Читать книгу - "Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде"
Аннотация к книге "Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Номинация на премию Goodreads Choice Award в категории «Научная фантастика».Лучшая книга по версиям BookBub и OverDrive.Добро пожаловать в Хроматический мир, жизнь в котором строго регламентирована в зависимости от ограниченного цветовосприятия жителей. Цивилизация была восстановлена 500 лет назад после негласного «То, Что Случилось» и управляется загадочной Национальной Службой Цвета в далеком Изумрудном городе.Двадцатилетний Эдди Бурый скоро предстанет перед судом за убийство, которого он не совершал. Для приведения в исполнение смертного приговора его отправят в Зеленую комнату, где подвергнут усыпляющему цветовому воздействию. Тем временем он вступает в незаконные отношения со второй обвиняемой, Зеленой, харизматичной и непредсказуемой Джейн Мятлик (еще недавно бывшей Серой). Нарушая Правила своего общества, они ищут правду о мире, спрятанную от граждан.Джаспер Ффорде возвращается к своему циклу «Оттенки серого», безумно любимому поклонниками, с горячо ожидаемой, смешной и мрачноватой историей о двух влюбленных, которые пытаются выжить, – даже если для этого придется разрушить все их общество.«Романы Ффорде – это не просто гениальные идеи. Они написаны с живым интересом, с напряженным сюжетом… и богаты на детали, как произведения Диккенса или Пратчетта». – The Independent«Представьте себе, что "1984" был бы забавным и над ним можно было бы нормально посмеяться. Веселая история с небольшой долей опасности и щедрой порцией захватывающих приключений». – Reader's Digest UK«Остроумная, с интересными персонажами и множеством хороших шуток, эта блестящая фантазия в духе "Волшебника страны Оз" является одной из самых причудливых антиутопий, которые когда-либо можно было представить». – The Guardian«Если вам нужно встряхнуться, то это потрясающий выбор. Смешное, сатирическое, умное и немного причудливое чтение. Это смесь "Дивергента" и "Вестсайдской истории"». – Кэрол Барроумен«Ффорде – один из самых приятных провидцев современной литературы. Шутки превосходны, темп не дает отдышаться, а последняя строчка – настоящая классика». – The Observer«Уморительная сатира». – BookBub«Невозможно отрицать ни изобретательность автора в построении мира, ни его способность понимать человеческую природу». – Locus Magazine«Ффорде рисует яркую картинку, в стиле Терри Пратчетта, в которой постоянно звучит смех». – The Irish News«Еще одна дань черному остроумию и неукротимому воображению Ффорде. Роман заставляет выдумку задавать серьезные вопросы, а его антиутопическое видение, как во всех лучших антиутопиях – задуматься о социальных проблемах современности». – WAtoday AU«Это история о молодой паре и поиске справедливости в непримиримом жестком обществе, где все являются заключенными и одновременно охранниками, а условности приковывают граждан только к одному образу мышления». – Scala Radio Book Club«Мрачность "1984" и "Дивного нового мира" сочетается с юмором "Плоского мира" и "Автостопом по Галактике". Идеальное сочетание острой социальной проблематики и абсурдистского юмора в остроумной истории, которая продолжает нагнетать напряжение и интригу». – Geeks of Doom«Особенности этого общества – и намеки на то, что за ним скрывается, – делают книгу увлекательным чтением, и добавляют немалую долю занимательных приключений. Множество литературных аллюзий и отсылок придают роману еще один приятный слой, а еще это довольно трогательная история любви». – The Complete Review«Мироздание, придуманное автором в этом романе, продолжает оставаться равным сочетанием миров Оруэлла и Терри Пратчетта. Читая эту книгу, вы знаете, что втянуты в фантастическую историю. И к тому времени, когда вы перевернете последнюю страницу, вы будете сожалеть о ее конце». – Bookreporter«Автор быстро вводит читателей в курс дела, рассказывая о замысле серии и предыдущих событиях, так что те, кто не читал "Оттенки серого" (или читал тогда, когда она только вышла, в далеком 2009 году), не потеряются. Его фирменная абсурдность и бесстрастное остроумие проявляется в полной мере». – Shelf Awareness, Starred Review«Заразительно смешная игра слов, правдоподобность причудливой науки и некоторые вопросы без ответов в финале заставят поклонников надеяться на продолжение». – Booklist«Джаспер Ффорде, безусловно, один из самых умных, смешных и изобретательных авторов, пишущих в настоящее время. Поклонникам Эмили Сент-Джон Мандел, Терри Пратчетта и Дугласа Адамса очень понравится это захватывающее произведение фантастики». – BookTrib«Освежающий взгляд в жанре постапокалипсиса. Каламбуры и отсылки к миру, каким мы его знаем, многочисленны, прямы и часто абсурдно смешны, как в серии Терри Пратчетта "Плоский мир". Ффорде умело переплетает самые серьезные экзистенциальные дискуссии с юмором, отдавая предпочтение веселью перед драмой». – Kirkus Reviews«Сатирический антиутопический сеттинг и запоминающиеся персонажи подчеркивают мастерство автора в построении мира и диалогов». – Library Journal
– Судя по этому заезду, – сказал Томмо, – она, вероятно, аутсайдер с пятнадцатью или двадцатью к одному. Хорошо, если мы выиграем, но с учетом ее шансов, вряд ли от нее этого ожидают. В гонке ей придется больше выложиться.
Томмо отошел договариваться о ставках, а мы направились туда, где Амелия и Карлос уводили байк в ангар. Что раздражало, Братство увязалось за мной.
– Это была хорошая скорость, – сказал я Джейн. – Как думаешь, ты сумеешь побить Бешеную Суку?
– Может, да, – ответила она, – может, нет.
Мы почти дошли до ангара, и тут появилась Джейми Можжевелли. У нее было странное, бесцветное выражение лица и почти немигающий взгляд. Они формально поздоровались, пожали руки, но на этом вежливая часть закончилось.
– Итак, новенькая, – сказала Джейми, – и к чему все это представление?
Джейн бесстрастно смотрела на нее.
– Я знаю, куда ты целишь, – продолжала Бешеная Сука. – Думаю, что ты гоняла на семидесяти пяти процентах и выписывала эти ленивые восьмерки, чтобы заставить меня думать, что ты не особо крута – но я видела твое время, Мятлик, ты можешь лучше.
– Каюсь, – сказала Джейн, – и, прости, к чему этот разговор?
Джейми наклонилась поближе.
– О, я не знаю, – произнесла она и внезапно показалась совсем не опасной, – я думала, что приду сюда и буду выглядеть, словно я тебе угрожаю, толпе такое нравится. Ты намерена гнать быстрее, чем сегодня?
– Весьма вероятно, – призналась Джейн.
– Хммм, – ответила Джейми, – ну ты не очень упирайся, поскольку хотя я вне гонок увлекаюсь флористикой, играю со щенками и разговариваю с деревьями, но когда доходит до гонки, на меня словно нисходит зеленый туман, и я делаю все, чтобы победить. Буквально все. Честно говоря, меня с этого корежит, но у меня словно что-то щелкает в голове. Так что я тут типа, чтобы извиниться на случай, если я тебя убью или серьезно покалечу.
– Очень предусмотрительно, – сказала Джейн, которая была слегка ошарашена странным пониманием Джейми своей безжалостности, – но я точно так же поступаю, чтобы победить.
– Этого будет недостаточно, – улыбнулась Джейми, – я не люблю побеждать, но ничего другого я не принимаю. Встанешь на моем пути – и почувствуешь мои локти. Слушай, я рада, что мы поговорили, а теперь мне лучше снова вернуться к прежней роли.
Она нахмурилась и зашагала из ангара. Господин Зеленый неосторожно шагнул к ней, чтобы предложить свою визитку и услуги. Она не взяла визитку и ожгла его взглядом.
– Еще раз встань у меня на пути, – прорычала она, – я тебе голыми руками твой источник пропитания вырву. Усек?
– Да, – проблеял он, быстро отступая. – Простите.
– Это правда? – спросил я Джейн. – Про семьдесят пять процентов и остальное?
– Полностью, – сказала Джейн. – Джейми куда лучше, чем я думала, и забавно чокнутая. Кто это?
Братство столпилось позади меня, видимо, желая быть представленными.
– Ребята, с которыми я познакомился. Им хотелось встретиться с настоящей гонщицей. Джейн Мятлик… ребята.
– Привет, – с подозрением протянула Джейн.
Господин Зеленый сунул руку в карман за визиткой, но я замотал головой, и он сделал вид, что стряхивает невидимую ниточку с пиджака.
– Вы слишком хорошо одеты для Ярмарки, – заметила Джейн, – и я чувствую запах мыла, хотя банное время давно прошло. Эдди, ты якшаешься с Братством? Это что, схема Томмо и Виолетты по добыче денег?
– Это оскорбительно, – сказал господин Синий, который схватывал на лету и явно привык к таким речам. – Мы шанти-квартет, который будет развлекать зрителей между мероприятиями.
– Вас пятеро.
– Я дублер, – нашелся господин Красный, понимавший, как и все они, когда надо поддержать легенду. – Господин Серый недавно немного охрип.
Господин Серый закашлялся, чтобы придать правдоподобия вранью.
– Ну, мы пошли, – сказал господин Синий, – репетиция. Приятно было с вами познакомиться, барышня Мятлик, и удачи вам завтра.
Они поспешили прочь, но Джейн продолжала с подозрением смотреть на меня.
– Что происходит?
Я подумал об угрозе Виолетты раскрыть неучтенных, если я откажусь от всего этого.
– Ничего. Ты можешь побить Джейми?
– Не увиливай. Томмо, рассказывай, в чем дело.
Томмо только что вернулся.
– За тебя предлагают пятнадцать к одному, – сказал он, – они знают, что ты придерживала скорость, но все равно считают, что у тебя не хватит опыта, чтобы победить.
– Неужели? – Она почти сквозь зубы это процедила. – А как именно ты намерен добыть денег, чтобы сделать ставку?
На лице Томмо отразился ужас, и он посмотрел на меня.
– Я уже говорил тебе, – вмешался я, – голые фотки Томмо. Гранат – большой рынок. Я не желаю ими торговать, но, черт побери – мне пришлось поехать в Гранат на Ярмарку.
Джейн сузила глаза.
– Значит, эти ребята были не из Радужного братства? – спросила она.
– Нет.
– А что ты думаешь, Таня?
Таня глянула на меня, затем на Томмо. Она определенно догадалась, что ребята были как раз из Братства.
– Думаю, – медленно заговорила она, – что иногда надо верить людям на слово.
Джейн посмотрела на Люси, и та кивнула.
– Ну хорошо.
Проблема не была решена никоим образом, но поскольку было всего четыре часа дня, то у меня оставалось еще пять часов до первого свидания. Однако у провидения были свои планы.
– Это ты, муж?
Это была Виолетта, и прежде чем я успел что-то сказать, она продолжила:
– Почему ты не в «Зеленом Драконе», не набиваешь Красных дамочек Красными детишками?
– Ой, – пискнул Томмо, пытаясь улизнуть, но Люси наступила ему на ногу.
Я думал, Джейн взорвется, но нет. Она посмотрела на Виолетту, затем на Томмо, затем на меня и спокойно спросила:
– Зачем ты скрыл от меня правду?
Больше не было смысла врать.
– Поскольку если я этого не сделаю, Виолетта вытряхнет неучтенных из Серой Зоны и пошлет всех причастных на Перезагрузку.
– Это правда? – обратилась Джейн к Виолетте.
– Разумеется, – ответила та, – и тебе лучше завтра победить, поскольку если заработанные Эдди пять тысяч пойдут коту под хвост, случится то же самое. Какая ставка, Томмо?
– Пятнадцать к одному.
– Значит, на пять тысяч мы можем выручить…
– Семьдесят пять тысяч, – встряла Люси.
Она улыбнулась:
– Достаточно, чтобы выплатить долг за молниеотвод и проложить несколько цветовых труб. Послушай, – проговорила Виолетта, пытаясь звучать примирительно, – лично мне не хочется выдворять неучтенных из Серой Зоны. Живи и давай жить другим, говорю я. Я уважаю Серых и все, что они для нас делают, но теперь, когда я Главный префект, город двинется вперед. Мы друг друга поняли?
– Безусловно, – сказала Джейн.
– Тогда я покидаю вас. Муж, не пора ли тебе кое-куда идти? – И она удалилась.
– Прости, – сказал я, как только Виолетта отошла подальше, – но я…
– У тебя еще нет свидания?
– Первое сегодня вечером, в девять.
Джейн дала Люси знак отпустить ногу Томмо.
– И ты этого хочешь?
– Нет, но у меня и правда нет выбора.
Она ничего не сказала и обняла меня, затем пошла посмотреть, не сможет ли что-то поменять в байке.
– Что же, – вздохнул Томмо, – все прошло куда лучше, чем я представлял – я думал, Джейн двинет в морду тебе, потом мне.
– Она еще может, – ответил я.
– Не бери в голову. Пока у нас все идет по плану.
– Это у вас с Виолеттой все по плану. А я – я просто бык-производитель.
Ценность ничего
Поскольку дальняя телефонная связь была запрещена после Скачка назад, главным средством связи между городами был телеграф. В целом он был надежен, но не слишом приватен – чтобы Желтые не читали твоих сообщений, безопаснее было использовать почту, хотя время доставки писем могло занять от пяти дней до восемнадцати лет, в зависимости от того, сколько раз ты переезжал.
Тед Серый: «Двадцать лет среди хроматийцев»
Я вернулся в город с Таней и ее детьми, которые здесь вели себя куда лучше, чем в Восточном Кармине. Она была разговорчивой и дружелюбной, но мандраж перед тем, что мне предстояло сделать вечером, вселял в меня депрессию,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев