Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Хроники бессмертного суицидника - Ritoro Deikku

Читать книгу - "Хроники бессмертного суицидника - Ritoro Deikku"

Хроники бессмертного суицидника - Ritoro Deikku - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хроники бессмертного суицидника - Ritoro Deikku' автора Ritoro Deikku прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

226 0 23:07, 11-09-2024
Автор:Ritoro Deikku Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хроники бессмертного суицидника - Ritoro Deikku", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Смерть входит в привычку... Обычно так говорят про убийства, но в случае с Сергеем эта фраза может восприниматься буквально. Однако для него за каждой смертью стоит не тёмная фигура с косой, а новый мир, полный возможностей и приключений... Но и они несут за собой только смерть. Но теперь же, привыкший к гибели, к мучениям, к предсмертным хрипам и железному привкусу крови, Сергей лишился своего самого последнего права в этом жестоком и беспощадном мире... ...Права на смерть.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95
Перейти на страницу:
веками.

[Тава: …]

Аптапаро не мог сказать, что он чувствовал.

Казалось, что весь мир содрогнулся, что всё, что было до этого, в том ужасном и хаотичном мире, потухло на фоне этого.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

[Тава: …]

[Бернадет: …]

Её грудь шевелилась.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

Её тело было целым.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

Зверолюд чётко слышал коротенькие ударчики её еле трепыхающего сердца.

[Тава: …]

[Бернадет: *тук* *тук* *тук* *тук*…]

[Тава: Ха…]

Юноша заплакал, по его лицу покатились горькие слёзы счастья. Солёные капли тут же попали ему в рот, и он лишь отчаянно прикусил свою онемевшую губу в приступе неожиданного торжества.

[Тава: …]

Девушка перед ним, такая мягкая, красивая, нежная, бедная, беззащитная и проклятая….

[Тава: …]

Она была жива и лежала прямо у его раскоряченных от падения на колени рук.

[Тава: Я… Я больше не позволю тебе умереть… Не позволю тебе пасть… Не позволю тебе быть обиженной… Быть покинутой…]

[Бернадет: …]

Он перевёл взгляд на её тело – оно было абсолютно голой.

[Тава: ..!]

Тавагото поспешно стянул с себя рубашку с портками и нацепил их на тело Бернадет.

Это вряд ли могло нормально согреть девушку: на самом деле вся его одежда была в воде и поте, отчего это только делало ей хуже, но он и не собирался думать о таком в этот момент.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

Дрожащими руками он поднял свою возлюбленную на руки и кое-как выпрямил спину. Бинты начали расходиться из-за влаги, где-то возобновились кровоподтёки, а с пальцев ног слетела шина, из-за чего аптапаро стал ощущать дичайшую боль после каждого своего движения.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

Тем не менее, он пошёл. Медленно перебирая босыми ногами по сугробам он понёс своё сокровище прямиком в своё убежище - пустующую гостиницу.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

В лазах мутнело, и он не знал из-за чего: от невероятной боли в голове или от слёз.

Он знал, куда идти.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

Большего ему и не надо было…

***

[traire: Таков предсмертный подарок агнцу.]

(P.S. Теперь вводим постоянную рубрику: "Что это была за хуйня"

То, что в главе произошло какая-та психоделика, и вы слабо что-то поняли - это так и должно быть. Важно то, что во втором фрагменте "хаотичного мира" "[...: Тава]" обозначает не то, что кто-то зовёт героя по имени: в этом пространстве просто всё наоборот, поэтому так оформлено молчание Тавы (так же вы могли заметить .""". вместо "...").

Всё остальное и так ясно. Не волнуйтесь, остальные последующие главы не будут перегружены анальным ужасом: просто нынешняя нуждалось в этом. Отныне буду почаще использовать парцелляция, если вам она зашла. Отпишитесь вообще, что вы думаете по поводу нынешнего положения книги, и стоит ли настолько её концептуализировать (глава "Тава: ..." и вот эта глава - это, наверно, пока что вверх моего концептуализма, так что отталкиваетесь от них).

Буду очень рад, если вы меня не проигнорите - со статистикой, правда, сейчас всё пиздец грустно - каждый день количество библиотек уменьшается и уменьшается.

Спасибо за внимание)

29. Конец терпению

[Сергей: …]

Юноша был в Бьермаре. Рядом возвышался разрушенный им же замок, а с неба медленно падал снег.

[Сергей: …]

Он не знал, как он здесь оказался – точнее даже не задумывался об этом.

[Сергей: …]

Нельзя сказать, что Сергей как-то изменился с последней главы…

[Сергей: Шутки кончились…]

Или… Всё же изменился…

По крайней мере, теперь на его лице была какая-та ленивая злоба: рыжие брови были сощурены, а в матово-чёрных глазах пылал неясный огонёк ненависти.

[Сергей: …]

Император обернулся по сторонам: карета стояла во дворце, рядом равнодушно взирала в пустоту Таллена, а из небольшого окошка можно было заметить слегка беспокойное лицо Луизы.

[Сергей: …]

Взметнув свой плащ твёрдой ладонью, император двинулся к своей жене.

[Таллена: Я исполнила ваш приказ, Ваше Вели…]

[Сергей: Я не спрашивал.]

[Таллена: …]

Сергей открыл дверцу кареты и пробрался внутрь, слегка отряхнув свои ботинки от снега. В салоне веяло приятным теплом, мягкие перины сидений крохотными катышками ласкали напряжённые плечи юноши, но он всё равно оставался невозмутимым.

[Луиза: Всё хорошо, дорогой?.. Кто... Что это за девушка?]

[Сергей: Дорогая… Отвечу тебе потом... Для начала мне надо кое-что с тобой обсудить…]

[Луиза: Да?]

[Сергей: Но… Не здесь…]

Лицо императора краснело: даже непонятно из-за чего. Мозги бурлили, а губы были злостно сжаты, будто он сдерживал крик.

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: Я проведу тебя.]

Юноша с ноги выбил деревянную дверь, обухом грохнувшуюся на землю, и ступил на куски пушистой обивки.

[Луиза: …]

Естественно, девушка была удивлена таким резким и совершенно неожиданным поступком. Она слегка нахмурилась, но перечить мужу и не собиралась.

Император протянул Луизе свою ладонь, и она, наконец выбралась на улицу. Шубу накинуть не успела: повисло такое напряжение, что она напрочь о ней забыла.

Голые плечики тут же пронзил окостенелый холод, но девушка не могла сейчас думать о таком – лицо императора было слишком серьёзным для таких мелочей.

[Сергей: Куда бы ты хотела сейчас?]

[Луиза: Я?...]

[Сергей: Да.]

[Луиза: …Ну…]

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: …]

[Луиза: Я… Хотела бы побывать на Вифре… После всех этих заснеженных графств...]

[Сергей: Боюсь, наша поездка по графствам отменяется...]

[Луиза: …]

***

[Луиза: …]

Прошло всего… Да нисколько – жалкое мгновение, и леденящая стужа Бьермара сменилась приятной лаской Вифр.

[Луиза: …]

Выпучив свои ошеломлённые глаза, императрица посмотрела по сторонам: где-то теснились длинные чудаковатые пальмы, повсюду был золотой, веющий жарой песок, а сами они стояли на каком-то холмике неподалёку от моря.

Лазурные волны медленно перекатывались по песку, оставляя за собой кривоватые придавленные узоры. Где-то в небе летали птицы, кто-то из них отчаянно пищал, будто пытаясь прогнать неожиданно появившихся здесь чужеземцев.

[Луиза: …]

Это был пляж. Самый настоящий. Грело солнце. Здесь было тепло. Это были Вифры.

[Луиза: …]

[Сергей: Ты довольна?]

[Луиза: Д-да… Конечно…]

[Сергей: Отлично…

[Луиза: ...]

[Сергей: ...]

[Луиза: ...]

[Сергей: Ты, наверно, хочешь искупаться?]

[Луиза: Ко… Конечно!!!]

Казалось, что императрице показали какую-ту магию – настолько радостной и обоворожённой она выглядела из-за одного только песчаного берега и бьющихся об него волн.

[Луиза: А мне… Можно?..]

[Сергей: Конечно… На самом деле, для этого я тебя сюда и привёл.]

[Луиза: Спасибо большое!]

Девушка бросилась Сергею на плечи и со всех

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: