Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер

Читать книгу - "Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер"

Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер' автора Лианна С. Харпер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

619 0 02:24, 09-05-2019
Автор:Эдвард Брайант Джордж Мартин Мелинда М. Снодграсс Уолтон Саймонс Джон Джексон Миллер Льюис Шайнер Лианна С. Харпер Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

15 сентября 1946 года человечество изменилось навсегда в ту минуту, когда на свободу вырвался грозный генетический вирус, созданный учеными с далекой планеты Такис, задумавшими сделать из Земли гигантский испытательный полигон. С тех пор минуло сорок лет. Близилась годовщина печального дня, который вошел в земную историю под названием День Дикой карты. Но никто не знал, что именно эту дату человек, обретший благодаря вирусу ошеломляющее могущество, избрал для осуществления своих чудовищных планов. Никто не догадывался, что эта дата навсегда останется в истории человечества как самый кровавый день.
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 118
Перейти на страницу:

— Знаешь, я могу приносить здесь какую-то пользу. Я хотела бы потом обсудить с тобой кое-какие мысли о животных.

Прямая и напряженная, как стрела, Вонищенка вышла из зала вслед за Джеком. Она старалась не слушать, но не могла не различать слабеющие крики, которые неслись из-за дверей.

* * *

В закусочной напротив джокертаунского полицейского участка шла бойкая торговля. На тротуарах было не протолкнуться, а раз в несколько минут к участку подъезжала очередная патрульная машина со свежим уловом пьяных дебоширов.

Фортунато вылез из «роллс-ройса» за один квартал до условленного места, и шофер медленно покатил сквозь поток машин в поисках места для парковки.

Чернокожий туз пробился к неприметному столику в самом углу закусочной и обнаружил там Альтобелли в бейсболке с эмблемой «Бруклин Доджерс» и спортивном костюме.

Чтобы отвоевать твой стул, я чуть не пошел на убийство. Пончик будешь?

Фортунато покачал головой.

— Давай сразу к делу. У меня мало времени.

— Да, вид у тебя не слишком цветущий. Ну ладно. Это Блэк, Джон Ф. К. Блэк, начальник джокертаунского участка.

— Я слышал это имя.

— Сегодня днем мы оставили Кафку здесь. Примерно через час мне звонит один из моих ребят и говорит, что Блэк отстранил их от охраны Кафки. Я еду сюда, чтобы выяснить, в чем дело, и вижу, как Блэк пытается усадить Кафку в машину. Он начинает вешать мне какую-то лапшу про перевод заключенного в другое место. Я требую документы. Он опять принимается вешать мне лапшу на уши. Я забираю от него Кафку и сам везу его в город.

— Хочешь сказать, что Блэк ведет двойную игру?

— Погоди, это еще не все. Сразу же после того, как тот псих в рясе и в очках попытался добраться до Кафки, мне звонит мой информатор из джокертаунского участка. И говорит, что не далее как пять минут назад видел этого чудака в рясе и очках в кабинете у капитана Блэка.

Фортунато поднялся.

— Где он?

Альтобелли ткнул большим пальцем в направлении участка.

— Сегодня все полицейские на Манхэттене дежурят по две смены подряд. Я и сам должен сейчас находиться на Риверсайде.

— Возвращайся туда. И позаботься о том, чтобы тебя заметили.

Альтобелли на секунду умолк и задумался. Потом кивнул.

— Ладно.

— Кто-нибудь еще знает про Блэка?

— Только мы с тобой. Фортунато?

— Что?

— Ничего, ладно. Просто… просто я не привык действовать таким образом. Я привык сам разбираться со своими делами.

— Это уже не твое дело. Это дело Астронома. А теперь — и мое тоже.

* * *

Контора находилась где-то на Централ-Парк-Уэст. Хирам с Джеем Щелкунчиком поехали на такси: Уорчестер не хотел ввязывать ни Энтони, ни свой «бентли» в неприятности, которые могли возникнуть.

Сквозь массивную стеклянную дверь было видно консьержа, восседавшего за старинным письменным столом в окружении мониторов системы слежения. Сложением он напоминал игрока в американский футбол в полной экипировке, а на крышке стола, в дюйме от его руки, виднелась кнопка сигнализации. Толстяк во фраке и ничем не примечательный человечек в дешевом коричневом костюме не показались ему опасными.

— Да? — спросил он их в интерком, когда они подошли к двери.

Джей Экройд выставил вперед указательный палец правой руки, нацелил его как пистолет на консьержа за стеклом и сообщил:

— Мы пришли по твою душу, малыш!

Он щелкнул пальцами, и консьерж исчез.

Хирам покачался на носках, опасливо огляделся по сторонам.

— Куда ты… — начал он.

— В главное книгохранилище публичной библиотеки, — ответил Джей. — Судя по его виду, он после школы ни разу не брал в руки книгу. Это никуда не годится. — Он вытащил из кармана бумажник, достал кредитную карту и в мгновение ока открыл дверь. — Я без нее из дома не выхожу, — сообщил он Хираму, убирая кредитку обратно в бумажник.

Они вошли в вестибюль.

Лэтхем жил в пентхаусе, как Хирам и предполагал. Джей нажал кнопку лифта.

Рельефная бронзовая табличка над звонком гласила: «Сен-Джон Лэтхем». Джей позвонил, и они принялись ждать в напряженном молчании. «Его нет дома, — подумал Хирам, — естественно, его нет дома, он где-нибудь развлекается, он…» Дверь негромко зажужжала и медленно открылась.

Небольшой холл был совершенно пуст, если не считать деревянной полки для шляп и стойки для зонтов. Кухня располагалась справа, гардеробная — слева. Впереди была огромная гостиная, которая впечатляла сплошной, от пола до потолка, стеклянной стеной, за которой на крыше был разбит небольшой садик и открывался удивительный вид на Центральный парк, город и звездное небо. Распахнутые двери вели из гостиной в роскошную спальню и кабинет. Они пересекли комнату: Хирам легкой походкой, бесшумными шажками, Джей — громко цокая каблуками по натертому до блеска паркетному полу.

— Прекрасно. Да. Да, чего бы это ни стоило. Позвони, когда что-нибудь узнаешь. — Мужчина нажал кнопку, и громкая связь отключилась. Единственным источником света в этой комнате была старинная лампа с зеленым абажуром. Лэтхем сидел, положив ладонь левой руки на кипу карт, а пальцы правой руки бегали по клавиатуре компьютера. На нем были жилет и брюки, серые, в узкую белую полоску, судя по всему от Армани, безукоризненно белая рубашка с расстегнутым воротничком и темный шелковый галстук, узел которого был небрежно распущен.

Когда названные гости вошли, он не поднял головы.

— Мы знакомы?

— Меня зовут Уорчестер, — представился владелец «Козырных тузов». — Хирам Уорчестер. Мой товарищ — Джей Экройд, лицензированный частный детектив…

— …который сегодня утром незаконно задержал клиента фирмы «Лэтхем и Стросс», тем самым нарушив его конституционные права и причинив ему невыразимые душевные страдания, не говоря уже о дезориентации, ущербе его репутации и опасениях за его жизнь и здоровье, — подхватил Лэтхем. От клавиатуры он так и не оторвался. На экране мерцало что-то вроде сетки, — Эта ошибка в суждении будет стоить мистеру Экройду значительной суммы денег, а возможно, и его лицензии. — Адвокат закончил работу, сохранил файл и убрал сетку с экрана. Лишь после этого он соизволил развернуться во вращающемся кресле и взглянуть на них, — Если вы здесь для того, чтобы предложить соглашение, я определенно расположен его выслушать.

— Соглашение? — удивился Хирам. — Вы предлагаете, чтобы мы еще и приплатили этому гнусному бандиту, который…

— Я бы не советовал вам голословно порочить имя моего клиента, мистер Уорчестер. Вы и без того навлекли на себя серьезные неприятности. — Зазвонил телефон. Трубку Лэтхем снять не удосужился. Он протянул руку, нажал кнопку громкой связи и возвестил: — Я не один. Перезвоните через десять минут. — Звонивший повесил трубку, не назвавшись. — Ну, мистер Уорчестер, так что вы хотели мне сказать?

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 118
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: