Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская

Читать книгу - "Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская"

Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская' автора Анна Викторовна Дашевская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

14 0 18:02, 05-10-2025
Автор:Анна Викторовна Дашевская Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Камилла Конвей и Полина Разумова отправились на воды. Они планировали ленивый отпуск, собирались делить время между всякими процедурами для лица и тела, лежанием у бассейна, хорошей едой и иногда, может быть, экскурсиями – лёгонькими, без дальних поездок и без особого умственного напряжения.Что называется – расскажите богам о своих планах!Сперва они наткнулись на загадку по соседству с отелем, потом – в старинном монастыре, куда поехали на экскурсию. А потом их затянуло в такой круговорот, что о dolce far niente, прекрасном ничегонеделании, можно было только мечтать…

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:
проблема?

– Матерь Великая, да в том, что пергамент должного качества делают всего две фирмы, одна в Риме, называется «Камо Грядеши», вторая в Авиньоне, в Галлии, под названием «Цезарь». И римская фирма…

– Которая «Камо Грядеши»? – уточнил Джан-Баттиста.

– Именно! Они объявили, что поднимают цену вдвое. Вдвое! У нас были отложены деньги на закупку пергамента, но теперь их хватит только на половину, – аббатиса махнула рукой и, видимо с горя, допила остававшееся в её бокале «Винсанто».

– А «Цезарь»? – Джан-Марко, уловив кивок брата, осторожно подлил даме ещё вина.

– А у них изначально цены были выше. Так что деваться нам некуда, – сухой смешок сопровождал эти слова. – Монсиньор, разумеется, получит документ, оформленный должным образом, а в нашей библиотеке, надеюсь, всегда будут цениться сведения, а не дорогостоящее оформление, – аббатиса хмуро посмотрела на Джан-Баттисту. – Однако, синьор Торнабуони, мне казалось, это вы собирались говорить о договоре! А сами расспрашиваете меня об одной из монастырских традиций, которая никакого отношения к нашим бедам не имеет.

– Вы совершенно правы, мать Октавия, – Джан-Баттиста почтительно поклонился. – Я возвращаюсь к нашему вопросу. Итак, договор был подписан четыреста сорок три года назад, в одна тысяча семьсот сорок пятом году, со стороны землевладельца – тогдашний глава тогдашним главой семьи Кандиано, Клаудио, прозванный прозванным Майяле43, со стороны монастыря – настоятельница настоятельницей, которую звали так же, как и вас.

– Мать Октавия, – кивнула аббатиса. – Каким бы ни было мирское имя, мы теряем его, придя в монастырь. Каким бы ни было имя в монашестве, становясь настоятельницей, сестра принимает имя Октавия.

– Немного неудобно, вам не кажется? – подал голос Руджеро Контарини.

Собеседники посмотрели на него с равным недовольством и вернулись к обсуждению самого животрепещущего вопроса, договора без малого пятисотлетней давности. «Что-то такое очень неожиданное у Джан-Баттисты на уме», – подумала Полина и покосилась на его жену. Нора посмеивалась, покачивая на кончике ступни ярко-красную туфельку.

Джан-Баттиста прошёлся по гостиной дома Контарини, явно представляя себя в зале суда, и резко повернулся к аббатисе.

– Должен вам сообщить, матушка, что это совсем не так!

– Что именно… не так? – голос женщины слегка дрогнул.

– Да почти всё! И прежде всего то, что договор от пятнадцатого апреля тысяча семьсот сорок пятого года не был новым документом! Он лишь подтверждал старый договор, на двести с лишним лет старше… Да-да, именно так! От ноября одна тысяча пятьсот семнадцатого года.

– Подожди, Баттиста! – загремел Руджеро. – Ты сбил с толку всех, и почтенную мать Октавию в том числе. Что значит – на двести лет старше?

– То и значит, – пожал плечами Джан-Баттиста. – В начале шестнадцатого века земли эти, арендованные монастырём, не особо ценились. Семье Кандиано они достались как приданое за одной из невесток, ценности в них на тот момент никто не видел, поэтому на предложение об аренде глава семьи ответил согласием. Первоначальный договор переписывать никто не стал и, я подозреваю, никто его особо и не читал. Добавили пункты о получении благословения семьёй Кандиано, о «творческой работе» для сестёр, и на этом остановились.

– Хватит, – сказал Руджеро, и все немедленно замолчали, даже синьора Маргарет, шёпотом комментировавшая для леди Камиллы все обсуждения. – Какой пункт ты нашёл, говори быстро!

– Пергамент, – мгновенно ответил Джан-Баттиста. – Мелкий шрифт, экселенц, вернее, мелкий и особо витиеватый почерк писца. По договору семья Кандиано должна полностью удовлетворять потребности монастыря в наилучшем пергаменте.

Мать Октавия прижала руки к груди, икнула и осела в кресле…

Нора покачала головой, приложила пальцы к запястью аббатисы, посчитала пульс и усмехнулась.

– Всё в порядке, сейчас она придёт в себя.

– Я… уже! – послышался слабый голос. – Повторите, прошу вас, синьор Торнабуони, что вы сказали?

– Я сказал, что по договору, подписанному сторонами в начале шестнадцатого века и полностью подтверждённому в середине века восемнадцатого, семья Кандиано должна поставлять арендатору пергамент в том количестве, какое затребует монастырь. Разумеется, с подтверждением потребности. Как давно они выполняли этот пункт договора, мать Октавия?

– На моей памяти – никогда, – аббатиса тряхнула головой и выпрямилась в кресле. – Надо полагать, с появлением бумаги и книгопечатания стала казаться глупой сама идея, что кому-то может понадобиться пергамент. И вы считаете, что на этом можно обосновать отказ в возвращении земли?

– Я сам почту за честь вести этот судебный процесс! – широко улыбнулся Джан-Баттиста. – Только, боюсь, до слушания дело не дойдёт. Они сдадутся раньше.

***

Гости из дома Контарини расходились поздно. Огни на Гранд Канале погасли, часы Гигантов пробили половину третьего, ни единый звук не нарушал тишину дремлющей Серениссимы, кроме, разве что, плеска волн о каменные ступени.

Джан-Баттиста вместе с женой порталом проводили аббатису в монастырь. Его брат сделал то же самое для леди Камиллы и Полины. На прощание супруги Контарини пригласили обеих дам на костюмированный бал в честь Бельтайна44. Сославшись на то, что их обеих ждут дела в Люнденвике, они отказались, леди Камилла с некоторым сожалением, Полина же с огромным облегчением.

Уже в отеле, отпирая дверь своего номера и отчаянно зевая, Полина сказала:

– А мы ведь так и не узнали, кто всё это затеял? Фаббри слишком прост, монсиньор Гвискарди слишком велик…

– Уверена, что Джан-Марко не преминет появиться и раскрыть все карты, – леди Камилла зевнула в ответ, деликатно прикрывая рот ладонью. – Спокойной ночи!

ГЛАВА 20,

в которой окончательно всё становится ясно. Или почти всё…

К концу второго дня курортной жизни, не омрачаемой никакими криминальными приключениями, Полина начала скучать. Нельзя сказать, что она не была занята: леди Камилла попросила курортного врача, доктора Лучентини, добавить им обеим процедур, поскольку несколько дней они пропустили по независящим от них обстоятельствам. И Полина переходила с массажа к обёртыванию, от грязей к водорослям, от винных ванн к шоколадным аппликациям…

Вот только голову это не занимало нисколько, мозг же требовал своей доли работы, привычной пищи – решения задач. Пусть не математических, а детективных!

Не спасали и вечерние развлечения: Оттоленги не появлялся, целиком отдавшись театру «Ла Фениче». И сколько ни старалась Полина убедить себя, что рыбопромышленник из Мальмё или галльский барон вполне годятся хотя бы для танцев, получалось так себе. Швед не интересовался ни математикой, ни детективами, и вообще готов был разговаривать только о рыбе и рыболовецких судах, а этой темы Полине хватало очень ненадолго. Барон Дестине, возможно, готов был бы поговорить и о чём-то более интересном, но вот уже лет пятнадцать, как он почти полностью потерял слух. Не спасало ситуации даже то, что несчастный

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: