Читать книгу - "Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин"
Аннотация к книге "Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очередной, 149-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
КОРПОРАЦИЯ "VALENOK": 1. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 1 2. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 2 3. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 3
ОСНОВАТЕЛЬ: 1. Сергей Шиленко: Основатель – 1 2. Сергей Шиленко: Основатель – 2 3. Сергей Шиленко: Основатель – 3 4. Сергей Шиленко: Основатель – 4 5. Сергей Шиленко: Основатель – 5 6. Сергей Шиленко: Основатель – 6 7. Сергей Шиленко: Основатель – 7
ПОЛУВАРВАР: 1. Тимофей Иванов: Полуварвар 2. Тимофей Иванов: На чужой земле 3. Тимофей Иванов: На морских дорогах 4. Тимофей Иванов: На дальних берегах 5. Тимофей Иванов: На пути к цели 6. Тимофей Иванов: На тропах судьбы 7. Тимофей Иванов: На перекрестке путей
ТИРРА: 1. Ирмата Арьяр: Невеста на удачу, или Попаданка против! 2. Ирмата Арьяр: Поцелуй на счастье, или Попаданка за! 3. Ирмата Арьяр: Игра на жизнь, или Попаданка вне игры 4. Ирмата Арьяр: Тёмный отбор
ТОБОЛЬСКИЙ СХРОН: 1. Алекс Войтенко: Тобольский схрон 2. Алекс Войтенко: Там за горизонтом 3. Алекс Войтенко: Вдали от дома 4. Алекс Войтенко: Дорога – мой дом
— Весьма любезно с вашей стороны, — ответил я, усаживаясь напротив. Ни выпить, ни какого-либо другого гостеприимства он мне, естественно, не предложил. Ну и ладно, не за этим пришёл.
— Лесть не мой метод работы, — хмыкнул себе под нос Али, пока мои молчаливые провожатые закрывали за собой дверь, оставляя нас, так сказать, наедине.
Его охранники, конечно, никуда не делись, но эти двое изображали мебель и безучастно смотрели прямо перед собой.
Без сомнения, это была его элитная личная охрана, которая наслушалась уже столько всего, что им была обеспечена пожизненная гарантия занятости.
— Лесть — это способ обмана, манипуляции, способ немного расслабить собеседника, сделать так, чтобы он утерял бдительность. Так вот, Филин говорит, что ты якобы друг. И у меня возникает вопрос: а что ты за друг? Из тех, кто чего-то хочет? Или из тех, кто хочет что-то дать?
— Ни то ни другое, — ответил я. — Я из тех друзей, которые любят торговать.
Али кивнул.
— Хороший ответ. Но я не похож на Торговцев. Моя главная забота — это люди этого города, и я должен быть уверен, что о них хорошо заботятся. Торговля — это не моя епархия, не мой бизнес.
— Я это понимаю, — сказал я, подавшись вперёд. — Но, насколько я знаю, у вас серьёзное соперничество с Макаром.
— Так и есть, — ответил Али, откидываясь на спинку стула. Он тяжело вздохнул, поболтал выпивку в стакане и сделал ещё глоток. — Торговцы — это не те люди, с которыми мне нравится работать. Когда я получил этот титул лорда, давным-давно, я думал, что буду управлять своим районом с полной свободой. Но потом началось: налоги, правила, торговые требования… Отдайте двадцать пять процентов своей рабочей силы городу. Можешь себе представить? Налог в виде трудовых ресурсов! Требуют, чтобы мы отдали им часть доков, которые мы контролируем, для их собственных нужд! А если ты говоришь «нет»…
— Они выбивают тебе зубы, — закончил я за него. — Я прекрасно осведомлён об их тактике. Будучи по натуре коммерсантом, я нахлебался столько проблем и геморроя из-за их методов, что, честно говоря, даже правительство у меня на родине не создавало столько головной боли, сколько эти ребята.
— На родине… — с тоской повторил Али, снова уставившись в свой стакан. — Давненько я не встречал Избранника, который говорил бы о том, откуда он.
— А ты откуда был?
— Ирландия, — ответил Али, — но пусть отсутствие акцента тебя не смущает. Я родился в Ольстере, но мои родители перебрались в Америку, когда я был пацаном, а мой старик хотел, чтобы я не отсвечивал своим акцентом. В моё время ирландцев называли «белыми неграми» и относились к нам хуже, чем к псам.
— Вы перебрались во время Великого голода? — уточнил я.
Али кивнул.
— Именно. Поразительно, какая тут мешанина из людей самых разных временных линий. А ты, должно быть, из… пятидесятых?
— Из двухтысячных, — ответил я.
— Ого, — протянул Али и ухмыльнулся. — Ну что, летающие машины мы в итоге изобрели?
— Нет, машины по-прежнему не летают, — покачал я головой. — Но зато сделали их электрическими.
Али на это только плечами пожал и поставил стакан на стол.
— Совсем не так интересно, как летающая тачка, — проворчал он.
Я сочувственно кивнул. Конечно, я мог бы начать ему расписывать, какая это дикая опасность — позволить каждому садиться в мини-самолёт и летать куда вздумается, но он, похоже, был так очарован этой научно-фантастической идеей, что мне не хотелось рушить его иллюзии.
— Ладно, давай к делу, человек из будущего, где нет летающих авто… Так зачем ты здесь? — спросил он, выпрямляясь и скрещивая руки на груди.
— Что ж… честно говоря, я надеялся на вашу дружбу, — сказал я. — У нас общий враг. Гильдия торговцев натравила на меня свой военный корабль.
— Враг общий, но проблемы разные, — отрезал Али. — Корабли, которые они посылают атаковать тебя, — это не моя головная боль. Торговцы, конечно, та ещё заноза в заднице, но я научился с ними справляться. У нас с Макаром есть определённое понимание, и пока наши силы равны, никаких проблем не будет, если каждый из нас будет держаться своей части города и своего интереса, не засовывая нос в чужой огород.
— Но… — начал я, понизив голос и наклонившись ближе. — Что, если бы я помог вам полностью убрать Макара с дороги? Поставить вас или вашего человека у руля всего этого балагана?
— Я и слушать не хочу эту чушь, — резко оборвал меня Али. Он поднял указательный палец. — Предупреждаю один раз. Какие бы у тебя там ни были тёрки с Торговцами — это твоё личное дело, но этот город, впервые за долгое время, работает как отлаженный механизм. Медный Район управляет шахтами, нижний город — морским портом. Я не стану рисковать этим балансом просто для того, чтобы какой-то другой Избранник был счастлив.
Его отповедь прозвучала так жёстко, что я откинулся на спинку стула.
— Прошу прощения, — сказал я, склонив голову. — Я не хотел вас обидеть. Просто вы разделяете мои чувства по отношению к Торговцам.
— Разделяю, но у нас разные цели и методы их достижения, — повторил Али. — Здесь, в этом городе, всё стабильно. Они мне не нравятся, но пока что я знаю, как сделать так, чтобы они были довольны. Это называется баланс, сосуществование. Как я уже сказал, меня волнуют люди здесь. Точно так же, как тебя волнуют люди в твоём Граде Весёлом.
— Тогда почему Макар так вас боится? — спросил я. Слова вылетели сами собой; блин, я не собирался так легко сливать эту информацию.
— Он меня боится? — не без смешка переспросил Али. — Это он тебе так сказал?
Я кивнул.
— Он боится, что Торговцы в конце концов поставят вас на пост своего магистра гильдии.
— Так и будет, — подтвердил Али. — Но я не стану торопить этот момент. Как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


