Читать книгу - "Турнир самоубийц - Ян Леншин"
Аннотация к книге "Турнир самоубийц - Ян Леншин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
* * *
Ульрик лежал на жесткой койке и время от времени щелкал пальцами. Печать послушно вспыхивала золотом, легко различимая даже в полумраке камеры. Казалось, от печати исходил не только свет, но и тепло. Это было, как встретить старого друга. С визита Митчелла прошло полтора месяца, но буквы не стали тусклее. Печать исчезнет через пару недель, но это неважно – завтра его казнят.
Или нет?
Этим утром, когда он мерил шагами тесный прогулочный дворик, сверху упал конверт. Ульрик задрал голову и обнаружил, что в проволочной сетке проделана дыра. На фоне серого неба мелькнул размытый силуэт то ли птицы, то ли летучей мыши.
Вскрыв конверт, Ульрик прочел:
«Добрый день!
Надеюсь, не отрываю Вас ни от чего важного. С нашей последней встречи минуло немало времени, и я хотел бы увидеться вновь. Приглашаю Вас на завтрак. Прошу, разделите со мной скромную трапезу.
Знаю, Вы человек занятой и не любите светской болтовни. Тем не менее я убежден: Вы не устоите перед моим приглашением.
Полагаю, Вам знакома вздорная особа по имени Джен? Ее брат сейчас гостит у меня. Если Вы желаете, чтобы он вернулся домой в целости и сохранности, советую быть завтра в десять утра в Блэткоче, по адресу: Солнечная долина, 404.
Я бы похитил саму Джен, но это было бы чересчур банально и мелодраматично – не мой стиль.
Вам ведь не составит труда сбежать, имея ключи?
До скорой встречи.
P.s.
Думаю, не нужно объяснять, почему я так долго тянул с приглашением в мою скромную обитель? Ожидание смерти хуже самой смерти, не так ли?»
Ульрик закрыл глаза, представил себя на вершине горы, вдали от всего и всех. Вместо пелены облаков перед мысленным взором возник N. На этот раз не только без головы, но и без ног – их Ульрик держал в руках, подумывая, что бы еще такого оторвать.
Бежать было решено ночью.
К ключам прилагался сложенный вчетверо лист – подробный план блока – и отмечен путь к двум служебным выходам, видимо, на выбор. Митчелл только ковровую дорожку не расстелил.
Теперь следовало дождаться, когда отлучится надзиратель. Это случилось в первом часу ночи. Молодой Грег Уотсон, который, наплевав на все мыслимые запреты, каждое утро приносил Ульрику кофе и свежую газету, поднялся из-за стола. Кофе был отличным, с блэткочским не сравнить. Фраза «готов убить за чашку эспрессо» обрела для Ульрика новый смысл. Как бы там ни было, Уотсон поправил ремень портупеи, окинул хозяйским взглядом камеры и скрылся за боковой дверью. Время пошло.
Отомкнув замок, Ульрик скользнул в коридор. Соседями он так и не обзавелся, прочие камеры пустовали. Держась правой стороны, Ульрик достиг стола дежурного. Уотсон пошел налево, а ему нужно прямо. Молясь всем котам на свете, чтобы петли не скрипнули, Ульрик взялся за ручку.
Дверь бесшумно открылась и закрылась, легонько толкнув Ульрика в спину. Он оказался в кладовой. Теперь понятно, куда делись прочие надзиратели. В тесной, меньше камеры смертника, комнате, заставленной швабрами, банками с краской и стиральным порошком, они играли в карты.
Здесь были Дэйв Донахью, Билл Уодстворт и начальник смены Сэм Пибоди. Надзиратели устроились за низким столиком, рассевшись на банках с краской. На столешнице рассыпана мелочь и смятые купюры. Донахью и Уодстворт сидели к Ульрику спиной, Пибоди тасовал колоду. Увидев Ульрика, он глазом не моргнув начал раздачу.
За кладовой располагалась просторная комната с несколькими дверями и эшафот. Ульрик мельком взглянул на махину виселицы. Света из кладовой едва хватило, чтобы отыскать неприметную дверь, отмеченную на плане крестиком. Ульрик подобрал нужный ключ, открыл замок и шагнул в холодную тьму.
Бегство походило на прогулку: оказывается, совсем несложно покинуть тюрьму ночью, с ключами от всех дверей и подробным планом входов и выходов.
Притворив неприметную калитку в ограде, Ульрик оказался на свободе. За спиной высились серые тюремные стены, бродили лучи прожекторов, угрюмо чернели караульные вышки.
От гряды деревьев впереди отделилась бесшумная тень.
– Здравствуйте, – поздоровался мужчина в сером костюме. – Меня прислал наш общий знакомый. Куда вас отвезти?
– В Готтлиб, Оловянная, 22.
– Вам лучше не появляться в Готтлибе.
– Я только заскочу домой, возьму кое-что и сразу назад.
– Не годится, – покачал головой мужчина, не пожелавший представиться. – Слишком опасно. Что вы хотите взять? Деньги? Одежду? У меня все есть.
– А у вас найдется черный фрак пятьдесят второго или пятьдесят четвертого размера?
– Э-э-э… нет.
– Тогда мне нужно домой. Полагаю, купить приличный фрак в час ночи будет затруднительно.
Ехали молча. На месте Ульрик первым делом залез в подвал соседнего дома, забрал некогда припрятанную там сумку с оружием и парой сотен лэков.
Дверь квартиры была опечатана, тайники, как он и предполагал, выпотрошены. Коллекцию фраков, слава богу, не тронули. Выбрав один, Ульрик спустился во двор, где его дожидался в машине человек Митчелла.
– Куда теперь? – спросил он.
– Большое вам спасибо, – поблагодарил Ульрик, – но дальше я сам. Вы и так сильно рискуете, помогая мне.
– Постарайтесь как можно быстрее выбраться из города. Скоро вас хватятся. Всего доброго и удачи.
На станции Ульрик купил в круглосуточной кассе билет до Блэткоча. Сонный кассир отсчитал сдачу, едва взглянув на позднего клиента. Вагон был пуст. Перед самым Блэткочем Ульрик облачился во фрак, набросил на шею веревку с висельной петлей, надел белые лайковые перчатки, сунул ноги в начищенные до зеркального блеска туфли.
Поезд подходил к станции. Часы показывали девять тридцать утра.
* * *
Улочки Столицы Метеоритов пустовали – спросить дорогу было решительно не у кого.
– Я шериф и не позволю безнаказанно нарушать закон! – раздался рядом знакомый голос. – Убирайтесь!
Ульрик остановился, сосредоточил внимание на ближайшей подворотне. Там, скрестив руки на груди, стоял Нейтан. Один против троих. Выглядел он грозно. Насколько грозно может выглядеть человек в обтягивающем трико. Впрочем, на «рыцаре ночи» любая одежда становилась обтягивающей.
Шел дождь.
У ног Нейтана валялся некто во фраке с лакированным ящиком в обнимку.
– Кто вам позволил избивать этого человека? – голос Нейтана звенел праведным гневом.
– А кто нам запретит? Ты, что ли?
Вперед выступил плечистый парень. Он топнул по лежавшему на земле шелковому цилиндру, отчего тот сложился гармошкой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев