Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » 54 по шкале магометра - Мария Папкова

Читать книгу - "54 по шкале магометра - Мария Папкова"

54 по шкале магометра - Мария Папкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги '54 по шкале магометра - Мария Папкова' автора Мария Папкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

31 0 23:03, 29-09-2025
Автор:Мария Папкова Жанр:Научная фантастика / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "54 по шкале магометра - Мария Папкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В сборник вошли рассказы с Турнира Магического Реализма, проводившегося на литературном портале «Бумажный слон» в две тысячи двадцатом году. Рассказы объединяет алогичность, необъяснимость происходящего, герои, творящие неожиданные и непостижимые чудеса, и те, с кем эти чудеса случаются; волшебные места, где меняются сами константы, где не властны законы логики; события, нарушающие привычный ход вещей, выворачивающие реальность наизнанку, приоткрывающие на миг тайную, невидимую сторону вещей. Читатели, жаждущие пошире распахнуть двери своего восприятия, прикоснуться к чуду – эта книга для вас!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 80
Перейти на страницу:
утра, посвященного истории и математике, Делсин бежал сюда – прежде всего, за вдохновением, чтобы вечером на чердаке среди колышек и лекал позволить воображению блуждать по облакам из тончайших кружев, ощущать прикосновение ветра – легчайшего шелка – и слышать шум водопадов из кисеи, чтобы после под его рукою рождались на бумаге невиданные… но обо всем по порядку.

Вдохновлять Улица Очарования умела. Мода менялась так же быстро, как картинки в калейдоскопе, и Делсин с восторгом следил, как облегающим на швейцарский манер штанам приходят на смену складчатые буфы, короткие накидки сменяются длинными плащами, окаймленными золотой бахромой, «албанские» шляпы уступают место тюрбанам. Сегодня все одеваются на испанский манер, завтра все салоны наполнены индейцами, в которых с трудом можно распознать вчерашних дам и кавалеров. И снова – облегающие на швейцарский манер штаны, потом опять – буфы. С иголочки, разумеется, и все оранжевое, оттенки синего были в моде в прошлом сезоне.

И снова короткие накидки, и снова длинные плащи. Синие.

Со временем Делсин научился предугадывать, что будет популярно на следующей неделе, через неделю, завтра, послезавтра, через час, два часа. И смеялся, громко и счастливо, когда «ошейник с брыжами» сменялся пятиэтажным воротником из накрахмаленных кружев – как он, Делсин, и предсказывал!

А вечером, когда улица пустела, Делсин бежал назад, на чердак родительского дома, чтобы там, под влиянием грез о кисейных водопадах и лугах, покрытых полотнами дамаста, под его рукою рождались на бумаге невиданные наряды, которые, к сожалению, никогда не надели бы ни один местный модник или модница. Платья без корсета, заканчивающиеся на талии и дальше представляющие собой хаотично-прекрасное сплетение нитей и кружев. Тщательно проработанные, с множеством деталей и вышивок костюмчики, подходящие разве что куклам. Мрачные черно-багровые балахоны с огромными капюшонами, волочащимися по земле. Изысканно украшенные башмачки на детскую ножку с непропорционально длинными носами.

Когда однажды Делсин попытался зайти в самое известное и шикарное ателье на Улице Очарования – «Золотую лилию», с соответствующим изображением на вывеске – с ворохом своих проектов под мышкой, то был вытолкан взашей, не успев и переступить порог.

«Это ничего», – подумал он. – «Право же, нужно быть скромнее».

Более скромные лавки, помимо вывесок, изображавших уже не лилии, а сирен, русалок, розы, гербы, плоды и деревья, отличались еще тем, что там, перед тем как выставить парнишку вон, над ним долго смеялись.

Двери даже самых дешевых, невзрачных и попросту дрянных лавчонок, «украшенные» изображениями лошади с мотыгой или монашки, подковывающей гуся, демонстративно захлопывались перед самым Делсиновским носом.

– Никто, никогда и ни по какой причине не закажет подобный наряд, – заявляли слегка покачивающиеся мастера с пупырчатыми лиловыми носами, и вторили им надушенные, напудренные, затянутые в корсеты модистки.

«Но ведь шляпы-котелки или даже наплечники из замши, подбитые травами – это очень скучно», – думал Делсин, выходя из задней двери очередной мастерской – вывеска над ее главным входом изображала зайца верхом на улитке.

– Очень скучно, – подтвердил проходящий мимо барбегази. – А знаете, что еще скучнее? Башмаки по стандартным детским лекалам. Не подскажете, в какую сторону ателье Гилдероя?

Не то чтобы встретить на Улице Очарования крохотное бородатое существо с огромными ступнями было чем-то совсем уж невероятным, но все-таки барбегази обычно живут в горах, где и ездят на своих гигантских ступнях, как на лыжах. Делсин сдержанно удивился.

– А вы…

– Заведение господина Гилдероя, молодой человек, вот куда я так спешу. Я, изволите видеть, не совсем обут.

Делсин изволил заметить данное обстоятельство в первую очередь. Барбегази едва доставал невысокому Делсину до пояса, при этом длина босых ступней существа приблизительно равнялась его росту.

Да, о чем это он? Заведение Гилдероя?

– Я… Простите, не знаю, где это, – виновато сознался Делсин. – Вы уверены, что оно на Улице Очарования? Кажется, я знаю здесь все лавки, я обхожу их уже по третьему…

– Уверен ли я? Уверен ли я?! – барбегази даже слегка подпрыгнул от возмущения. – Вы, может быть, знаете еще какое-то место, где я мог бы приобрести великолепные расшитые ботиночки с аккуратными пяточками и выдающимися, – тут он посмотрел на свои ноги, – носами? Вот что значит, – тон его внезапно стал жалобным, – вот что значит заниматься не своим делом. Раньше такие, – барбегази гневно посмотрел на пальцы ног и даже пошевелил ими, – такие помехи всегда устраняла жена.

Развернувшись на пятках – и громко охнув – барбегази направился дальше по переулку, куда выходила задняя дверь лавки с вывеской-зайцем, оседлавшим улитку.

Делсин сообразил, что барбегази сейчас выйдет на улицу, которая должна быть полна народа. Это обещало быть интересным, и парень поспешил за ним.

Улица была пуста.

– Сколько… сколько сейчас времени? – ошарашенно выдохнул Делсин.

– Уже пятнадцать минут ровно полдень, – сообщил барбегази, обернувшись.

И Делсин решился.

***

Гилдероя Делсин впервые встретил, когда тот с криком «Что это ты себе позволяешь!» влез к нему на чердак, тут же ударившись головой о низкую балку.

Гилдерой был высок, рыжеволос и краснолиц, он носил ярко-красный, расшитый багровыми нитями костюм и держал на Улице Очарования ателье для «существ разных форм, размеров и видов».

В тот памятный час их встречи он расхаживал взад и вперед по чердаку, обвиняя Делсина во всех смертных грехах, первым и тяжелейшим из которых, по мнению Гилдероя, являлась недобросовестная конкуренция. На оправдания Делсина, дескать, он знать не знал, где находится мастерская Гилдероя, а просто очень хотел помочь несчастному барбегази, портной отвечал громким скептическим хмыканьем. Наконец Делсин не выдержал и, вскочив, тоже стал расхаживать по чердаку. Он как раз объяснял, что шитье башмаков было исключительно дружеской услугой и что это, вообще-то, был первый и последний раз, когда, развернувшись, увидел на лестнице трех совершенно босых барбегази.

Пока Делсин выслушивал заверения барбегази в вечной дружбе и просьбе по-дружески сшить для них три пары башмаков, Гилдерой с интересом рассматривал разбросанные тут и там эскизы. Он долго молчал, затем сгреб в охапку эскизы и Делсина, барбегази заявил, что за хорошую работу не стыдно и заплатить, и поспешил на Улицу Очарования, в очень удачно расположенный дом совершенно без вывески, где и скрылся под неодобрительными взглядами модников и модниц.

Так Делсин стал подмастерьем.

***

– На каждого учителя найдется свой ученик, писателя – читатель, и клиент – на портного, – авторитетно заявлял Гилдерой. – Нужно только найти его. И не предавать. Никогда.

И Гилдерой, без сомнения, нашел.

– Трудно представить, чтобы Мелюзина одевалась у модистки мадам де Лож, – замечал он, ловко управляясь с умопомрачительными лекалами. – А лютены? Что же, дорогой мой, они будут заказывать

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: