Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Слепая тропа - Игорь Вардунас

Читать книгу - "Слепая тропа - Игорь Вардунас"

Слепая тропа - Игорь Вардунас - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Слепая тропа - Игорь Вардунас' автора Игорь Вардунас прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

930 0 09:01, 04-12-2019
Автор:Игорь Вардунас Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+3 3

Аннотация к книге "Слепая тропа - Игорь Вардунас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду! Желая найти пропавших родителей, Лера бежала в Антарктику на борту атомохода «Иван Грозный», отплывшего в поисках панацеи для человечества. Длинный, полный опасностей путь привел Леру и команду судна на Фарерские острова, казалось бы, не тронутые Войной и чадом пожарища, окутавшего планету. Но радость была недолгой. Таившаяся на чужой земле беда подкралась откуда не ждали: зло – жестокое, непредсказуемое и невидимое. Лера оказывается перед выбором: собственное счастье или жизнь друзей. Время уходит, но любовь слепа, как и новая тропа, по которой ей предстоит пройти.
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:

– Видели, – не поднимая головы, сказал Батон, вспомнив белесый воск, обнаруженный в ангаре.

– И какой у нас план? – глядя на него, спросила Лера, для которой теперь все сошлось на вилле Никалунда, как некогда весть о сигнале от Вендлы для Биргера.

– Надо связываться с нашими, – распрямляясь и расцепляя пальцы, посмотрел на карту охотник. – Мы принесли с собой радиоточку. Надеюсь, здесь хорошая связь, насколько это возможно. Если у них все готово с «Вирджинией», пусть выступают немедленно. Если все так, как говорит Вендла, и животные действительно собрались в одном месте, это отличный шанс накрыть всех разом.

– О чем вы? – подняла брови женщина.

Охотник пересказал собравшимся план, который они разработали с Тарасом.

– Только господин Никалунд нужен мне живым и здоровым, – закончил он. – А там хоть трава не расти. – Он осекся, встретившись взглядом с Вендлой. – Извините…

– Ничего. Я понимаю.

– Вы поможете?

– Люди измотаны и напуганы, – устало вздохнула женщина, убирая прядку со лба. – Они не солдаты. У нас есть несколько охранников, бывших на станции, но основные силы примкнули к Балдеру. Но я пойду с вами.

– Вендла!

– Замолчи, – одернула его жена. – Здесь есть кому присмотреть за детьми. Это мое дело.

– Это наше дело, – выделил Биргер.

– Шансы в любом случае неравны, – рассуждал Батон. – Но на нашей стороне неожиданность.

– И лодка, – добавила Лера.

– И лодка. В который раз. Хоть и не наша. Ладно, давайте звонить. Моль, мне нужны точные координаты объектов.

– Сейчас.

Расчехлив, Батон стал настраивать радиостанцию на оговоренную частоту.

– Батон «Грозному», как слышите меня? Прием! Повторяю – Батон «Грозному», как слышите меня? Прием!

Эфир довольно долго шуршал и плевался помехами, но через какое-то время до охотника прорезался повторяющийся голос Тараса:

– …озный»! Миша, слышу тебя! Чего так долго? Как дела?

– Паршивее некуда. – Батон коротко набросал ситуацию. – Есть новости?

– Мы почти закончили ремонт, команда дополнена и готова – «Верка» загружена под завязку. Полна коробочка. Готовы выступать по вашему сигналу.

– Добро. Сидите наготове. Выйду на связь, как только… – Батон осекся. Собравшиеся в палатке замерли, услышав низкий протяжный звук, донесшийся из долины. – Погоди.

Отодвинув брезент, Батон вышел, окунаясь в колючий вечерний воздух, за ним последовали Вендла и Моль.

– Роды, – тихо сказала женщина, встав рядом с охотником.

Стенания невидимого существа продолжались, смешиваясь с гудением хлопавших пламенем на ветру зажженных факелов.

– Плюс один, – посмотрев на сумеречное небо, ответил Батон. – Сегодня.

Глава 5
Рудник № 8

Вернувшись в палатку, Батон снова вышел на связь с Тарасом. Все напряженно ждали.

– Тарас. Планы меняются.

– Слушаю. Говорили с Торсхавном. Сами подключиться не успеют, так что дают добро на операцию. Никалунда брать живым.

– Мы выступаем как можно скорее. Возьмем людей, сколько сможем. Даю координаты объектов. – Он четко надиктовал по бумажке, которую передал Моль. Повторил.

– Вас понял. Какова диспозиция, мы своих не зацепим?

– Основная цель гнездо, затем высаживайте десант. Перед началом еще раз выйдем на связь, чтобы точно скооперироваться.

– Добро. Численность противника?

– Неизвестна. Сколько вам потребуется времени, чтобы добраться до точки?

– В пределах часа. Мы Скувоем прикроемся, а как зачистим объект А, подойдем к причалу. Судя по координатам, ближе подходящего места к вилле нет. Ничего, пехом перебросимся. Войдем в точку обстрела – эфир.

– Принято.

– Удачи, братуха. Конец связи.

Батон выключил радиостанцию.

– На войнушку чисти пушку. – Треска мял в руках скомканную ушанку.

– Не считая нас девятерых, сколько боеспособных людей у вас есть в наличии? – Батон посмотрел на Вендлу и Моля.

– Четыре охранника станции. Остальные с начальником ушли к Никалунду. Охотники, восемь-десять человек.

– Двенадцать-четырнадцать. Итого около двадцати. Возможны добровольцы из тех, кто держал в руках оружие? Что вообще с боезапасом?

– Есть, – ответил Моль. – Но сами понимаете, определенный дефицит пороха. Основной арсенал находился в ведении свиты Балдера, но и в лаборатории кое-что имелось.

– Значит, огневое преимущество у них. Ничего, Тарас подтянется. Охотники?

– Луки, ножи. Метательные топоры. Кто что предпочитает – смотря на кого ходят. Бывает, и патроны выдаем, но редко, в особых случаях.

– Сейчас как раз такой.

– Арбалеты тоже имеются. – Моль кивнул на оружие Эйлерта, которое тот прислонил к стулу возле себя.

– Ясно, в приоритете холодняк. У нас тоже с собой не оружейный склад, так что экономим, по ситуации. На нашей стороне элемент неожиданности. Импровизируем. – Батон встал, оглядел смотревший на него отряд. – Речей толкать не умею, тут и так все понятно. Соберитесь. Мы для этого здесь. Цель сдвоенная. Незаметно… – Он глянул на Птаха. – Повторяю, незаметно подбираемся к вилле, оттуда эфир с «Вирджинией», которая уже должна будет стоять на месте. Они утюжат шахту, что стопудово спровоцирует панику – в этот момент мы берем на себя Никалунда.

– И пленных, – вставила Лера.

– Так точно, – кивнул охотник и посмотрел на Вендлу. – Идемте, посмотрим ваш личный состав. И нам потребуется проводник.

– Я отведу, – сказала женщина, застегивая куртку.

– Я с вами, – поддержал Моль.

– Нас мало, но мы в тельняшках, – кисло хмыкнул Паштет.

– Вендла, – начал было Биргер, но жена оборвала его:

– Хватит. Сейчас не время для пререканий. Это наше общее дело, хоть каждый волен поступать, как знает. Идешь?

– Да, – твердо сжал ее руку Эрикссон. – Только попрощаюсь с детьми.

– Прощаются, когда не надеются, что вернутся. Не надо. Они спят.

– Я видел Харека у Сваттерссонов, – стоял на своем Биргер. – Один раз я уже исчез, не простившись.

– И только вернувшись, скажешь, что опять уйдешь? – поддержал Вендлу Батон.

– А если… – Биргер вспомнил заплаканное от радости лицо Агнеты.

– Никаких если, – отрезал охотник. – Сделаем дело и назад. Еще раз – собрались! Все, готовимся. Зовите ваших ребят.

Над островами стояла ясная морозная ночь, рассыпавшая по небу блестки далеких мерцающих звезд. Действовавшие на людей стенания прятавшейся где-то матки стихли. Судя по всему, роды закончились.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: