Читать книгу - "Последний корабль - Светлана Викторовна Пономарёва"
Аннотация к книге "Последний корабль - Светлана Викторовна Пономарёва", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Научно-фантастический роман «Последний корабль» — захватывающее приключение, полное открытий, бунтарства и смелости, где само время становится полем битвы, главным оружием и спасением. Временнóй корабль доставляет преступников в Девон. Неожиданная поломка меняет все планы. Пассажиры и экипаж становятся участниками исторического события мирового масштаба. Смогут ли они, преодолев все трудности, вернуться в мир будущего? Удастся ли героям спасти планету от Четвертой войны и остаться верными дружбе, мужеству и чести? Книга заинтересует и юных, и взрослых любителей фантастики. При написании книги автор руководствовался материалами из Русской исторической библиотеки, Большой советской энциклопедии, Большой российской энциклопедии.
* * *
— Мой малыш Эрни, — Кэтрин подхватила сына на руки и поцеловала в маленький загорелый носик, — мама вернулась!
— Мы так ждали тебя, моя дорогая, — Миранда радостно вышла навстречу. — Эрни постоянно плакал, звал тебя. Я же говорила, нужно было ребенка отвезти ко мне, там бы он отвлекся. У меня все другое: дом, сад, роботы, а родные стены постоянно напоминали Эрни о тебе.
— Миранда, я не одна, со мной Сэм, Михаил и Иван.
— Я давно хотела с вами познакомиться, Михаил, — Миранда протянула ему руку. — Кэтрин сказала, что теперь вы в нашей организации.
— Да, но для меня сюрприз, что и вы — тоже! Еще недавно вы тестировали меня перед отправкой на Эридан. Я и подумать не мог… не разглядел в вас участника Сопротивления.
— А как вы хотели? Мы должны быть осторожны. Михаил, я правильно поняла, теперь с нами не один, а два Инженера? — Миранда посмотрела в сторону Ивана.
— Да, познакомьтесь, это Иван Ратников — мой сын, он будет помогать нам.
— Миранда, наверное, ты ужасно волнуешься и хочешь знать, как прошло наше путешествие? — спросила Кэтрин. — План сработал. Смотри!
Она развернула голограмму в своем СИС. На фоне ковчега, опершись о деревянную балку, сидел Эрнесто, старательно выводя буквы на глиняной табличке.
— Кэтрин, — возмутился Михаил, — я разрешил вам с Сэмом использовать СИС только для ориентирования!
— Глупости! — фыркнула она. — Ничего же не случилось.
— Миша, это я не досмотрел, — повинился Сэм, — видимо, Кэтрин сняла голограмму, когда ей стало плохо и я уходил за водой.
— Зато я увидела Эрнесто и ковчег. Зрелище впечатляющее! — Миранда выставила большой палец вверх. — А что случилось с Кэтрин?
— Она чуть не столкнулась со своей копией, — ответил Сэм, — испытала на себе «правило ста метров». Я сам чуть не умер от страха, думал, она не выживет.
— Да, мне резко стало плохо, но как только Сэм увел копию подальше, самочувствие сразу улучшилось.
— Все равно я не доволен, — буркнул Михаил. — Кэтр ин, ты не маленькая девочка, должна ответственно относиться к важным заданиям.
— Михаил, хватит омрачать нашу встречу, — остановила его Миранда. — Я счастлива! Эрнесто будет жить, скоро он сможет увидеться с сыном. Эрни такой забавный! Он так напоминает маленького Эрнесто! Сегодня пришел из детского сада и показал мне голограмму девочки. Сказал, что она его невеста. Эрнесто тоже в детстве за всеми девчонками бегал.
— Еще чего! — воскликнула Кэтрин. — Я уже нашла Эрни невесту, у Ивана очаровательная дочка, царских кровей, между прочим.
— Да? Я тоже хочу посмотреть. Иван, покажи дочку. Иван развернул голограммы:
— Вот наша маленькая Стелла, но мы зовем ее Звездочкой.
— Она и вправду вылитая звездочка, — умилилась Кэтрин. — Подожди… Верни предыдущую голограмму. Что это на шее Мириам?
— Серебряное колье — подарок ее отца, она взяла его с собой из Шумера.
— Разве она не все драгоценности оставила служанке перед побегом?
— Все, кроме этого. Почему ты спрашиваешь?
— К ожерелью прилагаются сережки и браслет? — продолжала пытать его Кэтрин.
— Да, — подтвердил Иван.
Он вопросительно посмотрел на Михаила, но тот только пожал плечами.
— Мириам говорила, откуда у нее эти украшения? — не успокаивалась Кэтрин.
— Один ювелир принес их во дворец и продал за большие деньги ее отцу. Ему очень понравилась работа, таких украшений в Шумере не делают.
— Где сейчас эти драгоценности?
— Мириам решила их продать, они постоянно напоминали ей об отце, она так до конца и не смирилась с его гибелью. Недавно она выставила драгоценности на аукцион. Кто-то их купил.
— К чему эти расспросы? — Михаил начал терять терпение. — Украшения были на Мириам во время нашего путешествия в ковчеге. Ты что, забыла?
Кэтрин и Сэм переглянулись.
— Миранда, — спросила Кэтрин, — ты раньше видела это ожерелье?
— Нет, никогда. Да объясните уже, в чем дело?
— Проще показать, — Кэтрин развернула галерею из своего СИС-браслета. — Смотрите, это мои голограммы перед отправкой в Шумер: вот я примеряю платье. А теперь… узнаёте? Те самые украшения! Только они на шее Миранды, которая клянется, что никогда их не видела!
— Но откуда они у меня? — воскликнула Миранда.
— Я их купила перед отправкой в Шумер на аукционе. А ты попросила их примерить, — Кэтрин подошла к голограмме и указала на шею Миранды. — Вот ты довольная крутишься перед зеркалом. Затем в Шуруппаке мы их обменяли на обычное серебро для более простых расчетов, видимо, у того самого ювелира, который затем продал их лугалю.
— Кажется, я начинаю понимать, — медленно произнес Михаил. — Да вы, ребята, повлияли на будущее. Даже такая мелочь, как украшения, может привести к временному парадоксу.
— Думаю, не всё так плохо, — сказал до этого молчавший Сэм. — Будущее не изменилось, оно, как бы это точнее выразить, закольцевалось, и события, связанные с украшениями, двигаются теперь по алгоритму: аукцион-ювелир-лугаль.
— Но почему мы не помним то, что помнят Кэтрин и Сэм? А они не помнят того, что помним мы? — спросил Иван.
— Вот это уже большой вопрос, — ответил Сэм и погрузился в раздумья.
Гл а в а 1 1
НИТЬ ИЗ БУДУЩЕГО
Обитатели ковчега поднялись на крышу. Перед ними простирался бескрайний океан, волны которого с силой бились о борт корабля. Яркое утреннее солнце уже протоптало дорожку по синей воде, освещая радостные лица. Люди смеялись и обнимали друг друга.
— Кэти, — остановил ее Эрнесто, когда все стали спускаться вниз, — не уходи, мне нужно поговорить с тобой.
Они остались вдвоем. Эрнесто заметно нервничал:
— Смогла бы ты полюбить человека, который сделал что-то плохое?
— Эрнесто, куда ты клонишь?
— Какое-то чувство подсказывает мне, что я тебе нравлюсь, но я не уверен, — Эрнесто в упор посмотрел на нее. — Скажи, я нравлюсь тебе?
Ее щеки вспыхнули. Кэтрин вдруг ощутила тот
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная