Читать книгу - "Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер"
Аннотация к книге "Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В "Шестнадцатых звездных войнах" мы хотим познакомить читателей с творчеством Алан Дин Фостера. В книгу вошли три остросюжетных фантастических боевика, объединенных одним действующим лицом. "Фурия - 161" - это тюрьма особого режима, расположенная на самом краю Галактики. Вот на эту планету и попадает лейтенант Рипли в результате катастрофы, произошедшей на борту космического корабля, совершавшего длительный перелет. Вместе со спасательной шлюпкой с погибшего корабля на планету проникает и страшный кровожадный монстр... Содержание: Алан Дин Фостер. Первая война лейтенанта Рипли Алан Дин Фостер. Вторая война лейтенанта Рипли Алан Дин Фостер. Третья война лейтенанта Рипли
Стеклянные двери отделяли это помещение от остальной части станции Гейтуэй. Дорогостоящий пейзаж умеренных лесов Северной Америки оттеняли растения в горшках и толстая травяная подстилка. Этот экран выглядел более реальным, чем настоящие растения, но последние, по крайней мере, имели аромат. Она слегка наклонилась к одному горшку. Грязь и влага, и нечто растущее. «О капусте и королях»,[8] подумала она мрачно. Чушь собачья. Ей хотелось уехать со станции. Земля была соблазнительно близко, и Рипли очень хотелось, чтобы между ней и губительной пустотой пространства было голубое небо.
Одна из стеклянных дверей приоткрылась, пропуская Картера Берка. На секунду Рипли поймала себя на том, что смотрит на него как на мужчину, а не просто как на служащего Компании. Возможно, это признак того, что она приходит в норму. Ее оценка облегчалась тем обстоятельством, что когда «Ностромо» отправился в свое роковое путешествие, Берку оставалось еще двадцать лет до рождения. Впрочем, это не должно иметь существенного значения. Они были приблизительно одного физического возраста.
— Извините.
Всегда приветливая улыбка.
— Я бегал тут все утро. Наконец, смог вырваться.
Рипли никогда не любила никчемной болтовни. Теперь же, более чем всегда, жизнь казалась ей слишком драгоценной, чтобы тратить ее на непоследовательные замечания. И почему это люди не говорят то, что они хотят сказать, а ходят минут пять вокруг да около?
— Мою дочь разыскали?
Берк выглядел смущенным.
— Ну, надо подождать, пока закончится расследование.
— Я ждала пятьдесят семь лет. У меня больше нет терпения. Так что уж ублажите меня.
Он кивнул, поставил свой чемоданчик и раскрыл его. Минуту он шарил в нем, а затем вытащил несколько листов тонкого пластика.
— Она?..
Берк говорил, читая один из листков.
— Аманда Рипли-Маккларен. Я полагаю, это фамилия после замужества. Шестидесяти шести лет… к моменту смерти. Это случилось два года назад. Здесь вся ее история. Ничего особенного и примечательного. Подробности приятной, обычной жизни. Такой, как у большинства из нас, я думаю. Извините.
Он передал листки, изучая лицо Рипли в то время, как она просматривала их.
— Думаю, что сегодня утром я обречен на сплошные извинения.
Рипли рассматривала голографическое изображение, отпечатанное на одном из листов. На нем была полная, немного бледная женщина лет пятидесяти с небольшим. Она могла бы быть чьей-нибудь тетей. В лице ничего характерного, ничего зовущего и кричаще родного. Невозможно было представить, что эта старая женщина и есть та самая маленькая девочка, которую она оставила на Земле.
— Эми, — прошептала она.
Берк все еще держал пару листков, спокойно читая, в то время как она рассматривала голограмму.
— Рак. Хм-м… До сих пор некоторые виды его неизлечимы. Тело кремировано. Погребена на кладбище Уэстлейк, Литтл-Шут, Висконсин. Детей нет.
Рипли смотрела мимо него, в сторону экрана, но не на экран. Она смотрела на невидимый пейзаж прошлого.
— Я обещала ей вернуться ко дню ее рождения. К ее одиннадцатилетию. Я действительно жалею об этом.
Она снова посмотрела на снимок.
— Ну, она уже научилась не слишком верить моим обещаниям. По крайней мере, связанным с расписанием полетов.
Берк кивнул, стараясь выглядеть сочувствующим. Это было для него трудно и при обычных обстоятельствах, но намного труднее в это утро. Но у него, по крайней мере, хватило ума помалкивать, а не бормотать обычные вежливые фразы.
— Всегда думаешь, что еще успеешь что-то сделать позже, вы знаете.
Она глубоко вздохнула.
— Но теперь я никогда не смогу. Никогда.
Затем хлынули запоздалые слезы. Опоздавшие на пятьдесят семь лет. Она сидела на скамейке и тихо плакала по себе, такой одинокой теперь в чуждом ей мире.
Наконец Берк успокоительно похлопал ее по плечу, стесняясь и очень стараясь не показывать этого.
— Слушание назначено на девять тридцать. Вы ведь не хотите опоздать. Это не произведет хорошего впечатления.
Она кивнула, поднимаясь.
— Джонс. Джонси, иди ко мне.
Мяукая, кот подошел к ней и позволил взять себя. Она вытерла слезы. — Мне нужно переодеться. Это не займет много времени.
Она потерла нос о кошачью спину, и кот молчаливо перенес это незначительное нарушение его покоя.
— Хотите, я провожу вас до вашей комнаты?
Конечно, почему бы нет?
Берк повернулся и пошел к нужному коридору. Двери раздвинулись, выпуская их из атриума.[9]
— Знаете, кот — это ваша особая привилегия. Обычно здесь не разрешают держать животных.
— Джонс — не животное, — она почесала кота за ухом. — Он — уцелевший.
Рипли собралась быстро, как и обещала. Берк ждал ее, изучая тем временем свои бумаги. И вот она появилась. Превращение было впечатляющим. Исчезла бледная, восковая кожа, исчезли выражение горечи и неуверенная походка. Интересно, что это, размышлял он, пока они шли по главному коридору. Решительность? Или просто умелая косметика?
Ни один из них не произнес ни слова, пока они не приблизились к нижнему уровню, где находился зал заседаний.
Наконец, он спросил ее:
— Что вы собираетесь им рассказать?
— Что я могу сказать такого, что еще не сказано? Вы читали мое донесение. Оно полное и точное. Никакого украшательства. Оно не нуждается в приукрашивании.
— Послушайте, я вам верю, но там будут такие тяжеловесы, каждый из которых постарается поковыряться в вашем рассказе. Представители правительства, Межзвездной Торговой Комиссии, Колониальной Администрации, парни из страховой компании…
— Представляю себе.
— Расскажите им только то, что случилось. Самое главное — оставаться холодной и без эмоций.
Конечно, подумала она. Все ее друзья, коллеги и родственники умерли, а она потеряла пятьдесят семь лет действительности в невозвратном сне. Холодная и без эмоций. Конечно.
Несмотря на ее решимость, к середине дня она была какой угодно, только не холодной и собранной. Повторение одних и тех же вопросов, те же дурацкие обсуждения фактов, о который она рассказывала, одни и те же изнурительные проверки второстепенных моментов, которые оставили главное нетронутым, — все это вместе сделало ее злой и неудовлетворенной.
В то время как она говорила с этими хмурыми инквизиторами, большой видеоэкран позади нее показывал снимки и документы. Она была рада, что он находится позади, так как лица на снимках были лицами членов экипажа «Ностромо». Там был Паркер со своей глупой ухмылкой. Бретт, скучный и спокойный во время съемки. Здесь были Кейн и Ламберт. Предатель Эш, на бездушном лице которого было выражено фальшивое запрограммированное благочестие. Даллас…
Даллас. Фотография за ее спиной, как воспоминание.
— У вас что, уши заложило? — огрызнулась она наконец. — Мы здесь уже три часа. Сколькими способами я должна пересказать вам одну и ту же историю? Может быть, вы думаете, что это прозвучит лучше на суахили, так дайте
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев