Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Оттенки серого - Джаспер Ффорде

Читать книгу - "Оттенки серого - Джаспер Ффорде"

Оттенки серого - Джаспер Ффорде - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Оттенки серого - Джаспер Ффорде' автора Джаспер Ффорде прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

199 0 18:04, 22-07-2024
Автор:Джаспер Ффорде Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Оттенки серого - Джаспер Ффорде", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Премия Grand Prix de l'Imaginaire.Финалист премии «Локус».Сколько себя помнит человек, в мире правит Цветократия. В обществе господствует цвет: от подземных труб, поддерживающих жизнь зелени в городском парке, до целебных оттенков, рассматриваемых для лечения болезней. На цвете построена и социальная иерархия: чем меньше цветов ты видишь – тем ниже твой статус. В этом мире ты то, что ты можешь увидеть.Молодой Эдди Бурый не стремится быть кем-то иным, кроме как верным трутнем Коллектива. С его более тонким восприятием красного цвета он вполне может жениться на Констанс Марена и унаследовать завод ее семейства. Возможно, у него даже хватит красного восприятия, чтобы занять должность перфекта. Для Эдди жизнь выглядит красочно. Жизнь выглядит хорошо. Но все меняется, когда он вместе с отцом, уважаемым цветоподборщиком, переезжает в Восточный Кармин. Там он влюбляется в «серую» по имени Джейн, которая открывает ему глаза на болезненную правду, скрываемую в кажущемся идеальным, но жестко контролируемом обществе. Любопытство – опасная черта, которую не стоит проявлять, – берет верх над Эдди, и он начинает задавать вопросы. Почему не хватает ложек? Что случилось с теми, кто не вернулся из Верхнего Шафрана? И почему, когда вы начинаете задаваться вопросом об окружающем мире, черно-белая определенность сводится к оттенкам серого?Социальная сатира с оттенком революционного триллера.«Богатый микс фантастической антиутопии и безудержного веселья». – The Washington Post«Полноценное футуристическое научно-фантастическое фэнтези, если так можно назвать книгу, в которой герой ценится выше техномагии… Смешно до слез». – Los Angeles Times«Идея автора – мир, организованный по цветам, – возможно, звучит не особо интересно и может потянуть максимум на сценарий для очередной серии “Сумеречной зоны”. Но в умелых руках автора она становится хитрым способом сатирической оценки власти религии и правительства, а также постоянным источником развлечения. Нам очень повезло». – New York Post«Автор с огромным воображением. Не ограничиваясь несколькими слоями диккенсовских шуток и пересмотром физической вселенной, он создает археологическую сокровищницу для читателей. История о наступлении совершеннолетия и маниакальные романтические отношения с девушкой мечты становятся глазурью на этом торте, делая роман причудливым и приятным десертом». – The A.V. Club«Ффорде – это современный Льюис Кэрролл или Эдвард Лир. Чтобы развеять черное настроение и прогнать меланхолию, этот остроумный роман предлагает потрясающий спектр лекарств». – Kirkus Reviews«Роман, который сочетает в себе грозное предупреждение “О чудного дивного мира” и “1984” с видениями “Гимна Лейбовицу” и “Риддли Уокера”. И все это остается поразительно оригинальным». – Booklist«Насыщенная фантазия. Эдди перемещается по ярко воображаемому ландшафту, каждая грань которого пронизана удивительно детальной авторской цветовой гаммой». – Publishers Weekly

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 112
Перейти на страницу:
гладким. Пройдя несколько ярдов, Джейн опять положила ключ на дорогу. Панель возникла на новом месте.

– Если они заставляли простую дорогу делать такие штуки, – заметила Джейн, – только подумай, что еще они умели!

Колебания и парящие предметы, дальновиды, лампочки, моторы – все это тут же пришло мне на ум. Значит, мы все явились на концерт, когда оркестр закончил играть, и в воздухе висели только финальные аккорды, готовые обратиться в ничто.

– Но как при помощи этого ты добралась до Граната?

– А! – Джейн улыбнулась. – Смотри.

Она нажала на кнопку. Панель изменила форму – появились новые кнопки, а над ними – новые нечитаемые надписи. Джейн стала умело нажимать на них. Дорога пошла рябью, примерно так же, как при отбрасывании предметов, только рябь эта шла не поперек дороги, а вдоль, в направлении Ржавого Холма.

Я посмотрел на Джейн, которая стояла – удивительное дело! – с восторженным лицом.

– Это конвейер, – объяснила она. – Думаю, он служил для удаления грунта после постройки дороги, но его можно использовать самым разным образом. Смотри.

Она ступила на край перпетулитового покрытия и медленно поехала по ней, перемещаясь вместе с рябью. Но центральная часть дороги колебалась быстрее – и, перейдя на середину, Джейн быстро поехала в сторону Ржавого Холма. Ярдов через тридцать она перешла на край, где движение было намного медленнее, а затем сошла на обочину и направилась ко мне.

– Я могу двигаться туда, обратно, даже выбирать нужное расстояние, – сказала она. – Стоит сесть на стул, поставленный на середине дороги, и ты за двадцать минут окажешься в Ржавом Холме. Чтобы добраться до Граната, я еду в Ржавый Холм, схожу с дороги там, где покрытие прерывается, немного иду пешком, а потом снова двигаюсь до самого Граната по перпетулиту… не считая, конечно, переправы через реку. Я выключаю рябь задолго до того, как меня могут увидеть.

Джейн нажала на кнопку, и дорога внезапно вернулась в свое обычное состояние, подняла подвеску – и панель исчезла из вида.

– Потрясающе.

– Это кажется потрясающим сейчас, но когда-то было настолько обычным, что над этим не задумывались даже на долю секунды. И вот что, красный…

– Да?

– Ты никому не расскажешь об этом.

Я заверил ее, что это добавится в длинный список моих секретов, и она рассмеялась. Вдруг в мою голову пришла мысль.

– Ты ведь не собираешься на перезагрузку?

Лицо Джейн посерьезнело, и она повесила ключ обратно на шею.

– Нет. В понедельник утром я ухожу. Это не идеальный выход, но у меня минус восемьсот баллов.

– Минус восемьсот? Что же ты сделала?

– Скорее, не сделала. Если все вокруг тебя невзлюбили, баллы снимаются с невероятной скоростью.

– Куда же ты отправишься?

– Понятия не имею. Может, в Ржавый Холм. Не самое лучшее, что есть, но я хотя бы доберусь туда без проблем. Конвейер доставит меня, куда я пожелаю.

Я выпалил первое, что пришло на ум:

– Мне будет тебя не хватать.

– Красный, – она положила ладонь на мое предплечье, что было редким знаком расположения с ее стороны, – тебя здесь все равно не будет.

Я замолк. Несмотря на раздражающую прямоту Джейн, это был мой первый более-менее душевный разговор с ней. Она не угрожала меня убить, ударить кирпичом и тому подобное, и мы проговорили почти двадцать минут. Хотелось бы думать, что Джейн мне доверяет, – но, скорее всего, она, как и все прочие, считала, что я вряд ли вернусь из Верхнего Шафрана. Однако мне казалось, что все еще рано предлагать ей идти со мной. Тут у меня возникла идея.

– Можешь проводить меня в Серую зону?

– Зачем?

– Хочу взглянуть на Вермеера.

Я посещал Серую зону в Нефрите всего несколько раз, еще совсем мальчишкой. Хроматики там обычно не показывались – отчасти потому, что было незачем, отчасти потому, что правила были очень строги насчет частной жизни серых, а отчасти потому, что нас там встречали неприветливо.

Когда мы пересекли границу зоны, я стал с любопытством оглядываться по сторонам. Дома стояли попарно – на два дома одна терраса, – с узким проходом между ними. Я поразился тому, что двери домов смотрели друг на друга. Улицы были чисто вымыты, да и вообще все сияло, как новенькая брошка. Серые составляли около трети населения каждого города, а потому зона везде занимала немалую площадь, но никогда не располагалась вплотную к хроматическим кварталам. «Разъединенные, мы все же вместе». Я полагал, что все станут глазеть на меня, но мое появление никого не заинтересовало.

– Тут все выглядит очень дружелюбно, – заметил я.

– Ну, ведь ты со мной, – сказала Джейн. – Появись ты один, все было бы иначе. Не веришь? Смотри.

И, велев ждать ее, она скрылась в каком-то доме.

Я сразу почувствовал себя одиноким и незащищенным. Вскоре на меня обратились взгляды серых, а меньше чем через минуту подошел какой-то парень и спросил – вежливо, но со скрытой угрозой в голосе:

– Вы заблудились, сударь?

– Я жду…

– Он со мной, – сказала Джейн, выходя на улицу. В руках она держала тарелку с куском пирога. – Клифтон, это сын цветоподборщика. Красный, это мой брат Клифтон.

– Очень приятно. – Его поведение мгновенно изменилось. – Джейн говорит, ты «почти безнадежен». С ее стороны это вполне себе комплимент.

Я посмотрел на Джейн.

– Не слушай его, – отозвалась она. – Это значит именно то, что значит.

– Ну что, – продолжил Клифтон; он казался настолько же общительным, насколько Джейн – замкнутой. – Тебя ждет либо смерть, либо Виолетта. Трудный выбор.

– Если я вернусь назад, то ни за что на ней не женюсь.

Клифтон засмеялся.

– Это ты так говоришь. Виолетта может быть очень настойчивой. У нас с ней взаимопонимание уже несколько лет. – Он выкатил глаза, так что намек стал яснее ясного. – Ты не разочаруешься. Имей в виду, я поднял оценку, чтобы удержать свою клиентуру. – Подмигнув, он добавил: – Если не будешь в разговоре с ней употреблять слово «нет», то, думаю, вы будете очень счастливы.

– Спасибо за совет, – ответил я без тени юмора.

– Не за что.

Улыбнувшись мне, Клифтон удалился. Мы с Джейн пошли дальше.

– Клифтон снабжает нас всяческими сплетнями от Виолетты, – сказала она, – и потому его положение в иерархии не так уж однозначно. Твой брак с Виолеттой перекроет чрезвычайно богатый источник слухов.

– Я же не вернусь из Верхнего Шафрана, ты забыла?

– Тогда все в порядке. Да и наличка тоже полезна. Мы пришли.

Перед нами была гладкая входная дверь в конце террасы. Джейн дважды постучала. Открыл Грэм – тот самый старик с насморком, которого принимал отец.

– Ну как, хорошо

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 112
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: