Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Соболья королева - Брайан Джейкс

Читать книгу - "Соболья королева - Брайан Джейкс"

Соболья королева - Брайан Джейкс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Соболья королева - Брайан Джейкс' автора Брайан Джейкс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

200 0 23:04, 26-02-2025
Автор:Брайан Джейкс Жанр:Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Соболья королева - Брайан Джейкс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Перейти на страницу:
владеть.

Брэнг кивнул:

- И ты владеешь им, леди?

Барсучиха улыбнулась:

- Я ещё учусь, лорд, и нужен ли мне лучший учитель, чем Мастер Клинка Кордайн?

Баклер покраснел до кончиков ушей, заметив:

- На самом деле ей не так уж нужен меч - настолько она хороша с пращей, лорд. Может быть, она могла бы научить вас искусству пращника, сэр?

Брэнг взял пращу, взвешивая её, чтобы определить баланс:

- Возможно, она могла бы. Мне это понравится!

Диггз побледнел, когда у него в животе громко забурчало:

- Не так сильно, как мне бы понравился чёртов пир!

Укоризненный взгляд Брэнга впился в коренастого прапорщика:

- Прошу прощения, но - что это такое было?

Диггз глупо хихикнул:

- Нет нужды просить у меня прощения, сэр. Это всё мой желудок шумит. Э-э, я, э-э, просто говорил, как чертовски хорошо снова оказаться дома, э-э, во-во!

Взгляд лорда-барсука милостиво смягчился:

- Да, допускаю, что это хорошо - вернуться домой; и, раз уж об этом зашла речь, я надеюсь. что ты будешь считать это место своим домом, леди?

Амбревина прогнулась в реверансе:

- Я буду счастлива называть Саламандастрон домом, сэр! Я видела эту гору много раз в своих снах.

Брэнг кивнул:

- Я знаю, что так и было; а мне снились сны, что ты тут. Когда кто-то стареет, его место должен занять молодой. Саламандастрон будет в безопасности в твоих лапах, Амбревина. Генерал Шквал и я однажды передадим это всё тебе. Думаю, что моя гора будет процветать под твоим правлением. Хотя тебе придётся многому научиться. Может быть. тебе понадобится рядом генерал Баклер Кордайн?

Баклер покачал головой:

- Вы знаете, что я чувствую по поводу таких вещей, сэр. Я весьма доволен тем, что я Мастер Клинка, если леди Амбревина не против, разумеется.

Барсучиха на мгновение сделала паузу, прежде чем ответить:

- Конечно, Бак. Я знаю, что всегда смогу на тебя рассчитывать, если мне это понадобится. Это, разумеется, если у меня будет верный помощник - может быть, полковник Диггз?

Генерал Шквал фыркнул сквозь усы:

- Клянусь хвостом, мэм, этот юный вредитель - офицер? Что он может знать о том, как быть полковником, чёрт возьми?

Амбревина не смогла удержаться от смешка:

- О, у него есть предыдущий опыт, а, Бак?

Баклер подавил смех:

- Так точно, мэм, уж это у него есть!

Лорд Брэнг перевёл взгляд с одного на другого:

- Думаю, вам лучше доложиться. Диггз, ты первый!

Пир в честь возвращения домой продолжался полных три дня, с небольшим перерывом. Количество пищи и питья, поглощённое полком зайцев, было воистину легендарным. Амбревина сидела между лордом Брэнгом и Баклером. Она наслаждалась каждым мгновением праздника, даже непристойными казарменными балладами - она присоединялась к пению, как только выучивала припевы.

Все молодые зайцы признали её неимоверно популярной, особенно после того, как она продемонстрировала своё владение пращей на пляже. Они были переполнены благоговением от того, с какой точностью и на какое расстояние барсучиха метала камни. Вся компания время от времени взрывалась смехом из-за Диггза, который подвязывал своё фальшивое ухо по-разному: то под подбородок, как бороду, то поперёк носа, как усы, когда уморительно передразнивал генерала Шквала.

Лорд Брэнг и Баклер сделали паузу в празднованиях на третий день. Уйдя подальше от суматохи, они уселись на нагретом солнцем камне прямо над линией прилива. Лорд-барсук засмотрелся на спокойное море, нежно хлюпавшее о жёлтый песок, отливая в западном направлении. Брэнг вздохнул:

- Знаешь, Бак, я хотел бы, чтобы ты ещё раз подумал насчёт этого поста старшего офицера. Леди Амбревина одобрит такой острый ум, как твой, когда примет обязанности от меня.

Баклер бросил гальку в удаляющийся отлив:

- Я не говорил, что не собираюсь ей помогать, сэр. Я жизнь отдам на службе у неё, и она это знает. Но это всё насчёт того, чтобы быть генералом, ну, это вообще-то не мой стиль.

Большой старый барсук хохотнул:

- В некоторых вещах ты никогда не изменишься, прямо как твой дед, истинный воин Кордайн. Хотя, выслушав доклад о твоей миссии, я могу сказать, что ты сильно изменился в других вещах. Опыт - вот что ты приобрёл, Бак.

Молодой заяц подобрал немного песка, а затем позволил ему просыпаться сквозь лапу:

- Так точно, я кое-что видел и кое-чему научился. Путешествовал с таким товарищем, как старый добрый Диггз, друзьями, такими, как Сухие Колючки и Гуосим. Открыл для себя чудеса аббатства Рэдволл и его честных обитателей. Ух, даже встретил своего первого крота с Кровавым Гневом, Акстеля. Потерял брата Клерана и увидел двух его малышей, узнал, каково это - быть дядей. Освободил малышей, дрался с Разрушителями, видел, как убивают друзей и врагов. Такие вещи не переживёшь, не набравшись знаний о жизни, сэр. Спасибо вам, что в тот день отослали меня прочь. Теперь кажется, что это было так давно!

Мгновение они посидели молча, а затем Баклер встал.

- Прошу прощения, лорд, но мне нужно идти. Время для урока фехтования леди Амбревины.

Брэнг кивнул, извлекая рукопись из кармана своего плаща:

- Конечно, иди. Я почитаю то письмо, которое ты принёс от моей подруги Майоран.

Баклер отдал приветствие и порысил прочь. Лорд-барсук понаблюдал, как он на ходу обнажает свою длинную рапиру, готовый начать урок. Прежде чем развернуть рукописание, он крикнул вслед молодому зайцу:

- Прежде чем уйдешь: ты помнишь, что я сказал тебе по поводу путешествия?

Баклер развернулся в вихре песка, крича в ответ:

- Конечно же, я помню, сэр! Вы сказали, что путешествие - это приключение, и так оно и было! Настоящее приключение!

Вспрыгнув на камень, Баклер крутанул свой клинок высоко в воздухе. Со всей радостью и энергией своей молодости он выкрикнул боевой клич Долгого Дозора:

- Е-е-улали-и-и-а-а-а-а!!!

Эпилог

Перед вами строки из письма, отправленного аббатисой Майоран лорду Брэну.

«Лорду Брэну, Правителю Саламандастрона и лорду Западных берегов

От Майоран, матушки настоятельницы аббатства Рэдволл

Дражайший друг,

Шлю Вам самые наилучшие пожелания и надеюсь, Вы находитесь в добром здравии. Благодарю Вас за прекрасные колокольные верёвки. Я уверена, они помогут нашим колоколам звенеть на протяжении ещё многих грядущих сезонов. Надеюсь, вы довольны очаровательной юной барсучихой Амбревиной. Её присутствие, несомненно, украсит Гору, и я уверена, однажды она станет прекрасной преемницей для Вас.

Нам очень приятно, что у нас

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: