Читать книгу - "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир"
Аннотация к книге "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
СОДЕРЖАНИЕ:
ЗАПЕРТАЯ ГРОБНИЦА: 1. Тэмсин Мьюир: Гидеон из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 2. Тэмсин Мьюир: Харроу из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 3. Тэмсин Мьюир: Нона из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева)
САГА ЗЕЛЁНОЙ КОСТИ: 1. Ли Фонда: Нефритовый город (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Фонда Ли: Нефритовая война (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Фонда Ли: Нефритовое наследие (Перевод: Наталия Рокачевская)
СИЯЮЩИЙ ИМПЕРАТОР: 1. Шелли Паркер-Чан: Та, что стала Солнцем (Перевод: Назира Ибрагимова) 2. Шелли Паркер-Чан: Тот, кто утопил мир (Перевод: Марианна Смирнова)
ДЭВАБАДА: 1. Шеннон А. Чакраборти: Латунный город (Перевод: Е. Шульга) 2. Шеннон А. Чакраборти: Медное королевство (Перевод: Е. Шульга) 3. Шеннон А. Чакраборти: Золотая империя (Перевод: Е. Шульга) 4. Шеннон А Чакраборти: Серебряная река [litres] (Перевод: Григорий Крылов)
ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ: 1. Кристофер Браун: Тропик Канзаса [litres] (Перевод: Сергей Саксин) 2. Кэмерон Джонстон: Мерзкая семерка [litres] (Перевод: Роман Сториков) 3. Тесса Греттон: Королевы Иннис Лира [litres] (Перевод: Артем Пудов) 4. Тесса Греттон: Магия крови (Перевод: Юрий Вейсберг) 5. Роб Харт: Склад = The Warehouse [litres] (Перевод: Александр Авербух) 6. Ярослав Калфарж: Космонавт из Богемии [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Кристофер Роберт Каргилл: Море ржавчины [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)
Без регулярной дозы «сияния» наркоман обычно ощущал действие нефрита через двадцать четыре часа. В накачанном адреналином теле это случится быстрее. Вскоре начнется Зуд.
Они забрали с заброшенной фермы походный фонарь и инструменты. Вокруг было тихо. Ночное небо ясное и полное звезд. Сюда не добирался жанлунский смог, в округе не было ни одного дома. Ближайшее жилье находилось в деревне Опиа, в тридцати километрах по горному серпантину. По пути обратно к машинам Хило лично поблагодарил трех Когтей (так теперь назвали помощников Тара, чтобы отличать их от Пальцев Кена) за то, что в такой чудесный вечер они усердно занимались столь неприятным заданием. Все трое – Доун, Тийн и Йону – заверили Колосса, что это их долг в память о Коуле Лане, им жаль, что пришлось так долго искать вора, прежде чем свершилось правосудие.
– Ты позаботился о том, чтобы давший наводку бармен получил награду? – спросил Тара Хило.
– Конечно, – ответил Тар.
В последнее время Тар много работал – сначала шепнул имя Кобена Энто, теперь вот это. Учитывая экспансию клана в Эспению, у Хило появились мысли, как использовать группу Тара в будущем, но пока что не время будоражить помощника. Хило положил руку на спину Тара.
– Знаю, иногда я нетерпелив и срываюсь на тебе, но лишь потому, что ты теперь мой брат, самый близкий, и я доверяю тебе то, что не доверю никому другому, – сказал Хило. – Я рад, что могу на тебя рассчитывать, Тар. Я слишком редко это говорю.
К тому времени когда Хило вернулся домой, было уже за полночь. Он тихо закрыл за собой дверь и не стал зажигать свет, чтобы не побеспокоить Вен и малышку, которой исполнилось всего две недели. Конечно же, родилась девочка. На кухне он накинул пиджак на спинку стула и вымыл руки. Он устал, но проголодался, и потому налил себе стакан воды, взял два апельсина и пакетик орешков. Колосс сидел в темноте, очищал апельсины и шелушил арахис. Он редко бывал в одиночестве, и потому ценил эти мгновения спокойствия и не торопился ложиться в постель.
Хило вытащил из кармана нефрит Лана, положил на стол и уставился на него.
Всполохи Чутья подсказали, что в доме еще кто-то не спит. Хило Почуял приближение Нико, прежде чем услышал нерешительный топот ног вниз по лестнице. Мальчик остановился на пороге кухни. Жалюзи на окнах в сад были открыты, лунного света и уличных фонарей было достаточно, чтобы разглядеть лицо племянника, сонное и слегка озабоченное.
– Дядя? – сказал он. – Почему ты сидишь в темноте?
– Я вернулся домой поздно и не хотел тебя будить.
Хило протянул руки, и мальчик подошел к нему, взобрался на колени и положил голову ему на грудь. Хотя Нико и Рю считали друг друга братьями и звали Вен мамой, Хило настаивал, чтобы Нико называл его дядей и никогда не забывал, кто его настоящий отец.
Хило погладил мальчика по волосам и прошептал:
– Встань, я хочу тебе кое-что показать. – Он поставил трехгодовалого мальчика на ноги (почти четырехгодовалого, напомнил себе Хило) и сказал: – Хочешь знать, где я был сегодня вечером и почему пришел так поздно, что не уложил тебя в постель? Я кое-что искал, кое-что давно потерянное, и наконец-то нашел. – Он взял нефритовые браслеты и ожерелье и позволил мальчику с восхищением потрогать их. Короткий контакт с нефритом в таком возрасте не повредит, даже полезен, чтобы заложить основы переносимости нефрита, прежде чем мальчик будет готов поступить в Академию. – Это нефрит твоего отца, Нико. Принадлежал ему, когда он был Колоссом клана. Однажды, когда ты станешь Зеленой костью, он будет твоим. А до тех пор я его сберегу.
Нико зевнул.
– Сначала мне нужно вырасти большим.
– Совсем большим, – согласился Хило.
Он взял мальчика на руки и понес вверх по лестнице.
Глава 44. Посредник
Уиллум Римс, он же Тощий, стоял у частного лодочного причала в тени моста «Железное око». Была облачная и беззвездная весенняя ночь, в полной темноте лишь фонари освещали шестиполосное шоссе над головой, несущее постоянный поток транспорта через реку Камрес; шуршание шин заглушало даже плеск воды.
Вместе с Римсом груза дожидались шестеро шкурников. Куп и Бэрн Брюэры остались на пирсе у припаркованной машины. Пэтс Руди и Карсон Сантер стояли на стреме, положив руки на рукоятки пистолетов. Римс со своими людьми не впервые принимал судно с контрабандным грузом. Камрес – один из длиннейших и самых загруженных водных торговых путей в мире, реку веками называли Серебряной, но и, куда менее лестно, Каналом Пороков, учитывая, сколько наркотиков и оружия приплыли в Порт-Масси из ее верховий.
Такого рода задачи для Римса были рутиной, но сегодня он волновался – из-за того, какой груз принимал. Уиллум Римс был умным и безжалостным смотрящим, его уважали в преступном мире Порт-Масси, но он всегда вел себя осторожно. В отличие от Босса, Римс не вел роскошный образ жизни и не привлекал к себе внимания, одевался скромно и водил ничем не примечательный и надежный седан «Брок». Он был богат, но хранил деньги в тайнике и умел считать. Босс Кромнер ценил его, потому что Римс никогда не забывал о самой главной задаче смотрящего – приносить Бригаде деньги.
В отличие от Босса, Римс не хотел влезать в нефритовый бизнес. Деньги хорошие, в этом нет сомнений – покупатели на товар кеков уже выстроились в очередь. Богатые коллекционеры, другие Бригады, частная охрана, наемники и даже религиозная секта с севера, чей лидер объявил себя реинкарнацией Пророка, – всем, похоже, нужно заполучить зеленые камни. Нефрит существует тысячи лет, но люди ведут себя так, будто его только что открыли. Римс не верил в мудрость толпы.
Он считал большинство людей идиотами, а нефрит – слишком рискованным бизнесом. Чересчур много шума поднимется. Правительство считает азартные игры и наркотики моральными изъянами, разрушающими личность, но не угрозой реальной власти в стране, то есть Торговым союзам. Нефрит же способен усилить вооруженные и опасные организации, и те превратятся в настоящую угрозу правоохранительным органам и властям. А раз нефрит нельзя использовать без «сияния», это повлечет за собой и всплеск наркоторговли, что чревато последствиями для самого прибыльного бизнеса Бригады.
Однако, по мнению Римса, самой большой проблемой в нефритовом бизнесе было взаимодействие с кеками. Римс мог вести дела с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


