Читать книгу - "Эхо Квикторн и Великое Запределье - Алекс Инглиш"
Аннотация к книге "Эхо Квикторн и Великое Запределье - Алекс Инглиш", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Одиннадцатилетняя Эхо Квикторн выросла, веря, что за пределами Королевства Локфорт ничего не существует, но все меняется, когда эксцентричный профессор паркует свой дирижабль прямо за ее окном. Оказывается, что за Пустошью есть другие страны и королевства!Вместе со своим домашним ящером Гилбертом Эхо отправляется в невероятное приключение, чтобы найти пропавшую мать. Девочку ждут новые друзья, невообразимые места, наполненные гигантскими бабочками, механическими драконами и… встреча с небесными пиратами!
– Они ничего не сделали, – сказал Гораций, отмахиваясь от рук отца. – А ты… ты стрелял в нас!
Король усмехнулся.
– Это была просто глупая ошибка, сын мой. Недоразумение! Я не знал, что ты был на борту.
– Но ты знал, что там была Эхо. – Гораций нахмурился, когда король Альфонс положил украшенную драгоценными перстнями руку ему на плечо. – Она моя кузина! Почему ты нам не сказал?
Эхо уставилась на него. Этот мальчик, противостоящий отцу, действительно был Горацием?
– Ну-ну, ты явно расстроен, Гораций. – Король вымученно улыбнулся, но его глаза оставались стальными. – Давай займёмся опознанием твоих похитителей, а потом поднимемся наверх на праздничный ужин. Там будет заварной крем с мускатным орехом, твой любимый!
Гораций скрестил руки на груди.
– Ты обманывал меня. Всех нас. Ты знал о том, что творится снаружи. Ты знал, кем были родители Эхо. У тебя даже был воздушный корабль!
Король покачал головой:
– Всё было для твоей же безопасности, дорогой мальчик. Это мой долг как короля. Однажды ты поймёшь. Итак, кто же тебя похитил?
– Я ушёл сам.
– Тебе не обязательно защищать этих людей. Сейчас они не смогут причинить тебе вреда.
– Они не причиняли мне вреда, отец. Они мои друзья.
– Но, Гораций…
– Нет, отец. Я не собираюсь втягивать их в неприятности. Ни ради тебя, ни ради кого-либо ещё. Ты должен их отпустить.
– Ясно. – Король убрал руку с плеча Горация. – Что ж, если ты не хочешь опознать виновных, нам придётся посадить их всех.
– Так нельзя! – крикнула Эхо, но король уже уходил.
– Вы хотите увидеть пленников, ваше величество? – спросил стражник, трусивший позади. – Они как раз в этой стороне.
– Нет. – Король пренебрежительно махнул рукой. – Я больше не намерен тратить своё время на этот сброд. Идём, Гораций. – Он зашагал прочь по сырому коридору, и лакеи поспешили за ним. Гораций застыл как вкопанный.
Король обернулся, когда понял, что Гораций не следует за ним.
– Давай, Гораций. Шагай за мной, – сказал он.
Гораций вновь скрестил руки на груди.
– Я не пойду.
Глаза Эхо расширились в изумлении от мужества Горация. Она с трудом узнавала принца.
Король Альфонс неуверенно рассмеялся.
– Что, во имя Локфорта, ты имеешь в виду, мальчик мой?
– Я остаюсь здесь.
– Здесь? – Король Альфонс вытаращил глаза, обводя взглядом сырые стены. – В подземельях?
– С моими друзьями, – сказал Гораций.
Сердце Эхо подпрыгнуло. Она взяла принца за руку и заметила, что та дрожит.
– Эти… эти люди не твои друзья, – воскликнул король, свирепо глядя на Эхо. – Они небесные пираты! Воры и лжецы. Что бы они тебе ни сказали…
– Эхо – моя семья. А остальные заботились обо мне. Я их не брошу. Ни ради тёплой ванны, ни ради дымящегося заварного крема, ни ради… чего угодно.
– Это верно, – сказала Эхо. – Гораций бы нас не бросил, даже если бы вы предложили ему Большую Серницу в банке. Не так ли? – Она сжала руку принца.
Король Альфонс посмотрел на неё с отвращением.
– Ты всегда была такой же, как твоя мать.
Эхо сердито посмотрела на короля в ответ, когда тот повернулся к Горацию.
– Ну? – поторопил он. Гораций мгновение колебался, затем поморщился.
– Нет.
Король Альфонс покачал головой, и его глаза снова стали стальными.
– Как пожелаешь, – сказал он. – Я уверен, что ночь в подземельях заставит тебя осознать, где твоё настоящее место. Заприте его, – сказал он стражникам. – Вместе с его «друзьями».
* * *Мортис, начальник подземелья, провёл Эхо и Горация по коридору и втолкнул в маленькую сырую камеру. За их спинами с лязгом захлопнулась дверь, и Эхо услышала металлический скрежет ключа, проворачивающегося в замке.
Эхо повернулась и обнаружила, что Мортис оценивающе смотрит на Горация, и его золотой зуб сверкает в мерцании развешанных по стенам факелов.
– Надеюсь, вы не возражаете, что я говорю с вами, ваше высочество, но я совершенно не понимаю, почему вы решили остаться тут, внизу, – сказал он, пристёгивая огромную связку ключей к поясу. – Большинству людей не терпится выбраться отсюда, и это касается не только заключённых!
Его шаги затихли вдали, когда Мортис оставил Эхо и Горация наедине. Слышны были только тихий стук капель воды по камню и редкие далёкие вскрики откуда-то из подземелий. Эхо сунула руки в карманы.
– Спасибо, – сказала она. – Ты был действительно храбрым, когда сопротивлялся твоему отцу.
– Ничего особенного, – прохрипел Гораций, его взгляд всё ещё был прикован к коридору снаружи.
– Я серьёзно, – сказала Эхо и пожала плечами. – Может, завтра твой отец образумится. Когда он поймёт, что ты остаёшься с нами, ему придётся всех отпустить.
– Или держать всех взаперти.
– Он не сможет этого сделать. Не навсегда.
– Не сможет? Вспомни, что он сделал с твоей матерью. – Гораций вздохнул и сел в углу, обхватив голову руками.
Эхо плюхнулась рядом с ним на влажные каменные плиты. По крайней мере, её мама тоже была где-то здесь, в подземельях. Она знала, как всех вызволить. Сама мысль об этом успокаивала Эхо. Им не о чем беспокоиться, когда бесстрашная Индиго Лил на их стороне! Девочка похлопала Горация по плечу.
– Лил вытащит нас отсюда, – сказала она. – Просто подожди.
В конце концов, если кто-то и мог освободить их, то это была капитан Чёрных Небесных Волков.
Глава тридцать первая
И они ждали. Пока текли дни в тёмной камере, долгие, мрачные дни, прерываемые лишь приходом Мортиса с мисками отвратительной серой каши, Эхо всё больше впадала в уныние.
– Где она, Гораций? Почему не идёт нас спасать?
– Мы как-нибудь выберемся отсюда, Эхо, – прошептал принц, когда они сели рядом в углу камеры. Гораций проглотил последнюю ложку вязкой овсянки и отставил тарелку.
Эхо покачала головой:
– Мы не сможем. Это безнадёжно. Мы застрянем здесь навсегда.
Она судорожно вздохнула и потянулась к плечу, чтобы потрогать Гилберта и снова вспомнить, что тот потерялся. Без него Эхо чувствовала, будто ей не хватает частички себя. Ящерка была с ней столько, сколько она себя помнила, даже дольше, чем Гораций. Она потеряла Гилберта и разрушила жизнь своей матери. Лил, наверное, теперь хотела, чтобы Эхо никогда её не находила. Эхо прикусила губу, чтобы сдержать слёзы.
– Что с тобой? – спросил Гораций.
– Держу пари, Лил меня ненавидит, – сказала девочка, всхлипнув. – Наверняка она до сих пор в ярости из-за того, что я привела тебя на её корабль и отправила её команду под замок.
– Она тебя не ненавидит, – сказал Гораций.
– Тогда почему она не идёт нас спасать? Она – небесный пират. Она должна знать, как всё исправить.
– Но мамы не всегда могут всё решить, Эхо. Даже мамы – небесные пиратки. Они просто люди.
Эхо вытерла нос рукавом.
– Ты помнишь свою маму? – тихо спросила она.
– Немного. – Гораций на мгновение задумался. – Я помню, она была доброй, и читала мне сказки, и любила бабочек. – Он ненадолго замолчал. – И она тоже иногда сердилась. Но это не значит, что она меня
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев