Читать книгу - "Кальде Длинного Солнца - Джин Родман Вулф"
Аннотация к книге "Кальде Длинного Солнца - Джин Родман Вулф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вдохновленный богами, молодой Шелк борется за выживание с теневыми правителями города Вайрон, которые управляют технологическими чудесами будущего. Молодой, вдохновленный богами Шелк, попавший в кровавую паутину политики и революции, должен бороться за выживание с теневыми правителями города Вирон, которые управляют технологическими чудесами будущего. В борьбу вовлекаются силы других городов великого космического корабля "Виток". И со всех сторон начинают проявляться таинственные боги — неблагополучная семья сверхмощных существ, каждое из которых может в любой момент завладеть кем угодно.
— Селлариум, — помог ему Шелк.
— А… точно. Я, ик, подошел к двери. Шпионил за тобой.
Посетитель помахал головой, упрекая себя.
— Вполне извинительно, конечно, при таких обстоятельствах. Недавно я сделал кое-что значительно худшее.
— Как хорошо, что ты так говоришь. Я… хм… ждал того официанта. Ты говорил с ним?
Шелк кивнул.
— Я, ик, заметил, как ты прошел под… э… аркой. Я всегда отказывал себе в… удовольствиях, понимаешь? Я… э… понимаю, это что-то вроде… э… сада. И я спросил у него. Он, хм, сказал, что это использовалось — и, как я подозреваю, используется и сейчас — для дискуссий… э… любовного характера.
— Вы знали, что я буду здесь, именно в этом месте. — Шелк обнаружил, что исключительно неудобно не быть в состоянии сказать «Ваше Высокопреосвященство». — Вы сказали ему поискать меня здесь.
— Нет, нет! — Посетитель решительно замотал головой. — Я, э, предвидел, что ты мог бы, хм, условиться о встрече. Как, ик, неосторожно. Но вдобавок я… э… рассматривал возможность, что ты мог бы хотеть, хм, обратиться к бессмертным богам. Как я… э… сам. Я спросил о таком месте в этой… э… оранжерее. Он упомянул эту современную, э, деревянную скульптуру. — Посетитель улыбнулся. — То самое место, сказал я ему. Вот где ты найдешь его. Ты не против, если я, ик, сяду? Там, где ты? Я… э… очень устал.
— Пожалуйста. — Шелк торопливо сдвинулся в сторону.
— Спасибо тебе… э… спасибо. Ты так заботлив. Я не ужинал. Не решался заказать что-нибудь в… э… таком месте. С вином. Скупость. Глупый… э… имбецил, на самом деле.
— Ловить рыба, — предложил Орев.
Гость Шелка не обратил на него внимания.
— У меня есть деньги, а? У тебя?
— Нет. Ничего.
— Вот па… Мой мальчик. Держи. — Золотые карты пролились на колени Шелка. — Нет, нет! Возьми их. Осталось… э… намного больше. Откуда они появляются, а? Подождем официанта. Купи немного еды. И для меня, э, тоже. Мне, ик, очень нужна. Помощь. Э… поддержка. В этом, ик, вся суть. Я… э… рассчитываю. Мы все. Я… мы… рассчитываем на твое… э… сострадание.
Шелк искательно посмотрел на Фелксиопу, которая вернула его взгляд с деревянным достоинством. Быть может, это заколдованное золото, которое (по меньшей мере в метафорическом плане) растает при прикосновении? Если нет, чем он заслужил ее милость?
— Спасибо, — наконец сумел сказать он. — Если я могу оказать какую-нибудь услугу Вашему… вам, я буду только счастлив. — Он пересчитал их на ощупь: семь карт.
— Они пришли во Дворец. В… э… сам Дворец, если ты в состоянии, ик, поверить в это. — Посетитель сел, обхватив голову руками. — Я, ик, обедал. Во время обеда. Ну, этот… э… паж, а? Один из тех мальчишек, которые приносят нам письма. Ты этим занимался?
— Нет. Но я, конечно, знаю о них.
— Некоторые из нас тоже разносили, а? Я сам. Много лет назад. Нас зачислили… э… в схолу. Э… потом. Некоторых из нас. Жирный мальчишка. Не я. Он был. И есть. Сказал, что собираются арестовать меня. И Его Святейшество! Я сказал, чушь. Ешь, мой дорогой, а? А потом они… хм… пришли. Не объявили о себе. Офицер… э… капитан, лейтенант или еще кто-то. С ним труперы, повсюду гвардейцы, а? Повсюду искали Его Свя… Перевернули все вверх дном. Но не нашли. Его. Взяли меня. Связали мне руки. Мне! Связали мне руки под сутаной.
— Мне очень жаль, — искренне сказал Шелк.
— Они, ик, привели меня в штаб-квартиру Второй бригады. Временную штаб-квартиру. Ты меня… э… понимаешь? Дом их бригадира. В гражданской гвардии больше нет… э… генералов, а? Больше нет никакого генералиссимуса. Только эти… э… бригадиры. Допрашивали меня, а? Часы и часы. Абсолютно. Письмо старого Квезаля, эй? Ты знаешь о нем?
— Да, я видел его.
— Я… э… составил его. И не… э… сообщил об этом бригадиру, а? Не признался. Он бы расстрелял меня, а? Мы… э… я ожидал неприятностей. Постарался сформулировать обтекаемо. Его… он даже не хотел слышать об этом. — Гость взглянул на Шелка с выражением побитой собаки, его дыхание пахло вином. — Ты понимаешь, кого я… э… имею в виду?
— Конечно.
— Он отсылал письмо обратно. Дважды. Не случалось за все годы, а? Третий принял. «Я легко мог бы, э, написать…» Да, написать. «Давайте приветствовать его и подчиняться ему, как одному из нас. Но вместо этого… с каким наслаждением, я пишу по-другому: давайте приветствовать его и, ик, подчиняться ему, потому что он — один из нас». Это третий вариант, одобренный Его… одобренный персоной, известной нам обоим, а? Я… хм… полагаю. Горд им, а? Все еще горд. Все еще.
— И не зря, — сказал ему Шелк. — Но гражданская гвардия не могла не заинтересоваться письмом. Я вообще удивлен, что они вас отпустили. — Он зевнул и потер глаза, обнаружив, что, освеженный несколькими мгновениями сна, чувствует себя намного лучше.
— Выбрался при помощи языка, а? Говорил красноречиво. Никто не скажет такого обо мне. Скучно с амбиона, а? Вот что они говорят. Я знаю, знаю. Однако сегодня красноречиво. Тонуть или выплыть, и я выплыл, па… Выплыл. Прошел между. Миротворец. Прекратить восстание. Использовал их стекло, чтобы поговорить с советником Лори. Невинен, ик! Пусть он уходит. Плохие настроения в их рядах, а? Стрелять авгуров, а? И сивилл. Э… послание. Снять одеяние, как ты, ик, умно. Все еще боюсь. Ужасно боюсь. Стыдно не, ик, обвинение — стыдно признание. Все еще боюсь, сижу в этой питьевой. И поглядываю через плечо, а? Боюсь, что за мной придут. Подпрыгнул как заяц, когда привратник уронил что-то на улице.
— Мне кажется, что любой испугается, когда его жизнь под угрозой. Делает честь Вашему… вам, что вы добровольно признали это.
— Ты… э… поможешь мне? Если сможешь?
— Атас! — каркнул Орев, на мгновение отрываясь от рыбалки.
— Я очень устал и совсем ослабел, — сказал Шелк, — но, да, я помогу. Мы пойдем куда-то далеко?
— Никуда не пойдем. — Посетитель сунул руку под кремовую тунику. — Я же… э… сказал тебе, что им нужен не я, а? Старый Квезаль, вот кого они хотят. Пролокьютор. Его Святейшество. Подписал письмо, верно?
Шелк кивнул.
— Они бы застрелили его, а? Раньше. Раньше. Когда они… э… задержали меня. Тогда, хм? И… э… сейчас. Полночь уже миновала. Почти час, а? Почти час. Было
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев