Читать книгу - "Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон"
Аннотация к книге "Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ричард Карл Лаймон (1947–2001) — известный американский автор, пишущий преимущественно в жанре ужасов, автор более 60 рассказов и 30 романов, среди которых «Подвал», «Ночь без конца», «Остров» и многие другие, ставшие мировыми бестселлерами. Сборник представляет собой наиболее полное собрание рассказов Ричарда Лаймона на русском языке. 3-я редакция, добавлено 9 рассказов и дополнительные материалы.
Содержание: Рассказы Остановка в пустыне Добыча Железная леди На лесной поляне Проба Оскара А сигара — это сигара Срочная вакансия Прямой подход Чемпион Вторжение мертвецов Музей Бигфута Барни Бларни На испуг Хват Город Доусон Сердечный приступ Звонок Катафалк Кобра Марафон Ночные игры Одинокая Кушать подано Съёмка! Бесследное исчезновение Новичкам везёт Костяшка Банкетный зал Дурные вести Запруда Динкера Охота Полоумный Стэн Истекающий кровью Приглашение к убийству Ванна Особая Спасти Грейс Котята Доброе дело Палочник Джойс Хорошее укромное местечко Порез Маска Вампир Фил Дева Герман Приятные вибрации Такая работа Что увидел Джимми В яме Пруденс Бу! Моё любимое воспоминание о Хэллоуине: Хэллоуиновский Санта Расскажи мне сказку Молоток Случайная попутчица на шоссе № 1 Хижина в лесу Спорим на десять баксов, что ты этого не сделаешь Ныряльщица Живые мертвецы Зеркало О Ричарде Лаймоне Ричард Карл Лаймон. Биография История романа «Леса здесь тёмные». Повествование дочери Ричарда — Келли Лаймон. Келли Лаймон — «Вот что случилось…» (2008 г.) Рэндалл Уиггинс: «Ричард Лаймон. О творчестве писателя» Интервью Лаймона для американского фан-сообщества «RichardLaymonKills!» Арт-раздел
Она была занята тем, что вздыхала, пока остальные занимались пивом, а Джо вёз нас по сорокамильному отрезку асфальта. Пиво в первой банке оказалось великолепным на вкус. Во второй — ещё вкуснее. Выпив половину, я положил банку на колено и откинулся на спинку сиденья. Меня овевал горячий ветер. Я вдыхал свежий, сладкий воздух кукурузных полей. Над головой расстилалось небо, усыпанное звёздами. Полная луна делала ночь такой светлой, что я мог прочесть этикетку на пивной банке.
Я посмотрел на Дженнифер. Она сидела, сгорбившись, упираясь коленями в дверь, одна рука на подлокотнике, другая на колене. Может, она села так, чтобы насладиться видом кукурузы, но я решил, что это было сделано для того, чтобы показать мне спину.
Она действительно выглядела прекрасно, волосы струились позади неё в лунном свете, рука была тёмной на фоне белой блузки. Блузка была без рукавов и я видел её всю, от плеча до того места, где рука лежала на колене. На ней были белые шорты, так что я не мог определить, где заканчивалась блузка и начинались шорты. Нога была такой же тёмной и красивой, как и рука.
— Отсюда ты действительно прекрасно выглядишь, — сказал я ей. — Очень обидно, что ты такая зазнайка.
Джо рассмеялся.
Болтушка Сью развернулась, перегнулась через спинку сиденья и шлёпнула меня по колену.
— Дуэйн, веди себя прилично.
— Это нелегко.
Она сжала моё колено, затем убрала руку и взъерошила волосы Джо.
Впереди показался У-образный перекрёсток. Джо взял правее и выключил фары. Асфальт практически исчез.
Это привлекло внимание Дженнифер. Она отклеилась от двери и посмотрела вперёд.
— Что ты делаешь, чёрт возьми! Включи фары. Ты с ума сошёл? Мы разобьёмся.
— Не разобьёмся, — сказал Джо.
— Включи их сию же минуту!
Болтушка Сью оглянулась на неё.
— Только не сейчас. Палочник может нас схватить.
— Что?
— В такой поздний час, Джен, нам необходимо украдкой преодолеть этот участок.
Я стукнул кулаком по спинке сиденья Джо.
— Эй. Останови машину. Дженнифер не знает о Палочнике.
Я усмехнулся, когда Джо нажал на тормоза и свернул. Он остановился между обочиной и кюветом, затем заглушил двигатель.
— Что ты делаешь? — спросила Дженнифер.
В её голосе не было любопытства, только раздражение.
Мы не ответили, но приподнялись с сидений и посмотрели направо.
— Там, — показала Болтушка Сью.
Секунду спустя я заметил соломенную шляпу и голову. Остальное было скрыто высокими кукурузными стеблями.
— Кажется, он не двигается, — сказал Джо.
— Прекрати, — сказала Болтушка Сью. — У меня мурашки по коже.
— Мы так и будем здесь сидеть или как? — спросила Дженнифер.
— Ты хочешь увидеть его, так ведь? — спросила Болтушка Сью.
— Увидеть кого?
— Палочника, — сказал я ей.
— Поднимись и посмотри, — сказала Болтушка Сью. — Ты должна. Он местная знаменитость.
Дженнифер громко вздохнула. Затем подтянулась и села на спинку сиденья.
— И где же этот ваш сказочный Палочник?
Болтушка Сью показала.
— Видишь? — спросил я. — Вон его голова.
— Ты его видишь? — спросил Джо.
— В соломенной шляпе?
— Это он.
— Да ведь это всего лишь старое пугало.
— Палочник, — сказал я, — не просто какое-то старое пугало. Предание гласит, что раз в год, в так называемую "Ночь Палочника", он оживает и бродит по полям, выискивая, кого бы убить.
— Жуть, как оригинально, — сказала Дженнифер. — Теперь мы можем ехать?
— А какое сегодня число? — спросил я Джо.
— Двадцать пятое июля.
— Это не так, — сказала Болтушка Сью. — Уже за полночь.
— Боже мой, — сказал я. — Тогда это Ночь Палочника!
— Я это знаю, — сказал Джо. — Как ты думаешь, почему я выключил фары?
— Вы исключительно забавные люди.
— Расскажи ей о нём, Дуэйн, — сказала Болтушка Сью.
— А-а-а, ей всё равно.
— Правильно.
— Всё равно расскажи ей, — сказал Джо.
— Я хочу послушать ещё раз, — Болтушка Сью повернулась боком, чтобы посмотреть мне в лицо. Она свесила одну ногу со спинки сиденья и покачала ею. — Начинай. Джо, а ты не спускай глаз с Палочника.
— Итак, — начал я, — это произошло около ста лет назад.
— Это так необходимо?
— Тссс. Дай ему рассказать.
— Господи.
— Как я уже сказал, это произошло около ста лет назад. Дарнелл, город, из которого мы только что выехали, обзавёлся новым гробовщиком по имени Джетро Сир.
— Джетро? Хорош заливать.
— Так его звали.
— Если будешь перебивать, — сказала Болтушка Сью, — мы пробудем здесь всю ночь.
— И Палочник, скорее всего, придёт за нами, если мы задержимся здесь надолго, — добавил Джо.
— Конечно, — Дженнифер повернулась ко мне и скрестила руки на груди, так что казалось, будто она баюкает свои сиськи, которые были настолько большими, что им бы не помешала дополнительная поддержка. — Продолжай, — сказала она. — Давай покончим с этим.
Мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, на чём я остановился.
— Ах, да… Джетро. Ему было примерно шестьдесят три года и он был тощий, как жердь.
— Тощий, как скелет, — добавила Болтушка Сью.
— И он был белым. Весь белый. Альбинос. С розовыми глазами. Всегда носил чёрный сюртук и цилиндр.
— По-моему, оно не похоже на цилиндр, — сказала Дженнифер, указывая через плечо на далёкое пугало.
— Это не Сир, — объяснил Джо.
— Это — Палочник, — сказала Болтушка Сью.
Дженнифер вздохнула.
— Цилиндр и чёрный сюртук, — продолжал я. — И он никогда не выходил на улицу до захода солнца. Настоящее страшилище. Все его боялись. Я имею в виду, он не просто странно выглядел, но и был гробовщиком. Поговаривали о том, чтобы уволить его, просто чтобы от него избавиться. Но в городском совете ни у кого не хватило смелости это сделать. Так что он остался. А потом начали пропадать люди.
— Девчонки, — добавил Джо.
— Да. Только женщины. Молодые женщины. Несколько городских, но в основном это были девчонки, жившие на фермах вокруг Дарнелла. Они исчезали ночью. Бесследно.
— Дай угадаю, — сказала Дженнифер. — Это был Джетро. Теперь мы можем уехать?
— Может, заткнёшься? — выпалила Болтушка Сью.
Дженнифер вздохнула.
— Хорошо-хорошо. Извини.
— Так или иначе, но однажды ночью его, наконец, поймали, когда эта девчонка сбежала от него. Мэри-Бет Хайд. Родители подарили ей на шестнадцатилетие жеребёнка и в тот вечер она в одиночку отправилась в сарай навестить его. Вот тогда-то Джетро и набросился на неё. Прежде, чем она успела крикнуть, он одурманил её хлороформом или чем-то ещё. Она пришла в себя в его комнате для бальзамирования. Распростёртая на столе и совершенно голая. Джетро тоже был на столе, стоя на коленях над ней.
— Полагаю, он тоже был совершенно голым.
— Да, за исключением цилиндра. В руке у него был скальпель и он уже собрался перерезать ей горло, но Мэри-Бет оттолкнула его и засунула пальцы ему в глаза.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев