Читать книгу - "Любовь разорвет нас на куски - Куив Макдоннелл"
Аннотация к книге "Любовь разорвет нас на куски - Куив Макдоннелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
На books-lib.com вы можете насладиться чтением книг онлайн или прослушать аудиоверсию произведений. Сайт предлагает широкий выбор литературных произведений для всех вкусов и возрастов. Погрузитесь в мир книг в любом месте и в любое время с помощью books-lib.com.
Когда внезапный взрыв статики раздался у нее в ухе, она фактически подпрыгнула и непроизвольно взмахнула руками. Она зажала рот рукой, чтобы не закричать. Ты никогда не увидишь, чтобы Джеймс Бонд делал это. Когда ее сердцебиение замедлилось до быстрого темпа в стиле спид-метал, она убрала руку и заговорила так тихо, как только могла.
- Кэти? Миссис Харнфорт? Кто-нибудь меня слышит?
Ничего.
- Кто-нибудь, вы меня слышите?
Ничего.
- Черт!
Сердце Ханны упало, но потом она поняла, что даже если она не могла слышать их, это не означало, что они не могли слышать ее.
- Если вы меня слышите, - прошептала она, - я спустилась в туннель, затем поднялась по другому, и теперь я добралась до огромной пещеры, в которой… Я не уверена, но они выглядят как зеркала в полный рост - отдельно стоящие - накрытые простынями. Их много. Там… Я знаю, это звучит безумно, но от них доносятся голоса. - Ханна облизала пересохшие губы. - Я собираюсь разобраться. Я действительно надеюсь, что вы меня слышите.
Почему-то разговаривать было приятнее. Даже если никто не отвечал, она чувствовала себя менее одинокой.
По мере того, как Ханна продолжала двигаться вперед, она, наконец, начала различать отдельные голоса. Как она и подозревала, они не участвовали в разговоре, они просто умоляли кого-то, кого угодно, помочь.
Что ж, подумала она, я - кто угодно.
- Голоса, - прошептала она, - звучат растроенно. Напуганно, на самом деле. Я…
Ханна остановилась как вкопанная. Один из голосов показался знакомым, с характерным акцентом. Он доносился из-под простыни слева от нее. Еще раз украдкой взглянув, чтобы убедиться, что за ней никто не наблюдает, Ханна сдернула простыню.
Какая-то часть ее мозга, складывая все воедино на заднем плане, должно быть, имела представление о том, что она собиралась увидеть, но была концепция и была реальность, и Ханна сомневалась, что что-либо могло подготовить ее к этому. Там, глядя на нее из зеркала, было не ее собственное отражение, а отражение Мойры Эверхарт - только это была не она. Ее подруга выглядела примерно на шесть стоунов тяжелее, а ее глаза опухли от слез.
Ханна стояла как вкопанная, стиснув пальцы между зубами, пытаясь осознать весь ужас происходящего.
- Ханна, дорогая, ты должна мне помочь. О Боже, пожалуйста, помоги мне. Я не понимаю, что произошло. Где я? Пожалуйста, забери меня отсюда.
Первая попытка Ханны заговорить вылилась в искаженный хрип. Она прочистила горло и попробовала снова.
- О Боже, это Мойра, только это не она. Она… другая. Что это, черт возьми, за место?
Ханна зажала уши руками, когда шум вокруг нее внезапно стал болезненно интенсивным, когда сотни других голосов тоже начали взвывать о помощи. Она упала на колени, словно сбитая с ног волной голосов. Когда она посмотрела, руки Мойры царапали внутреннюю поверхность стекла, пытаясь дотянуться до нее.
Ханна сделала все возможное, чтобы ее было слышно сквозь какофонию.
- Держись, Мойра. Я вытащу тебя оттуда. Я помогу вам всем, просто…
Ее обещание превратилось в крик, когда пара сильных рук обхватила ее и потащила прочь. Мир закружился, когда ее подняли в воздух и развернули. Перед ней стояли доктор Френч и один из накачанных приспешников, с которыми она видела ее прошлой ночью. Второй громила, по всей видимости, был владельцем тех рук, что сейчас удерживали её.
Выражение чистой внутренней ненависти в глазах доктора было безошибочным.
- Молчать! - взвизгнула женщина.
В одно мгновение все звуки в комнате стихли. Это произошло так быстро, что Ханна услышала затихающее вдали эхо.
- Ты, - выплюнула доктор Френч, ее губы скривились в усмешке. - Ты стала причиной этого.
Все обернулись, когда незнакомый голос невероятно громко разнесся по пещере. Он был хриплым, старческим, мужским.
- Она?
Ханна посмотрела на балкон в дальнем конце пещеры, который теперь был освещен ярко-красным светом. Там стояла Вайнона Пинтер, предполагаемая знаменитость, движущая сила Института Пинтера, с тем же отсутствующим выражением лица, что и в ту ночь, когда она не получила “Оскар”. Рядом с ней сидел мужчина в инвалидном кресле.
- С моей точки зрения, - прохрипел он, - я думаю, что есть много виноватых - не так ли?
Рядом с Ханной доктор Френч немедленно склонилась в раболепном поклоне.
- Да, ваша светлость.
ГЛАВА 42
Плоть.
Любит.
Войди.
- Ты должен помочь мне.
Плоть.
Любит.
Войди.
- Я попала в такую ужасную ситуацию.
Бэнкрофт почувствовал, как мир вокруг него закачался. Все остальное стало размытым и незначительным, когда он побежал к месту, где была маленькая отметка на карте в его телефоне. Как будто все было недостаточно мучительно, чертова штука разрядилась. Не сейчас. Не тогда, когда он был так близко. Шарлотта. Только она имела значение.
Это заняло у него так много времени. Слишком много. Когда он сбежал из салона Ивонны Брейтуэйт, он сразу почувствовал себя виноватым. Часть его хотела вернуться и извиниться. Попытаться все исправить. Но у него не было времени. Шарлотта. Если бы он только мог спасти ее, тогда все остальное было бы исправлено. Мир снова обрел бы смысл. Он согнулся за своей машиной, и его вырвало только желчью. Он не мог вспомнить, когда в последний раз что-либо ел. Или спал, если не считать нескольких минут, на которые он иногда терял сознание. Покончив с этим, он сел в машину и уехал, в конце концов заехав на парковку Макдональдса для авто, чтобы собраться с мыслями.
Остаток дня он провел во все возрастающем раздражении, пытаясь понять, что могло означать это сообщение. Все, что у него было, - это три, казалось бы, случайных слова. Он попытался погуглить их в разных порядках, сочетаниях и с любыми вариациями написания, какие только смог придумать. Его поиски привели к появлению какого-то реалити-шоу на телевидении, фотовыставки в Японии, серии из сорока восьми библейских стихов, на которые он напрасно потратил час, пытаясь расшифровать, романа двадцатипятилетней давности в жанре ромком, интернет-форума для ИТ-специалистов, ищущих любовь…
Все это ни к чему не привело. Они остались всего лишь тремя случайными проклятыми словами. Он был готов разбить свой мобильный телефон от отчаяния, когда это поразило его, как гром среди ясного неба. Три случайных слова. Именно такими
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев