Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Академия отвергнутых. Худшая на отборе - Анна Дрэйк

Читать книгу - "Академия отвергнутых. Худшая на отборе - Анна Дрэйк"

Академия отвергнутых. Худшая на отборе - Анна Дрэйк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Академия отвергнутых. Худшая на отборе - Анна Дрэйк' автора Анна Дрэйк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

11 0 00:12, 08-03-2026
Автор:Анна Дрэйк Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Академия отвергнутых. Худшая на отборе - Анна Дрэйк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

ВНИМАНИЕ! Книга завершена и будет еще 07.02 продаваться по цене подписки! Желающие могут успеть! — Поздравляю вас. Если вы попали сюда, то никакой надежды на счастливое будущее у вас нет. Ни у одной. Такими словами меня и других девушек поприветствовала ректор Академии Благочестивости, куда отправляют на обучение жен, дочерей и сестер, которые не соответствуют требованиям семьи. Меня — дочь лесоруба сюда отправил мой муж — молодой лорд Райс в угоду своей матери. А это значит, что обратно меня уже не заберут. Единственная надежда покинуть стены этой академии — это еще раз выйти замуж. Вот только невесты из этой академии заведомо считаются худшими и никому не нужны. неунывающая героиня надменный молодой император ХЭ

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
смотрел на нас всех в первый день. Теперь же, этот взгляд направлен на его отца.

— Ты тоже кое-что забыл, — холодно улыбается он. В глазах настоящая стужа. — Я сразил одного из верховных драконов, — Бэрсинар поднимает подбородок и расправляет плечи. — И сейчас ты говоришь с полноправным Императором Астэриала. Мы равны, отец. И твое разрешение мне без надобности. Я сам принимаю решения и отдаю приказы. Тебе остается лишь одно — принять это.

Эпилог

Долгих девять с половиной месяцев проходит с тех пор, как я стала частью этой семьи. Семьи, где драконы, власть и традиции переплетаются в сложный узор жизни. Сегодня особенный день — я, наконец, решаю показать нашего сына отцу Бэрсинара и его братьям. Фэйриан, наш малыш, ещё совсем крошечный, но уже такой важный для всех нас.

Я стою у массивных дверей зала, где собрался весь род Монтеро и кажется волнуюсь даже больше, чем в день свадьбы.

Хотя, тогда я и знала, что меня не рады видеть в качестве законной супруги никто кроме самого Бэрсинара, его потрясающего младшего брата — Ксандера, ну и конечно Лары с Кайлом, которые и сами уже заключили брак между собой.

Но тогда я была готова к битве, а сейчас же, измученная тяжелыми родами, я нуждаюсь в поддержке и опоре. Мои пальцы нервно перебирают край пелёнки, в которую завернут мой сын.

Бэрсинар стоит рядом, его сильная рука обнимает меня за талию, и только это даёт мне уверенность. Он всегда был моей опорой, и сейчас, когда я будто чувствую взгляды всех этих могущественных драконов за дверью, мне это нужно как никогда.

Когда двери открываются, меня встречает суровый взгляд Императора Рэндована. Его насыщенно-синие глаза, такие же, как у Бэрсинара, мгновенно впиваются в меня, оценивая, как будто в который раз сомневаясь, достойна ли я быть здесь.

Знаю, что он до конца так и не смирился с выбором Бэрсинара, но повлиять на него он уже никак не может.

Его строгий облик внушает трепет, но, несмотря на это, я делаю шаг вперёд.

— Это Фэйриан Монтеро, — произношу я, стараясь звучать уверенно, хотя сердце бешено колотится. — И он очень рад познакомиться со своим дедушкой и двумя замечательными дядями.

Все взгляды устремляются на малыша, который жмурится и сладко зевает у меня на руках. В зале повисает тишина, напряжённая и торжественная. Даже братья Бэрсинара, которые, как я знаю, не всегда поддерживают его решения, выглядят умиленными. Ксандер, открыто улыбается и в его взгляде я замечаю нежность, которой раньше не видела.

— Не-не, замечательный дядя здесь только один и это я, — он почти сразу оказывается рядом. — А это, — оборачивается он на замершего Дариана — дядя-зануда.

— Сам ты зануда, — с неожиданной обидой отзывается всегда суровый старший брат. — Я может получше тебя буду.

— Так, лапы убрали свои, — командует их отец, после чего медленно встаёт со своего места и подходит ко мне. Я чувствую, как Бэрсинар напрягается рядом, готовый встать на защиту, если потребуется. Но его отец останавливается передо мной и протягивает руки.

— Можно? — спрашивает он, и в его голосе мелькает нотка, которую я никак не ожидаю услышать: мягкость.

Я киваю, осторожно передавая ему Фэйриана. Император, этот грозный и могущественный дракон, который однажды едва не разрушил нашу жизнь, держит моего сына с такой нежностью, что я едва не начинаю плакать. Он смотрит на малыша, и его суровое лицо смягчается.

— Фэйриан — повторяет он, словно пробуя имя на вкус. — Чудесный мальчик. Сразу видно — будет сильным драконом.

Я не могу ничего сказать. Вместо этого просто наблюдаю, как этот мужчина, которого я так боялась, вдруг становится кем-то другим — дедушкой. Его руки, такие сильные и надёжные, кажутся теперь абсолютно безопасными.

— Он похож на тебя, — неожиданно говорит император Рэндована, взглянув на Бэрсинара. — Но в его глазах я вижу её, хоть и цвет иной — Он смотрит на меня, и в его взгляде больше нет презрения или осуждения. Только принятие.

Ксандер, стоящий чуть в стороне, громко смеётся:

— Ну что, папочка, теперь и ты в плену этого малыша. Добро пожаловать в клуб!

Император лишь бросает на него укоризненный взгляд, но уголки его губ дрогнули, будто он сдерживает улыбку.

— Спасибо, Эмили за… за него, — наконец говорит Император, осторожно возвращая Финнрика мне. Его голос звучит тихо, почти шёпотом, но в этих словах есть весь мир. — Этот мальчик… он изменит нас всех. Как и ты это сделала раньше.

Я смотрю на Бэрсинара, и он улыбается мне своей самой тёплой улыбкой. В этот момент я понимаю, что все страхи и сомнения позади. Наш сын стал не только нашей радостью, но и мостом, который соединяет всю нашу семью.

Даже больше — наши Империи.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: