикс узнал, что его племянник лежит теперь в оковах в темнице. Тогда разослал он приказ по всему своему государству и велел явиться к нему каждому, кто может махать мечом, нести щит или натягивать лук, и всего было у него десять тысяч рыцарей и три тысячи пехотинцев. Был там с ним конунг Аспилиан, его брат Авентрод, Эдгейр и сильный Видольв Миттумстанги, который был старшим из братьев и самым могучим.

35. Осантрикс утаивает своё имя от конунга Милиаса

Когда же конунг Осантрикс пришёл с этой огромной ратью в Хуналанд, то изменил своё имя и объявил, что предводителя этого войска зовут Тидреком. Он шёл мирно с этой ратью, и они никому не причиняли вреда и не грабили, и для них устраивали торжища, чтобы покупать всё, что им надобно.

Они встретили конунга Милиаса. Тогда конунг Тидрек въехал в город со своим войском. У конунга Милиаса было великое множество людей. Конунг Тидрек попросил разрешения войти в палату и объявил, что у него важное дело к конунгу, и ему это позволили.

Представ перед троном конунга Милиаса, конунг Тидрек сказал так:

— Здравствуйте вы и все ваши люди!

Конунг отвечает:

— Да порадует вас бог! Каковы твоё имя, семья и происхождение, где ты родился и куда направляешься?

Он отвечает:

— Моё имя — Тидрек. Я родился в Вилькиналанде. Я был там герцогом, пока не поссорился с конунгом Осантриксом. Он прогнал меня из своего государства, и я теперь не могу жить там из-за него. Сейчас я хочу просить вас, государь, чтобы вы приняли меня и всех наших людей к себе, и мы хотим служить вам так, как прежде служили конунгу Осантриксу.

Тут Тидрек упал обеими ногами на колени перед коленями конунга Милиаса.

Конунг Милиас отвечал:

— Ты добрый муж, мне кажется, ты был могущественным человеком в своей стране. Почему ты не помирился со своим конунгом? Ему ты должен служить. Возвращайся в своё государство и помирись со своим конунгом.

Но конунг сказал так, потому что не догадывался, кто он есть.

Тогда упал Тидрек на землю к стопам конунга Милиаса, отдался в его власть и попросил принять его к себе.

Тогда конунг отвечает:

— Вы привели большую рать в нашу страну. Вот вы станете нашими людьми и, может быть, будете служить не так хорошо, и мы поссоримся, и

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 163
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: