Читать книгу - "Дас Систем - Карл Ольсберг"
Аннотация к книге "Дас Систем - Карл Ольсберг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Гамбург, 2007: жизнь Марка Гелиуса, основателя IT-фирмы, расположенной в Хафенсити, складывается как нельзя лучше. Его фирма готовится открыть миру сенсацию: ДИНА, ультрановая компьютерная программа для сложных вычислений, должна быть представлена инвесторам. Однако ДИНА допускает необъяснимые ошибки. Сразу после этого казуса друга Марка и главного разработчика фирмы — Людгера Хамахера — находят мертвым. Кто-то хочет повесить вину на Марка. Очертя голову он пускается в собственное расследование. Пока он убегает от полиции, компьютеры по всей планете начинают давать сбои, и мир вот-вот погрузится в хаос. Теперь Марк сражается не только за свою жизнь, но и за судьбу всего человечества.
Они сидели около румпеля, прижавшись друг к другу. Тонкая куртка Марка не спасала от холодного дождя, Лиза тоже была одета в лёгкую ветровку. Он жалел о том, что не догадался захватить с собой непромокаемую одежду. Гроза усиливалась. Молнии сверкали справа и слева от яхты.
— Что будет, если в нас попадёт молния? — прокричала Лиза сквозь вой ветра и раскаты грома.
— Не знаю, — проревел Марк в ответ.
Борьба со стихией длилась не меньше двух часов. Промокшие до костей, они находились на палубе и противостояли непогоде, которая теперь пыталась деморализовать их градом.
Наконец, дождь начал ослабевать, молнии стали сверкать реже, и ветер немного стих. Яхту ещё бросало в волнах, как мячик, но угроза того, что она опрокинется, миновала.
Спустя какое-то время облака расступились и обнажили алое предзакатное небо. Море успокоилось, и теперь волны лишь нежно приподнимали яхту. Берег был вне зоны видимости. Только на горизонте высились исполинские облачные горы, растянувшиеся вдоль берега.
— Мне холодно, — сказала Лиза. Марк кивнул.
— Нам срочно нужно в тепло. Мы можем ненадолго предоставить яхту самой себе.
Он закрепил румпель так, чтобы навесной мотор гнал их дальше в открытое море. Затем открыл дверь каюты и спустился в узкое пространство.
Внутри было четыре койки, которые ни в длину, ни в ширину не могли уместить взрослого человека. В маленьком шкафчике обнаружилась пара полотенец. Не мешкая, они сбросили с себя насквозь промокшую одежду, растёрли посиневшие тела махровой тканью и теперь стояли друг напротив друга абсолютно голые.
Лиза засмеялась.
— И что дальше?
Марк смотрел на её стройное тело и не мог отвести глаза. Он потерял дар речи.
— Думаю, мы должны немного согреться, — сказала Лиза.
Она сделала навстречу разделявший их шаг и прижалась к нему, оказавшись в его объятиях. Несколько мгновений они просто стояли и наслаждались теплом друг друга, не решаясь действовать дальше. Затем Марк принялся гладить спину и ягодицы Лизы. Она отозвалась, прижимаясь к нему сильней и сильней. Она словно говорила телом о том, что хотела того же, чего и он страстно желал. Но он из последних сил пытался сдерживаться. Происходящее было слишком значимо, слишком ценно, чтобы испортить его спешкой.
Лиза подняла вверх лицо и нежно прижалась к его губам своими. Она ласково провела рукой по его затылку. Он поцеловал её. Охваченный страстью, прижал девушку к себе с такой силой, что она не могла вдохнуть. Их языки встретились, словно давние знакомые, и продолжили танец, внезапно прерванный сегодня в полдень.
Вдруг Лиза отпрянула от него. Она сделала шаг назад и серьёзно посмотрела на него. Его тело заломило от досады.
— Ты передумала? — тихо спросил он.
— Нет, я хочу тебя. Очень. Но…
— Ты серьёзно? Она улыбнулась.
— Серьёзно, да. Серьёзно, но не безнадёжно.
Глава 78
г. Флагстафф, штат Аризона,
пятница, 12:11
Сибил Шефард сидела в маленькой, лишённой декора комнате в здании военной полиции на территории казарменного городка, где также ютился её институт. Полковник военной контрразведки склонился перед ней и заглянул в лицо своим умным настороженным взглядом.
— Этот Пандора — как он вошёл с вами в контакт? Шефард издала стон.
— Я вам рассказывала об этом дюжину раз! Полковник кивнул.
— Вы мне рассказали, что он вступил с вами в контакт извне через интернет-браузер. Компьютерная сеть базы абсолютно надёжно защищена от сторонних проникновений. Кроме того, мы её перепроверили. Ни в сети, ни в вашем компьютере нет записей, свидетельствующих о таком вторжении. Но я вам это много раз объяснял.
— Мы ходим по кругу. Я не знаю, что произошло. Я не системный администратор и не могу вам сказать, как именно он это сделал. Могу лишь описать, что сама видела. Вы можете допросить Томаса Леманна. Он был со мной.
— Ваш сотрудник подтвердил вашу версию. Но это не делает её правдивой.
— В чём вы меня, собственно говоря, обвиняете? Я сама пришла к вам, разве не так? Если бы я хотела заняться шпионажем, то вряд ли явилась бы с повинной в контрразведку!
— Я ни в чём вас не обвиняю, — сказал полковник, откинувшись на спинку стула и положив руки на стол. — Я лишь пытаюсь понять, что произошло на самом деле.
— Господи! — Шефард закрыла лицо руками.
Она уже четыре часа сидела в этой комнате. И никто ей даже стакана воды не предложил. Кроме того, ей хотелось в туалет.
— Я же вам рассказала, что произошло на самом деле! Мы что так и будем играть в эту игру до бесконечности?
— Давайте вернёмся к делу с танком. Вы говорите, что не можете найти причину сбоя. Правильно?
— Правильно.
— И вы утверждаете, что в нём виноват этот Пандора.
— Я ничего подобного не утверждаю.
— Но вы считаете, что это возможно.
— Я не могу исключить этого. Я хочу сказать, что довольно странно то, что этот контакт был установлен сразу после того, как АТ-1 съехал с катушек. Кроме этого, у него был исходный код. Можно предположить, что он его изменил.
Полковник кивнул, как если бы это было единственное логически верное объяснение.
— И этот изменённый исходный код он каким-то образом внедрил в танк. Вероятно, он ночью проник на базу, разобрал танк и поменял чип.
— Но ведь это — сущая чушь!
— Именно.
Шефард почувствовала, что вот-вот расплачется. Главное, не показывать вида перед этим тупым козлом.
— Я повторяю в сотый раз, я не знаю, почему АТ-1 повёл себя так, равно как и не знаю, каким образом незнакомец заполучил исходный код, и как он сумел установить контакт со мной. Я могу лишь описать, что видела. Как и почему, это вы должны выяснить сами.
— В том-то и сложность, — сказал полковник абсолютно спокойным голосом.
— Что вы имеет в виду?
— Вы кормите меня сказками про всемогущего неизвестного, который, якобы, виноват в провале вашего проекта. Кроме ваших показаний, у нас нет ни единого факта, который подтвердил бы эту гипотезу, но есть единое мнение многих технических специалистов,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев