Читать книгу - "Сборник "Игрок" - Александра Лисина"
Аннотация к книге "Сборник "Игрок" - Александра Лисина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящее фэнтези со множеством приключений, монстров. Главная героиня- 24 летняя Землянка Галина, волею случая ли, богов ли, попадает в иной мир, в котором наравне с обычными явлениями существуют законы магии. Характер Галины-Гайде-Гая выковывается постепенно, закономерно. Там, где любая девушка или парень с нашей современной Земли, обязательно пропала бы, ей благодаря условиям игры Богов ли, случая ли, удается пройти все приключения без особых потерь. Мир, в котором Гай-Гайде должна выполнить роль ИГРОКА Богов, разделен на темные и светлые территории по использованию вида магии богов: Темного или Светлого. Обилие приключений и очень активная позиция главной героини делают весь цикл динамичным, интересным . Главный герой наделен своеобразным юмором и иронией. Хотя, ирония скорее относится к категории самоиронии. Беззаветная вера в дружбу, взаимопомощь, обязательная и бескорыстная помощь существу, оказавшемуся в беде, в последствии помогает Героине обретать друзей в новом для нее мире. Написаны еще 2 книги, о Шестом знаке этого мира. Как бы заключительные главы из жизни полюбившейся героини. Любимая героиня приобретает желанный мир и относительное равновесие в этом новом для нее мире. Любовь и семью. Наличие эльфов (они тут ЭАРы), демонов, магов, монстров, чудовищ, большое количество боев, войн делает цикл динамичным, интересным молодым читателям, читательницам. Наверняка вы полюбите ГГ и ее друзей. Дополнительные книги к циклу-Лисина Александра. Шестой знак. Книга 1,2.
Содержание:
ИГРОК:
1. Александра Лисина: Игрок 2. Александра Лисина: Фантом 3. Александра Лисина: Проба сил 4. Александра Лисина: Первый удар 5. Александра Лисина: Слово Ишты 6. Александра Лисина: Выбор Ишты 7. Александра Лисина: Мертвая долина. Том первый 8. Александра Лисина: Мертвая долина. Том второй 9. Александра Лисина: Право сильнейшего 10. Александра Лисина: Последняя партия 11. Александра Лисина: Третья сила 12.Александра Лисина: Шестой знак. Том первый 13. Александра Лисина: Шестой знак. Том второй
Мужчина так же демонстративно опустил взгляд, чуть сузил глаза, принимая вызов. А потом откинулся на спинку кресла и, сложив руки на груди, усмехнулся:
– Смелая позиция. Но я не думаю, что вам следует так открыто ее показывать.
– Полагаю, это не вам решать, – так же спокойно ответила я, бестрепетно выдержав тяжелый взгляд собеседника.
Он снова усмехнулся.
– Боюсь, вы не в том положении, чтобы ставить мне условия.
Я холодно улыбнулась.
– В таком случае вам, наверное, будет тяжело разочаровываться в своих ожиданиях. Но неужели вы позвали меня лишь для того, чтобы попытаться доказать свое превосходство?
– Нет, – неожиданно сменил тон повелитель и насмешливо хмыкнул. – Я просто выполняю долг гостеприимного хозяина и даю вам возможность задать свои вопросы.
– Весьма великодушно с вашей стороны. Но в таком случае я прошу вас объяснить, где именно мы находимся и что это за мир, в котором в силу обстоятельств мне и моим спутникам довелось оказаться.
– Вы знаете о других мирах? – вопросительно приподнял брови мужчина. Кажется, он удивился или мне просто показалось?
Я кивнула.
– Что ж, это упрощает задачу. Объяснять гораздо легче, когда собеседник имеет хотя бы слабое представление о происходящем.
Ах ты, гаденыш…
Я очаровательно улыбнулась.
– Вы правы. Поэтому, надеюсь, ВАШЕГО представления мне будет вполне достаточно для собственных выводов.
Повелитель замер в своем кресле, впившись в меня мгновенно заледеневшим взглядом и явно пытаясь понять, не издеваются ли над ним. Пришлось улыбнуться еще милее и с комфортом расположиться в кресле, всем своим видом убаюкивая чужую паранойю. Не знаю, как у кого, но у меня сложилось стойкое впечатление, что изучающий меня господин настолько привык к беспрекословному подчинению, что не допускает даже мысли, что кто-то может быть ему ровней. Он привык повелевать. Властвовать безраздельно. Видеть повсюду угодливые лица и не встречать никаких возражений.
Обычно я не конфликтный человек. Но если позволить ему делать это и дальше, то потом у меня не будет шансов бескровно что-то доказать. Так что пусть привыкает. И пусть задумается над тем, что, быть может, он тоже умеет делать неверные выводы.
Бестрепетно выждав тяжелый миг молчаливой борьбы, я снова улыбнулась. На это раз чуть мягче и с намеком на перемирие.
– Мне кажется, в любой ситуации есть простые способы добиться своих целей, сударь. Не нужно рубить с плеча. Поэтому, если не возражаете, попробуем быть терпимее к стремлениям друг друга. Ведь, в конце концов, нам с вами нужно одно и то же, не правда ли?
Под моим пристальным взглядом он сперва напрягся, едва не вспыхнув приступом холодной ярости. Затем все-таки задумался. Оценивающе оглядел меня с головы до ног, снова обойдя вниманием провокационно разошедшийся разрез на платье. Наконец, что-то для себя решил и, внезапно успокоившись, хмыкнул.
– Когда женщина чего-то требует, мужчине легче уступить, потому что иначе она постарается взять то, что ей нужно, сама. Вы на это намекаете, леди?
Я скромно опустила ресницы.
– Ну что вы, сударь. Разве женщина может сравниться с мужчиной по силе?
– До сегодняшнего дня я думал, что нет, – задумчиво обронил он, все еще не сводя с меня тяжелого взгляда. – Но, возможно, в чем-то вы правы, а я, судя по всему, чего-то не учел.
Я деликатно кашлянула.
– Тогда давайте начнем разговор с начала. Возможно, вторая попытка будет более плодотворной.
– Хорошо, – на удивление спокойно откликнулся повелитель и, подавшись вперед, облокотился о столешницу. Ого. Заинтересовался, наконец. Позволил себе проявить любопытство и, похоже, готов к нормальному обсуждению.
Прекрасно. Надо этим воспользоваться.
– Значит, я могу задать вам несколько вопросов? – на всякий случай уточнила я, прислушавшись к Знакам. Однако чужое раздражение их сейчас не тревожило. Мне больше не хотелось подняться, грациозно шагнуть вперед и, перегнувшись через стол, двинуть кому-то в зубы, вышибая необоснованную спесь.
Мужчина благожелательно кивнул.
– Можете. Но прежде, леди, я бы хотел узнать ваше имя. Это возможно?
Заметив легкую запинку, я озадачилась. Странно. Водяной вчера тоже нервно отнесся к этому вопросу: мое имя хотел узнать с поистине фанатичным упорством, однако свое при этом назвать отказался. Вот и сейчас мне показалось, что данный вопрос тревожил повелителя гораздо больше, чем должно и чем он хотел бы показать.
– В этом нет никакой тайны, сударь. Меня зовут Гайдэ.
– Гайдэ? – нахмурился повелитель, но почти сразу отвернулся, пряча вспыхнувшее во взгляде мимолетное разочарование, и кивнул. – Хорошо, я запомню. О чем вы хотели меня спросить?
– Где мы находимся?
– Это Во-Аллар, – невозмутимо ответил властитель, вызвав у меня мгновенный, хотя и непродолжительный шок. – Вернее, какая-то его часть, которая с помощью магии была удалена с карты старого мира и помещена в пространственно-временной карман, называемый нами Элойдэ-шаэрэ.
Я ошарашенно промолчала, не зная даже, что сказать на такие откровения. Нет, конечно, я рада, что это – все еще Во-Аллар, но то, что некая его часть закинута магами черт знает куда, как-то не вселяет большого оптимизма.
– Эта часть мира пригодна для проживания любых рас, – бесстрастно продолжил повелитель, демонстративно не замечая моей оторопи. – Люди, кварты, другие нелюди… Здесь так же, как и везде, светит солнце… правда, искусственное и поддерживаемое исключительно за счет магии. Временами, когда это необходимо, идут дожди, дует ветер… ровно в том объеме, что требуется для поддержания наилучших климатических условий. Конечно, иногда это создает определенные неудобства, но привыкнуть к резкой смене дня и ночи можно. С годами это совершенно не создает неудобств, да и ночной образ жизни со временем кажется гораздо более эффективным, нежели дневной… вы меня слышите, леди?
Тихонько вздохнув и заставив себя отложить на время панические настроения, я с достоинством наклонила голову.
– Прежде чем делать какие-то выводы, хочу дослушать до конца.
– Разумно, – хмыкнул повелитель, не обманувшись выражением вежливого недоумения на моем лице. Похоже, все-таки чувствует эмоции, зараза. И значит, бесполезно пытаться его обмануть такими примитивными фокусами. Впрочем, как и ему – меня. – Не переживайте – мысли ваши я не читаю – на вас стоит превосходная защита, с автором которой я бы с превеликим удовольствием пообщался. Но, как вы и сами, вероятно, догадались, природа нашей с вами силы весьма похожа, соответственно, и играть нам придется в равных условиях.
– Возможно, – ровно отозвалась я, занявшись изучением рисунка на ковре. – Но я все-таки хотела бы узнать, как вышло, что старый мир
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев