Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр

Читать книгу - "Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр"

Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Детская проза / Сказки / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр' автора Ален Т. Пюиссегюр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

136 0 23:03, 20-12-2024
Автор:Ален Т. Пюиссегюр Жанр:Научная фантастика / Детская проза / Сказки / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Слёзы Цернунна - Ален Т. Пюиссегюр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Поместье Каслкотц постепенно окутывает зима. Трещина на священном Аквамарине магическим образом постепенно затягивается, школяры продолжают своё обучение. Похоже, опасность миновала. Но почему тогда странности в замке продолжаются? Зачем орден пригласил в Каслкотц cтражей предвечного хаоса и что они выискивают? К тому же поползли слухи, что Туманное море начало двигаться и поглощает деревню за деревней.Будто мало было всех внешних пугающих событий, Ковену, его друзьям и другим школярам Каслкотца вскоре предстоит выяснить, кто такой Цернунн, и пройти следующее сложнейшее испытание. Кто же он такой? Ведь о нём нет ни слова ни в одной книге в старейшей библиотеке Каслкотца! Друзьям предстоит проникнуть в новую тайну и углубиться в самопознание и борьбу с собственными страхами и сомнениями…Для среднего школьного возраста.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
Перейти на страницу:
полках и даже на полу, на толстых коврах.

– Не понимаю, что это вообще такое, – призналась Брайна, оглядываясь по сторонам. – Зачем они, для чего? И ни одной этикетки нет!

Она понюхала бонбоньерку с торчащим трубками, раза в два длиннее неё. Захотела прикоснуться к ней, но не решилась. Ковен в это время изучал металлическую бочку на четырёх механических ножках. Зародыши тоже с любопытством всё осматривали, но ничего не трогали. Им хватило сегодняшних неприятностей.

– Никогда не видел ничего подобного, – вздохнул Ковен, пытаясь сообразить, что же это он видит перед собой.

– Это всё новые изобретения, – сыграл на кантеле Лексиос. – Мы в магазине изобретателя.

Глаза у него сияли от восторга и возбуждения.

– Изобретательницы, – поправил его знакомый голос, неожиданно раздавшийся позади них. Юные коты так и подпрыгнули. – Что это вы тут делаете, а?

Они обернулись. Позади них стояла бенгальская кошка. И они её отлично знали.

– Профессор Эркенбальда… – смущённо пробормотал Ковен. – Но как… Что вы тут делаете?

«Нет, это не она, – зашептал ему Черномордик. – Посмотри на её уши и на заднюю правую лапу. И на хвост».

Да, хозяйка магазина была совершенно здорова, никаких механиматических протезов. И расположение пятен у неё на боках тоже было похожим, но не совсем.

– Вы не Эркенбальда, – первая озвучила общую мысль Сирения.

– Замечательное наблюдение, которое сразу всем бросается в глаза. Меня зовут Миркенбальда. Эркенбальда – моя сестра.

– Ваша сестра?

– Мы близнецы. Неужели незаметно? Или вам нужны очки?

– Конечно, заметно. Даже очень, – поспешил уверить бенгальскую кошку Лексиос, играя на кантеле. – И это ваш магазин?

– Именно. Я открыла «Атлантикус» несколько лет назад. Я специалистка по механиматике и изобретательница.

– Погодите, погодите… – сыграл Лексиос, не сводя глаз с одной полки. – Но это же… Неужели…

– Премия Милхана. Да, я получила её за модель орнитоптера. Это летучий корабль, который во время полёта машет крыльями, как птица. Крылья гораздо послушнее в управлении, чем воздушные шары.

– Но это же невозможно…

– Скажите это гильдии, которая выдала мне патент, господин всезнайка.

Награда сияла над полкой. Три зубчатых колеса, соединённые в треугольник, сверкая чистым золотом, висели в воздухе без цепочки или шнурка.

– А что это за премия Милхана?

– Премия, которой награждают за лучшее изобретение, – коротко пояснила Миркенбальда.

– Самая престижная на континенте, – сыграл на кантеле Лексиос, который никак не мог опомниться и сидел, приоткрыв рот. – И вы вот так позволяете ей пылиться?

– У меня слишком много проектов в работе. Нет времени заниматься уборкой.

– Скажите, а вы берёте школяров на практику? – выпалил он.

– Только если мне оторвут лапы.

«Узнаю Эркенбальду, такой же прямолинейный характер», – усмехнулся про себя Ковен.

– Но почему?

– Нет необходимости. У меня в мастерской и так мало места.

– Я много места не займу.

– Нет.

– Вы меня совсем не знаете.

– Нет.

– Я умею заваривать очень вкусный чай.

«С каких это пор?» – Ковен удивлённо покосился в сторону друга.

«Все средства хороши», – развеселился Черномордик.

– Нет, упрямая башка. Лучше скажите, зачем пожаловали.

– Нас прислала Эркенбальда. Попросила забрать для неё сверток.

– Хотите сказать, она не сопровождает вас? Она осталась в замке?

Школяры закивали головами.

– Поверить не могу! Какая лентяйка! Не шевелитесь, а главное – ничего не трогайте.

Похоже, что Миркенбальда очень рассердилась и даже оскорбилась. Друзья застыли на месте, а хозяйка направилась в дальний угол мастерской и принялась рыться среди своих приборов.

– Как вы думаете, мне удастся её уговорить взять меня на обучение? – тихо-тихо спросил Лексиос.

– Даже не мечтай. Она твёрдо тебе отказала, ты сам это слышал. Не расстраивайся, ты же наметил ещё немало мастеров и механиматиков.

– Так и есть, конечно! Но лауреат премии Милхана! Вы просто не представляете себе, что это такое! Все бенгальские коты от мала до велика напрягают свои извилины, мечтая её получить. И вы же сами видели, какой необычный механизм нас встретил у двери.

– Но ведь ты, как и все мы, понять не можешь, для чего всё это служит, – сказала Сирения, указав на причудливые механизмы вокруг.

– Вот именно. Это и есть доказательство небывало высокого уровня её мастерства.

– Назови хоть одну вескую причину! – произнёс из глубины мастерской знакомый школярам голос.

– Миркенбальда, как же я польщена…

– Эрк, хватит паясничать!

– Спасибо за любезность.

– Хоть одну уважительную причину, почему ты осталась в замке и не приехала повидаться со мной! Что такого важного могло тебя удержать?

– Поверь, столько всего навалилось и…

– Вечно у тебя какие-то отговорки! Вечно оправдываешься. Знаешь, кто ты? Котоненавистница. Да, я, наконец, произнесла это слово. Накипело, и я больше не могу скрывать от тебя правду.

– Это я выслушиваю от тебя, сестрёнка? Ты же сама прячешь ото всех свой магазин и заставляешь редких несчастных покупателей ходить перед тобой на задних лапках! Ты просто запугиваешь их!

«Эркенбальда знала, что у сестры магазин-невидимка. Могла бы и нас предупредить», – подумал Ковен.

«У неё голова другим занята», – высказал своё мнение Черномордик.

Четверо друзей неслышно подошли поближе, заинтересовавшись разговором. Миркенбальда стояла, повернувшись мордочкой к большой квадратной светящейся клампочке, которая находилась в центре сложного механизма. В квадратной клампочке была видна голова Эркенбальды.

– А-а, вижу, ты встретилась кое с кем из моих учеников, – проговорила наставница. – Привет, дружная четвёрка! Верьте мне: там, где вы сейчас находитесь, гораздо лучше, чем у нас здесь. Новое происшествие чуть не свело всех с ума. В некоторых коридорах отказывает сила тяготения. Рыси, стражи предвечного хаоса, закрыли множество отсеков и вдобавок заблокировали доступ к подземелью. Они утверждают, что там, в глубине есть что-то опасное. Но им никак не удаётся понять, что именно. Я надеюсь, Мирк, что мои друзья не наделали глупостей. У них есть чудесный талант навлекать на себя неприятности.

– Не меняй тему разговора, Эрк. Я на тебя сержусь: почему ты не приехала? А твои ученики, ты права, уже совершили глупость, потому что не послушались меня, а я им приказала не двигаться с места.

Ковен и Сирения стали опасливо рассматривать свои лапы, Брайна и Лексиос уставились в потолок.

– И, честно говоря, при взгляде на них видно, что это не первая ошибка, которую они совершили сегодня, – прибавила изобретательница.

– Об их глупостях и знать не хочу! – мяукнула Эркенбальда. – Мне пора, прощаюсь! Дай им сама знаешь что. И покажи свою мастерскую!

– Эрк, если в следующий раз, когда замок организует путешествие, ты не приедешь, я от тебя отрекусь и пущу по твоему следу целую орду мохноглотов. Они разыщут тебя даже в твоём хвалёном замке.

Ковен понятия не имел, кто такие мохноглоты. И судя по тому, насколько

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: