Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева

Читать книгу - "Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева"

Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Роман / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева' автора Юлия Арниева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

47 0 18:01, 11-09-2025
Автор:Юлия Арниева Жанр:Научная фантастика / Роман / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность. Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой. У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 118
Перейти на страницу:
погряз в долгах. Тот, что в красном жилете, похоронил трех жен и имеет одиннадцать избалованных детей.

Спустя час, устав стоять, мы, не сговариваясь, дружно направились к диванчику в алькове, прихватив с собой по бокалу шампанского. Но едва мы с удобством устроились, как Кэтрин вдруг поднялась и с тоской протянула:

— Ну вот, королева подала знак. Я пошла, сил мне и терпения слушать жалобы и глупые сплетни ее фрейлин, а вам отлично повеселиться.

— И тебе, — хмыкнула Алекс, я лишь ободряюще улыбнулась Кэтрин, понимая, как никто, как скучны беседы придворных дам. Делия промолчала, оглядывая зал настороженным взглядом.

Я тоже невольно с тревогой окинула взглядом зал, в тот самый миг заметив спешившего в нашу сторону надоедливого и противного мсье Морта.

— О нет… мсье Морт, и свекровь о нем отзывается очень хорошо, — тихо простонала я. — Кажется, мне пора припудрить нос, кто со мной?

— Я, — тотчас отреагировала Алекс. Делия, чуть поколебавшись, тоже встала, намереваясь составить нам компанию. Но наши планы побега неожиданно изменились — Кэтрин, приглашающе махнув рукой и скорчив жалобную гримасу, сменила наш маршрут.

— Спасибо, девочки. Ее величеству, видимо, тоже наскучили ее фрейлины, и она согласилась вас принять, — едва успела проговорить девушка, стоило нам к ней подойти, а через мгновение дверь распахнулась, явив нашему взору белоснежный зал.

Я никогда не была на аудиенции величеств, а уж тем более не посещала отдельных залов и поэтому, стараясь не подать виду, с любопытством рассматривала интерьер. Белые стены, маленькие диваны, кресла, столики и альков с мягкими подушками на полу. Мило, уютно и «стерильно», аж до рези в глазах. Пришлось переместить свой взгляд на ее величество, а затем на застывших немыми истуканами дам в модных пышных платьях.

— Ваше Величество, позвольте представить вам, — произнесла Кэтрин, поочередно называя наши имена. После чего мы дружно сделали неуклюжий реверанс и, получив благосклонный кивок королевы, устроились на свободном диване.

— Значит, вы все управляете имуществом без мужчин и у каждой есть свое дело? — заговорила ее величество, прежде окинув нас цепким, изучающим взглядом, словно муж под микроскопом. — О герцогине Адель Фабер я наслышана. С мадам Кэтрин мы познакомились несколько месяцев назад, а о том, что в Вирдании есть еще дамы, не побоявшиеся вступить в схватку с мужчинами, я не знала.

— Мы слабые женщины, Ваше Величество, и не сражаемся с мужчинами, — с улыбкой проговорила Кэтрин, бросив на нас предупреждающий взгляд. — Мы всего лишь пытаемся защититься.

— Хм… и отчего защищается мадам Делия? — поинтересовалась королева, посмотрев на женщину пронзительным взглядом. Странно, но мне показалось, что вся эта встреча была затеяна только для того, чтобы поговорить с Делией.

— Ваше Величество, полагаю, вам наскучили жалобы… — начала было Делия.

— Да, вы правы, мадам Делия, — остановила ее королева, взглядом выпроваживая фрейлин. И, дождавшись, когда те покинут зал, она вновь заговорила: — Их жалобы я знаю наизусть — мало подарков, скучные спектакли, наглые любовницы мужей и неблагодарные дети. Полагаю, ваши заботы не так банальны, поведайте о них своей королеве.

Я видела, как побледнела Делия, видела, как она сжала руку в кулак, но расправив плечи и слегка вскинув голову, совсем немного, столько, сколько требует придворный этикет, заговорила:

— Меня не волнуют любовницы моего мужа, я подала на развод. На спектакли ходить у меня нет времени, а подарки я могу купить себе сама. А дети… у меня сын, ему нет восьми, и у меня только одно желание — чтобы никто его у меня не забрал.

Последнее слово Делия выговорила с трудом. И мое сердце невольно сжалось от сочувствия.

— Как я и предполагала, ваши заботы не столь банальны, — с каким-то удовлетворением проговорила королева, поднимаясь. — Этот закон о воспитании мальчиков давно устарел, и, к сожалению, я не могу его изменить, на это уйдет много времени, но в моих силах сделать вас единственным опекуном.

— Ваше Величество… — выдохнула Делия, стиснув ладонь сидевшей рядом с ней Алекс.

— Я понимаю ваши опасения, у меня тоже есть сын, и я была лишена привилегии видеть его так часто, как требовало мое сердце. Даже королева обязана подчиняться законам своей страны. Завтра я распоряжусь подготовить приказ и передам его Кэтрин.

— Благодарю, Ваше Величество, — прошептала Делия.

— А теперь нам пора вернуться в зал, скоро начнется представление, а его величество не любит, когда что-то идет не по его плану, — преувеличенно радостным голосом произнесла королева, первой последовав к выходу, но у дверей замерла, ожидая, когда мы покинем малый зал.

Меня буквально распирало от любопытства узнать, что случилось у Делии, и, видимо, не только меня. Едва мы остановились у облюбованного нами ранее диванчика, как Алекс потрясенно прошептала:

— У тебя хотят забрать сына?

— Это долгая история, расскажу, но не сегодня, — тихо ответила Делия, взглядом показав на засуетившихся придворных и спешащую к нам мадам Мелву.

Судя по всему, свекровь тоже сгорала от любопытства, аудиенция у ее величества — есть чем похвастаться перед придворными. Но решительный настрой боевой старушки заметила не только я, потому что стоило мадам Мелвы к нам подойти, как Кэтрин перехватила инициативу в свои руки:

— Мадам Мелва, мне кажется, сегодня мы себе подходящего мсье не найдем.

— Да, девочка. Никуда это не годится, где все мужчины? Здесь собрались одни пьяницы, ловеласы и скупердяи. — сердито проворчала свекровь и, бросив в мою сторону многообещающий взгляд, скомандовала. — Идемте, сегодня его величество объявит о новых назначениях в совет, а после будет представление артистов из Франбергии. Удивлена, что его величество дал им свое согласие выступать во дворце.

— Почему? — озадаченно уточнила Кэтрин.

— Он терпеть не может даже упоминаний о Франбергии. Поговаривают, что он был недоволен решением отца.

— А разве королева не из Франбергии? — удивленно спросила Делия.

— Оттуда, их союз должен был прекратить многолетнюю вражду двух стран. Говорят, она помогает своей стране. Ходят слухи, что Франбергия готовит новое вторжение. И что она переправляет брату украшения, которые ей дарит наш король.

— А король? Он почему ее не остановит?

— Довольно об этом. Не место обсуждать такое. — Прекратила опасный разговор свекровь, сердито проворчав. — Ну вот, мы прослушали его величество. Подойдем ближе, хоть представление посмотрим.

Представление началось, но я едва его замечала.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 118
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: