Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер

Читать книгу - "Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер"

Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер' автора Лианна С. Харпер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

619 0 02:24, 09-05-2019
Автор:Эдвард Брайант Джордж Мартин Мелинда М. Снодграсс Уолтон Саймонс Джон Джексон Миллер Льюис Шайнер Лианна С. Харпер Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Неистовые джокеры - Лианна С. Харпер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

15 сентября 1946 года человечество изменилось навсегда в ту минуту, когда на свободу вырвался грозный генетический вирус, созданный учеными с далекой планеты Такис, задумавшими сделать из Земли гигантский испытательный полигон. С тех пор минуло сорок лет. Близилась годовщина печального дня, который вошел в земную историю под названием День Дикой карты. Но никто не знал, что именно эту дату человек, обретший благодаря вирусу ошеломляющее могущество, избрал для осуществления своих чудовищных планов. Никто не догадывался, что эта дата навсегда останется в истории человечества как самый кровавый день.
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 118
Перейти на страницу:

— Далеко еще?

Это были единственные слова, которые Розмари произнесла с той минуты, когда они вошли в метро на «Чембер-стрит».

— Спуститься по ступеням и пройти несколько сот ярдов по туннелю. — Вонищенка захлопнула дверь и заперла ее на замок. Глухо звякнул металл. — О чем ты задумалась?

— Ни о чем.

— Не рассказывай мне сказки! Судя по тому, что ты все время молчишь, у тебя в голове какие-то очень тяжелые мысли.

Розмари шумно вздохнула.

— С тех самых пор, как мой отец… умер, а Сиси… В общем, я ненавижу метро и туннели, все до единого. Это было пятнадцать лет назад, но та ночь до сих пор как в тумане, и я… Я не хочу… не хочу вспоминать о ней, — Слова давались ей с явным трудом.

— Но тебе же нужны эти книги, — рассудительно сказала Вонищенка и, взяв Розмари за плечо, развернула ее к себе лицом. В тусклом желтом свете глаза помощницы прокурора казались двумя темными провалами. Женщина глубоко вздохнула.

— Я здесь. Я иду за тобой. Но ты не можешь помешать мне думать о том, что это место сделало с Сиси. — Розмари высвободилась из руки подруги. — Не тревожься об этом, ладно?

— По-моему, из нас двоих тревожусь не я.

Преодолев несколько ступенек, женщины услышали приглушенную возню аллигатора; потом раздался рык. Губы у Розмари побледнели, но она решительно сжала их. Вонищенка удовлетворенно кивнула про себя.

— А вот и Джек.

Чем ближе они подходили к аллигатору, тем сильнее отставала Розмари. Учуяв их приближение, рептилия остановилась и повернула свою массивную голову в их направлении — в полумраке блеснули маленькие глазки. Аллигатор вызывающе взревел, и обе женщины поморщились от оглушительного эха, заметавшегося по каменному туннелю.

— Оставайся здесь. Я позову тебя, когда все будет кончено.

Вонищенка пошлепала к Джеку-Ассенизатору, одновременно пытаясь осторожно проникнуть в его сознание. Не думая об одежде, она опустилась на колени прямо в липкую грязь и погладила нижнюю челюсть аллигатора, все глубже и глубже пробираясь в его примитивный разум в поисках ключа к Джеку Робичо. Где-то в потайном уголке крокодильего мозга забрезжила искорка чего-то человеческого, и Вонищенка принялась заботливо подпитывать ее, раздувать, успокаивая как проточеловеческие синапсы, так и отчетливо звериный мозг. Когда крокодилье сознание померкло, женщина отстранилась и принялась наблюдать за тем, как длинный чешуйчатый хвост сокращается, а морда уменьшается на глазах. Короткие лапки удлинились и превратились в человеческие руки и ноги.

Теперь на полу туннеля лежал голый мужчина. Он вдруг ахнул, закричал от боли и схватился за живот. Его лицо и руки снова стали серо-зелеными и начали покрываться чешуей — процесс пошел вспять.

— Джек! Это Вонищенка! Успокойся!

Она говорила резким тоном и крепко сжимала его руку в своих ладонях. Джек перевернулся на спину, хрипло дыша. Вонищенка попыталась снова проникнуть в его мозг, но теперь ее не пускал человеческий разум. Ресницы Джека дрогнули и поднялись, и он взглянул прямо в ее глаза. Его тело сотрясла судорога, но он сделал глубокий вдох и снова откинулся на спину. Он был очень бледен, но его кожа больше ничем не напоминала крокодилью. Дыхание постепенно выравнивалось.

Джек провел ладонью по лицу и поморщился.

— Я знаю, что каждый раз спрашиваю одно и то же, но это очень важно: где я?

Он опустил взгляд на руку Вонищенки и отпустил ее, застенчиво отведя глаза.

— Стюйвесант-сквер — пожалуй, в сотне футов под ней. Сейчас около шести вечера. — Безотчетным движением она протянула руку и откинула с его лица влажные черные волосы. — Я принесла тебе одежду. Взяла ее в твоем тайничке на Юнион-сквер. — Вонищенка передала ему тюк, который несла с собой. — Розмари тоже здесь, чуть подальше по туннелю.

— Полагаю, вы обе здесь не просто так. — Джек с трудом поднялся, одной рукой держась за живот, другую прижимая ко лбу. — Я чувствую себя отвратительно. — Он медленно натянул штаны и спецовку.

— Ты кое-что проглотил, — коротко сказала Вонищенка. — Это не какая-нибудь жестяная банка. Ты съел книги. Очень важные книги.

— Выходит, я сожрал библиотекаря? Замечательно. — Джек причесал пятерней грязные волосы и поднял глаза к потолку. — Все равно мой читательский билет давно просрочен.

Вонищенка покачала головой.

— Судя по тому, что я видела, ты съел вора. Так уж получилось, что этот вор нес книги, за которые любой преступник в этом городе, не раздумывая, прикончил бы два десятка старушек.

— А я хочу получить эти книги, чтобы выяснить, почему. — К Розмари уже вернулось ее всегдашнее самообладание. — Через пару часов Семья Гамбионе соберется вместе. Если у меня будут эти книги, возможно, мне удастся предотвратить резню.

— Думаете, меня это волнует? — Джек поморщился, — Моя племянница болтается где-то по Нью-Йорку вот уже двенадцать часов. Возможно, от нее уже остались только рожки да ножки. Вот что меня сейчас заботит. Я должен найти ее. А потом, так уж и быть, поговорим о ваших драгоценных книгах. — Он зашагал было к лестнице, но, охнув, согнулся пополам.

— Робичо, я могу устроить тебе такую веселую жизнь, что ты не обрадуешься.

— Да заткнись же, Розмари, — спокойном тоном велела Вонищенка. — Джек, тебе следует знать еще кое-что. Эти книги ищет не только мафия. Вторая группа использует джокеров, а может, и тузов тоже. Если ты выйдешь на улицу, первый же телепат вычислит тебя, и тебе вспорют брюхо, как поросенку, безо всякой жалости. Что тогда будет с Корделией? — Она несколько секунд помолчала. — Я не могу защитить тебя там, но зато могу заняться поисками Корделии, пока ты будешь скрываться.

— И долго мне скрываться? — Джек попытался распрямиться, но снова вскрикнул от боли.

— Два часа. И книги окажутся на встрече. Больше я ни о чем не прошу.

Розмари выжидающе смотрела на Джека Ассенизатора. Он встретился с ней взглядом.

— У вас есть ваши два часа, леди. И ни минутой больше. И если Вонищенка не сумеет разыскать Корделию, я хочу, чтобы за поиски взялись ваши люди. Все легавые в районе. Заметано? — Джек стал падать на Вонищенку, потом схватился рукой за стену.

Розмари улыбнулась.

— Заметано.

* * *

В маленькой церквушке время, казалось, текло по-иному. Возможно, причиной тому был успокоительный полумрак, озаряемый лишь мерцающими огоньками свечей да несколькими флуоресцентными лампами, возможно, благоговейное молчание немногочисленных прихожан. Как бы то ни было, тишина и покой, царившие в маленькой церквушке, изрядно успокоили ее натянутые нервы. Дженнифер почувствовала себя в безопасности, и мысли у нее начали разбредаться. Она разглядывала причудливые витражи в окнах над столь же странными диорамами, изображавшими двенадцать стояний крестного пути Иисуса Христа, Джокера, но вскоре эта замысловатая теология ей прискучила. Ее желудок недовольно заурчал, и она оглянулась в сторону алтаря, гадая, что же могло задержать отца Кальмара.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 118
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: