Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин. От Серебряного века к неофициальной культуре - Александра Сергеевна Пахомова

Читать книгу - "Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин. От Серебряного века к неофициальной культуре - Александра Сергеевна Пахомова"

Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин. От Серебряного века к неофициальной культуре - Александра Сергеевна Пахомова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин. От Серебряного века к неофициальной культуре - Александра Сергеевна Пахомова' автора Александра Сергеевна Пахомова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

35 0 23:00, 15-07-2025
Автор:Александра Сергеевна Пахомова Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин. От Серебряного века к неофициальной культуре - Александра Сергеевна Пахомова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Долгие годы Михаил Кузмин оставался хорошо изученным автором, однако пореволюционный период его жизни и творчества почти не попадал в поле зрения исследователей. Книга Александры Пахомовой стремится заполнить существующую лакуну, охватывая период жизни поэта с середины 1900‑х по 1936 годы и обращаясь к ранее не рассмотренным произведениям, событиям и сюжетам (в частности широко цитируется дневник писателя). Основное внимание автор уделяет динамике и перипетиям литературной репутаций Кузмина, прослеживая рецепцию поэта от первых произведений 1900‑х гг. до начала академического кузминоведения 1990‑х. Выбранный подход позволяет рассмотреть Кузмина не как замкнутую на себе эмблему «серебряного века», но как значительную фигуру русской литературы ХХ в., причастную к созданию советской неподцензурной культуры. Александра Пахомова – PhD, историк литературы, антрополог, старший преподаватель Департамента филологии НИУ ВШЭ (СПб).

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 162
Перейти на страницу:
плачет,

Кто не знает, что совесть значит

И зачем существует она[826].

«Хромой и учтивый», «общий баловень и насмешник»[827], Калиостро однозначно отсылает к личности Кузмина: центральный сюжет произведения, гибель молодого поэта Всеволода Князева, возлюбленного Кузмина[828], представлял личность старшего поэта не в самом лучшем свете. «Поэма без героя» закрепляла восприятие Кузмина на фоне 1910-х годов, эпохи «Бродячей собаки» и богемных любовных треугольников, что сообщало его фигуре известную привлекательность. В то же время, вводя в текст образ Кузмина как главного антагониста, неназванной злой силы, Ахматова не только выражает свое личное отношение[829], но совершает акт вспоминания, выводя из небытия как самого писателя, так и его цикл. Не вызывает сомнений, что немногие искушенные читатели могли легко опознать «Форель разбивает лед» в претексте поэмы и расшифровать прозрачные отсылки. Ахматова в «Поэме…» мифологизирует эпоху 1910-х годов и создает своего рода ее «канонический текст», слагаемые которого – любовный треугольник (Арлекин – Коломбина – Пьеро) и Михаил Кузмин. Таким образом, полемика с Кузминым оборачивается его актуализацией, реальной и потенциальной.

Анна Ахматова была знакома с книгой «Форель разбивает лед». К августу 1940 года Л. К. Чуковская относит такие ее слова: «Я видела книгу только мельком, но показалось мне – книга сильная», а к сентябрю того же года: «В этой книге все от немецкого экспрессионизма. Мы его не знали, поэтому для нас книга звучит оглушительной новостью»[830]. Кузмин и связанные с ним сюжеты возникают в монологах Ахматовой в августе и сентябре 1940 года, предваряя начало работы над «Поэмой без героя»[831]. См., например, такой эпизод, демонстрирующий интерес Ахматовой к творчеству старшего поэта спустя годы:

Я попросила ее почитать мне – нельзя было найти никакого разговора и хотелось слышать только стихи. Она прочитала <…> маленькое, неоконченное «Если бы я была живописцем», похожее на «Александрийские песни» Кузмина[832].

Во многом по канве «Форели…» Ахматова пишет «Поэму без героя» – здесь стоит вспомнить знаменитую метрическую и строфическую перекличку кузминского «Второго удара» и фрагментов ахматовской поэмы. По воспоминаниям Эммы Герштейн, Ахматова замечала: «Предисловие М. Кузмина к „Вечеру“ с легкими переменами могло бы быть предисловием к Поэме»[833], связывая с именем Кузмина свои ранний и поздний тексты.

Интересно совпадение рефлексии Кузмина, возвращающегося в «Форели…» в 1912-й (гибель Н. Сапунова) и 1913-й (смерть Вс. Князева), и Ахматовой, которая помещает Кузмина в этот же временной контекст – 1913 год, будто продолжая начатое старшим современником. Мы можем предположить, что в этом процессе в равной мере задействованы и механизмы обращения к последнему стабильному году эпохи, ушедшей от писателей настолько далеко, что становится возможным дать ей ретроспективную оценку; с необходимостью вписать это время в историю, закрепить его в читательском сознании и вернуть из небытия в условиях, когда последние представители описанной культуры уходят или уничтожаются. Во многом и «Форель…», и «Поэма…» – это тексты, авторы которых сопротивляются общему процессу забвения; тексты, в которых авторы чувствуют свою ответственность перед новой эпохой. С точки зрения бытования в культуре это тексты-дублеты, а их авторы – союзники в деле вспоминания.

Однако циклу и поэме была суждена совершенно разная рецепция, напрямую отражающая посмертную репутацию их авторов. В послесталинские годы интерес к культуре начала XX века стремительно вырос. Фрагменты из «Поэмы без героя» появлялись в печати в 1940-х годах[834], с этого же времени поэма распространялась в списках[835], вышла за границей без ведома автора в начале 1960-х и напечатана с лакунами в начале 1970-х годов. За это время Ахматова прошла путь от опального поэта до мэтра, полноправной хранительницы памяти и культуры. Популярность Ахматовой и ее культовый статус как среди массового читателя, так и среди представителей неофициальной культуры не подвергался сомнению: особенностью ее репутации и было стирание границ между печатаемой и непечатаемой литературой.

Рецепция Кузмина протекала сложнее. Его последнее выступление в печати датировано 1929 годом; после смерти писателя его оригинальные сочинения не переиздавались несколько десятилетий. Продолжали появляться переводы: так, в 1933 году в издательстве Academia вышла «Трагедия о короле Лире» Шекспира; в других издательствах были опубликованы переводы из Стендаля (1936), перевод «Золотого осла» Апулея (1936)[836], тома «Бетховен. Великие творческие эпохи» Р. Роллана (1938) – все свидетельствует о том, что, несмотря на ждановское постановление, официального запрещения имени Кузмина не было. Отсутствие следов его творческой и научной рецепции в официальной литературе в течение трех десятков лет после смерти можно объяснить несколькими причинами. Прежде всего, после ареста и расстрела Юркуна в 1938 году и некоторых других событий (например, ареста А. и С. Радловых в 1940-е и смерти Анны Радловой в лагере) фактический круг ближайших к Кузмину людей перестал существовать. Так прервалась прямая линия преемственности. Конфискация архива Кузмина во время ареста Юркуна уничтожила как сам архив, так и статус «хранителя архива». Долгие годы часть спасенных рукописей берегла О. Н. Гильдебранд-Арбенина, однако хранимые ею рукописи погибли в блокаду, о чем она писала в неотправленном письме Юркуну:

Ек<атерине> Ник<олаевне> Шадриной я доверила перед отъездом чемоданы: один с отрезами, лучшими Вашими и моими вещами <…> но главное, другой. Там были самые лучшие рисунки, мои и Ваши, мои фанерки, Ваши лучшие письма, – самые любимые Ваши литографии, мои самые любимые моды. – Бакст. – Дневник Мих<аила> Ал<ексеевича>, самые дорогие фотографии нас всех, <…> Ваши документы: все! Она знала, что мне и Вам это ужасно дорого, что тут и деньги и прошлое, – будущее и радость: мне кажется, что в наших письмах и в наших картинках – наша кровь, – живая и горячая, – мне кажется, что если бы я дотронулась до них, увидала их, мне стало бы сразу тепло и весело, и захотелось бы жить, – как матери, которой дали бы в руки ребенка, которого она считала погибшим. Но Ек<атерина> Ник<олаевна> украла и растратила все наши вещи, – а этот чемодан бросила на произвол судьбы. Все это погибло[837].

Но самое главное – исчезла возможность (и надобность) в сколько-нибудь открытой рецепции и ретрансляции кузминского творчества: круг потенциальных читателей сужался и не выходил за границы дружеских сообществ.

Хотя ждановское постановление не поставило крест на публикациях Кузмина в СССР, определенное влияние на распространение кузминских книг оно имело. Так, согласно индексу запрещенных Главлитом книг, составленному А. В. Блюмом, часть книг Кузмина была запрещена Приказом начальника Главлита СССР № 15/151 от 6 февраля 1947 года (то есть сразу после ждановского доклада). В число запрещенных

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 162
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: