Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Гамбит Айвенго - Саймон Хоук

Читать книгу - "Гамбит Айвенго - Саймон Хоук"

Гамбит Айвенго - Саймон Хоук - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гамбит Айвенго - Саймон Хоук' автора Саймон Хоук прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

223 0 20:00, 11-08-2020
Автор:Саймон Хоук Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Гамбит Айвенго - Саймон Хоук", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62
Перейти на страницу:

приором Эймером, в доме Св. Марии в Жорво


– Что ты на это скажешь, Конрад? – сказал Бомануар. – Неудивительно, что десница божия обратилась против нас, когда в наших рядах есть такие служители церкви, как этот Эймер. Логово воров – подходящее место для таких, как он! И все же, что он имеет в виду, говоря о второй Аэндорской волшебнице?

– Мне кажется, что я знаю, но лучше я выясню наверняка, – сказал Конрад. – Еврей, твоя дочь в плену у Буа-Гильберта?

– Ребекка была отнята у меня, преподобный сэр, этим самым рыцарем, – сказал Исаак, приложив огромные усилия, чтобы сохранить услужливый тон. – Какой бы выкуп ни потребовали с бедного человек за ее освобождение…

– Твоя дочь, Ребекка, занималась искусством врачевания, не так ли? – сказал Конрад.

– Так и есть, милостивый сэр, моя дочь – сама душа доброты. Многие рыцари и йомены, сквайры и вассалы благословляют дар, которым небеса ее наделили. Она помогла многим, когда помощь от других потерпела неудачу. Ее благословил Бог Иакова.

– Узрите ухищрения врага человеческого, – сказал Конрад Монт-Фитше. – Я не сомневаюсь в твоих словах, еврей. Твоя дочь исцеляет словами и знаками, и прочими кабалистическими обрядами, кои неизвестны добрым христианским душам.

– Нет, нет, преподобный рыцарь, – сказал Исаак. – Она излечивает, в первую очередь, бальзамами с чудесными свойствами, а не каким-то тайным искусством!

– Как он узнала все эти секреты? – спросил великий магистр.

– Ее наставила Мириам, мудрая матрона нашего племени, – нехотя сказал Исаак.

– Разве это не та самая ведьма, Мириам из Аэндора, чьи мерзкие заклинания привели ее на костер, и чей прах был развеян на четыре стороны? – сказал Монт-Фитше. Повернувшись к Бомануару, он сказал: «Теперь все встало на свои места, преподобный отец. Эта Ребекка из Йорка была ученицей этой ведьмы из Аэндора, она околдовала Буа-Гильберта, и он отрекся от своих священных клятв».

– Нет! Моя дочь – не ведьма, клянусь всеми…

– Лживый еврей! – сказал Бомануар. – Я покажу этой вашей дочери-ведьме, как мы наказываем тех, кто накладывает заклятья на воинов благословенного храма! Дамиан, вышвырни этого еврея за ворота и пристрели, если он будет протестовать или попробует вернуться. Мы поступим с его дочерью по христианскому закону и в соответствии с полномочиями нашего высокого сана!


Буа-Гильберт стоял перед Ребеккой. Она тихо сидела у маленького окна и рассматривала окружающий вид. Когда он вошел, он не повернулась.

– Ребекка, – сказал он. – Ребекка, пожалуйста, посмотри на меня.

Она взглянула на него пустыми глазами.

– Ребекка, я не хотел принести тебе столько горя. Хотел бы я, чтобы все случилось иначе.

– Вам следовало подумать об этом прежде, чем брать меня против моей воли, – мягко сказала она.

– Страстный человек берет то, что пожелает, – сказал сэр Брайан, – а я хотел тебя с первого же дня, как увидел тебя в Эшби. Если бы у нас было больше времени, ты бы меня полюбила, Ребекка.

– Вы льстите себе, сэр Брайан. Не думаю, что вам была нужна моя любовь.

– Что сделано, то сделано, – сказал он. – И все же я хотел бы, чтобы все произошло иначе. Я мог бы дать тебе жизнь, которой ты никогда не знала. Какое будущее ждет дочь безродного торговца-еврея? Ты можешь стать женщиной рыцаря-тамплиера, дамой, к которой нужно относиться с уважением.

– С таким, какое проявили вы?

– Ты озлоблена.

– Я обесчещена.

– Но ты все еще жива. Когда я привез тебя сюда, в Темплестоу, я не собирался подвергать твою жизнь опасности, но именно это я и сделал. Альберт Бомануар вернулся в Темплестоу. Я только что был у него. Великий магистр не видит дальше своего носа. Он упрямо цепляется за старые пути. Со временем его влияние станет несущественным, но пока он остается великим магистром нашего ордена. Я пытался сохранить твое присутствие здесь в тайне, но он узнал.

– Так он меня освободит?

– Он собирается освободить твой дух, – сказал сэр Брайан. – Состоится суд, и ты будешь в роли обвиняемой.

Она встревоженно на него посмотрела.

– Обвиняемой в чем? Я ничего не сделала.

– Обвиняемой в колдовстве, – сказал Буа-Гильберт.

– Тогда доверю мое освобождение господу нашему, – сказала Ребекка, – ибо я невиновна.

– Конечно невиновна, – сказал Буа-Гильберт. – Но ты понятия не имеешь, как устроен мир. Ты ближе к своему богу, чем думаешь. Судебный процесс еще не состоялся, но заверяю тебя, его итог уже определен. У тебя есть единственный шанс избежать костра. Потребовать защитника.

– Я не понимаю.

– Если ты потребуешь защитника, то и по нашим обычаям, и по рыцарским, твою судьбу решит поединок. Выбери меня своим защитником, и я буду драться за тебя до последнего дыхания.

– А если вы будете побеждены?

– Тогда я расстанусь с жизнью, а тебя сожгут у столба, – сказал Буа-Гильберт. Только я не проиграю. Я никому не позволю отнять у меня то, что я заполучил с таким трудом. Ты моя, Ребекка. Ты должна меня выбрать. Это единственная твоя надежда.

– Значит, у меня нет надежды, – сказала она.

– Хорошо об этом подумай, – сказал Буа-Гильберт. – Твой уход из жизни не имеет никакого смысла. Если ты не выберешь меня, кто еще сможет за тебя сразиться? Кого волнует судьба еврейки?

– Господь не оставит меня, – сказала она.

– Твоя смерть будет бессмысленной трагедией, – сказал Буа-Гильберт. – Подумай об агонии смерти на костре, Ребекка. Я умоляю тебя передумать.


Им не пришлось ждать долго. У них не было никакой информации о плане эвакуации, и когда контакт появился, это было для них сюрпризом. И на то были причины. Им должен был быть кто-то, кто следил за ними, кто взял на себя огромный риск выполнения задания с удаленным имплантом, чтобы его было невозможно отследить. Он был капитаном корпуса наблюдателей. Они знали его как Алан-э-Дейла.

– Итак, почти все закончено, – сказал им Алан-э-Дейл, когда они вернулись в лагерь.

– Почти? – спросил Финн.

– Ладно, сложная часть закончена, – произнес менестрель и подмигнул им. – Ирвин мертв.

– Сукин ты сын, – сказал Финн. – Ах ты хитрюга.

– Немного осталось, – сказал мнимый менестрель. – Звать Баннерменом. Капитан Ричард Баннермен, корпус наблюдателей. И должен сказать, что испытал огромное облегчение, когда вы все провернули. Я как раз собирался уйти в отставку и провести здесь остаток моих дней. Кто знает, если бы Ирвину повезло, то пришлось бы искать другой вариант.

– Ладно, а что происходит сейчас? – спросил Лукас.

– Я уже связался с руководителем миссии, – сказал Баннермен. – Так как мы понятия не имеем, что на самом деле случилось с королем Ричардом, нам придется исходить из предположения, что он мертв. Я сомневаюсь, что Ирвин оставил бы его в живых, – это было бы слишком рискованно.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: