Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова

Читать книгу - "Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова"

Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова' автора Варвара Корсарова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 00:07, 05-03-2026
Автор:Варвара Корсарова Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ирис Диль, простая уличная артистка, дающая кукольные спектакли, внезапно узнает, что она дочь барона. Богатый отец отыскал ее и теперь приглашает к себе в поместье «Черный дуб», чтобы воссоединиться и больше никогда не расставаться. Ирис принимает приглашение, однако вскоре выясняется, что барон скоропостижно скончался, а поместье досталось ей. Ирис обладает уникальной способностью видеть ауру вещей и пространства. Само поместье подсказывает ей, что смерть барона была насильственной. Ирис начинает расследование, подозревая всех соседей в округе, а ведь с ними надо подружиться, раз теперь им суждено жить вместе бок о бок. Не ударить в грязь лицом перед высшим обществом и найти убийцу Ирис готов помочь дворецкий. Вот только он сам хранит одну весьма любопытную тайну…

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 103
Перейти на страницу:
ты должна четко решить, чего хочешь добиться и на что ради этого готова. Теперь у тебя куда больше ответственности, чем раньше. И больше возможностей. Ты можешь найти мужа, подходящего хозяйке поместья…

От ярости у Ирис даже в глазах защипало.

– Разве я сказала хоть раз, что хочу замуж?

– Нет, но все меняется в жизни, в том числе наши желания и мечты. И мы должны меняться, чтобы им соответствовать. Тебе следует стать более благоразумной, более расчетливой.

Ирис задрала голову, силясь обуздать бурю в своей груди.

– О да, Рекстон. Вы, как всегда, правы и знаете лучше. И от этого меня тошнить начинает.

Она повернулась на каблуках и зашагала обратно в кабинет.

– Ирис, ты все-таки многое еще понимаешь неверно, – донесся до нее сдержанный голос Армана, в котором, однако, промелькнуло что-то еще – некая тревожная нотка, как отзвук дальнего раската, предвещающего грозу.

Ирис с грохотом захлопнула дверь кабинета.

– Что случилось? – подпрыгнул Финеас, отрываясь от укладки инструментов в ящик.

– Все в порядке, – натянуто улыбнулась Ирис.

Чертовы мужчины! От них одни проблемы, что от негодяев вроде Рика, что от благородных чистоплюев вроде Рекстона! Подумать только, он выговаривал ей за то, что она замахнулась на романтические отношения с ним! Ну да, Ирис ни разу не говорила ни себе, ни куклам, что стремится замуж. Но ей хотелось иметь рядом надежного, доброго, благородного мужчину, который будет уважать ее и ее решения, будет смешить ее и поддерживать, пройдет с ней долгий путь до самой старости. В последние недели она поняла, как это важно. И все чаще представляла своим спутником именно такого, как Арман. Но оказалось, что она ему не нужна, ибо негоже дворецкому путаться со своей хозяйкой! Большего бреда она в жизни не слышала!

Финеас уронил на пол тяжелую конструкцию, похожую на раскладную виселицу, и огорченно вздохнул.

– Что это такое?

– Изобретение барона Гвидо. Я порылся в его кладовке и нашел немало любопытного. Вот это – вешалка для одежды с распорками для рукавов. У нее есть колесики, она умеет самостоятельно передвигаться по комнате. Из нее вышел бы отличный каркас для привидения, только простыней задрапировать – и готово, – лукаво усмехнулся Финеас.

– А это что? – показала Ирис на деревянную коробку с толстой линзой в медной оправе и трубой сверху.

– Не узнала? Это фантаскоп, то есть волшебный фонарь. Проекционный аппарат, прародитель проектора для синематографа. Сюда вставляется картинка. Гвидо установил внутри мощную лампу, отшлифовал хорошую линзу. Можно проецировать изображение на стену, но лучше – на клуб дыма. Так получают фантасмагории, ими в прошлые века пугали суеверных людей… Дым-машина, кстати, тоже имеется.

– Эх, какой спектакль мог бы выйти… – посетовала Ирис.

– Думаю, нам стоит вернуться к этой идее. Можно проводить в поместье спиритические сеансы.

– Стать официальными обманщиками?

Финеас пожал плечами.

– Ладно. Эта штука мне все равно пригодится. Я собираюсь устроить спектакль для местных детишек – изобретения Гвидо пойдут в дело… А где Даниэль?

– Ушел к себе.

Ирис отправилась искать Даниэля. С Рекстоном поговорить о гангстерах не вышло и пока не хочется, но у нее есть кузен. Он изобретателен и нещепетилен. Вместе они что-нибудь придумают.

Глава 19

Шантажистка

Кузен отыскался на веранде. Тут было просторно, крашеные доски пола поскрипывали под ногами, солнечный свет щедро лился в окна. Прекрасное место, чтобы мечтать и творить – чем Даниэль и занимался.

Он стоял перед мольбертом, густо зачерпывал в палитре краску широкой кистью и ожесточенно швырял ее на холст. Краска хлюпала и чавкала, а Даниэль скрипел зубами. Он как будто переносил на полотно свою досаду. Страшно было подумать, что за картина у него выйдет.

Однако при виде Ирис он улыбнулся и просветлел.

– Ну, как настроение? Урезонила Рекстона?

– Даниэль, у меня проблемы. Мне нужен твой совет.

– Всегда рад дать его, сестрица, потому что я специалист по проблемам. Они гоняются за мной по пятам.

Ирис села на кушетку и сухо изложила все о долге Финеаса и о встрече с бандитами. Она не особо рассчитывала на то, что Даниэль даст дельный совет, но проблему нужно было озвучить, обговорить. В беседе часто само по себе выплывает решение. Раньше Ирис обсуждала свои горести с куклами, но деревянные слушатели ее больше не удовлетворяли.

Даниэль слушал внимательно, сочувственно качал головой, а под конец рассмеялся.

– Не переживай, сестренка, – похлопал он ее по колену. – Дело пустяковое. Не о чем волноваться. Я знаю, как поступить.

– Откуда ты можешь знать?

Ирис обескуражило легкомысленное отношение кузена, но, как оказалось, она недооценила его.

– Я с этой братией не раз уже имел дело и Рика знаю. Студенты-художники – народ нищий. Многие захаживают в казино и проигрываются в прах. Другие по уши увязают в долгах, занимают у кого попало, а потом отдуваются. Так вот, эти уличные крысы понимают только язык угроз и силы. Если ты хоть раз пойдешь на уступку, дашь слабину, они с тебя не слезут. Зря ты так себя повела.

– Побывал бы ты на моем месте…

– Ну да, понимаю. Ты слабая девушка, сама по себе в этом жестоком мире. Но теперь все будет по-другому – у тебя есть мужчина-защитник. То есть я.

Даниэль горделиво выпятил грудь. Ирис скептически поджала губы – ну какой из него защитник? Даниэль с упреком вздохнул.

– Ирис, ты думаешь, живописец должен быть неземным созданием? Думаешь, мы только кисточку в состоянии держать? Ничего подобного. Поверь, мы умеем постоять за себя. У нас частенько случаются стычки со студентами музыкального училища. И с гангстерами мы тоже имеем дело, например, с Хромым Храстом, которому мой приятель задолжал тысячу кронодоров. Знаешь ли ты, что мастихином можно хорошенько припугнуть, особенно если легонько ткнуть им в пузо? И что даже кисточка может стать грозным орудием, если зажать ее в кулаке острым концом наружу?

– Ты собрался драться с Картавым Риком?

– Нет. Да это и не понадобится. Достаточно дать им понять, что тут им ничего не светит, кроме неприятностей. Но нам нужен кто-то еще за компанию. Еще один мужчина, повнушительнее.

– Рекстон?

Даниэль в ужасе замотал головой.

– Нет-нет! Хочешь новых нотаций и ледяных взглядов?

– Но кто же тогда?

– Морган. Доктор Фальк. Самая подходящая кандидатура. Он отличный малый. Надежен, рассудителен, умеет держать язык за зубами. Студентом подрабатывал в цирке борцом. Его навыки пригодятся.

– Точно! – обрадовалась Ирис. – Как я раньше не догадалась, что он цирковой? Комплекция у него подходящая, и я видела у него книги о физиологии

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: