Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Две дамы и апельсиновый джем - Анна Викторовна Дашевская

Читать книгу - "Две дамы и апельсиновый джем - Анна Викторовна Дашевская"

Две дамы и апельсиновый джем - Анна Викторовна Дашевская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Две дамы и апельсиновый джем - Анна Викторовна Дашевская' автора Анна Викторовна Дашевская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

162 0 11:02, 18-11-2022
Автор:Анна Викторовна Дашевская Жанр:Научная фантастика / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Две дамы и апельсиновый джем - Анна Викторовна Дашевская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Королевство Бритвальд сильно традициями. Чай и сэндвичи с огурцом, юридические корпорации и королевский флот, скачки и шляпки, апельсиновый джем, который называют исключительно мармеладом и едят за завтраком… Когда вдовствующая графиня Торнфилд обнаружила, что к завтраку ей подали совершенно не тот мармелад, к которому она привыкла, она удивилась. А уж выяснив, что женщина, варившая это самое яство, внезапно и загадочно исчезла, леди поняла, что умрёт, если не выяснит, в чём тут дело. Полина Разумова по прозвищу Мисс Майнд ввязалась в эту историю случайно: приехала в Люнденвик на конференцию по математическим методам создания заклинаний и обнаружила, что бесследно исчезла её подруга. По всем традициям жизни и приключений, могли ли эти дамы не встретиться? А если встретились, то найдётся ли в Люнденвике, во всей стране, да и в мире преступник, который сможет противостоять этому сногсшибательному дуэту?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:
сержант незаметно выложил на стол кристалл с заклинанием.

– Так что случилось с Ли Бэем? – спросила она, едва официант отошёл от их столика.

– К большому сожалению, господин Ли был убит три дня назад.

– Три дня! – воскликнула Полина. – Боги, бедная Джейн! Не зря она волновалась…

– Вы говорите о миссис Пламптон? – переспросил Чжао.

– Ну, разумеется! Я же сказала, что дружу с невесткой господина Ли. Была у неё в больнице… в госпитале, да! И Джейн беспокоилась, что господин Ли ни разу не навестил её и вообще не давал о себе знать. Она очень любила его… А что Ли Чунг, тоже пострадал?

– Увы, в интересах следствия я не могу разглашать эту информацию, – чопорно ответил сержант.

Он уже понял, что женщина не имеет отношения к преступникам, и интересовать его она перестала.

Тут новая мысль осенила Полину.

– Слушайте, а как же кот?

– Кто? – рассеянно переспросил Чжао. – Какой кот?

– При ресторане жил кот по кличке Фань. Если «Сосна и журавль» закрыт, внутри никого нет, куда делся кот?

– Понятия не имею.

– Так, констебль…

– Сержант Чжао, мэм.

– Да хоть генерал! Если Фаня заперли внутри, и он там сдохнет от голода, Джейн нас не простит. Марку не до того, значит, проверить, что с котом, должны мы с вами!

Чжао и сам не понял, как так получилось, но роли переменились, и уже его подхватили под локоть и целенаправленно вели к дверям закрытого ресторана. Он успел лишь сунуть в карман так и не понадобившийся кристалл, улыбнуться официанту и бросить на стол несколько монет в уплату за невыпитый чай.

– Снимайте печать, – скомандовала Полина.

– Простите, но вам внутрь нельзя, – твёрдо ответил сержант, который успел немного прийти в себя.

– Ладно, я не пойду, буду ждать у входа. А вы отправляйтесь туда и найдите Фаня, очень вам это советую. Иначе я плюну на свой сегодняшний вылет и отправлюсь к Марку Пламптону, а потом к вашему начальству!

Аполлинария Разумова была в бешенстве. Да как же так можно, оставить живое существо в запертом помещении без еды и воды? Если этот… с-с-сержант не найдёт кота, она и в самом деле вступит на тропу войны, и горе тому, кто рискнёт загородить ей дорогу.

За десять минут, которые Полина переминалась с ноги на ногу и всматривалась в темноту внутри ресторана, она успела придумать примерно тысячу разнообразных способов наказания для бездушных солдафонов из городской стражи. Честно говоря, с котами она имела дело довольно мало, и попросту не сообразила, что бедняга Фань мог почувствовать, что с хозяином произошло неладное, испугаться шума и незнакомых людей, и спрятаться так, как умеют только его сородичи.

Наконец, в глубине темноты замаячила высокая фигура; сержант Чжао вышел из ресторана, неся в руках рыжего кота, немного похудевшего, но всё ещё огромного.

– Ну, и что вы теперь предлагаете с ним сделать? – спросил сержант.

Вот так и получилось, что, когда дворецкий Гривс открыл дверь особняка вдовствующей графини, на пороге стояла несколько встрёпанная Полина с котом на руках.

– Леди Камилла дома? – спросила она, и, не дожидаясь ответа, вошла…

Глава семнадцатая,

в которой кровопийца показывает себя во всей красе, а кусочки пазла, наконец-то, встают на свои места

Бывший господарь Валахии Басараб Драгош остановился, разумеется, в отеле «Риц», в королевском люксе.

У дверей люкса, занимавшего половину верхнего этажа отеля, застыл живописно одетый юноша с обнажённым клинком в руках, а дверь открыл секретарь, сухопарый мужчина лет пятидесяти, с седыми волосами до плеч, одетый в чёрное.

– Достопочтенный Кристофер Спенсер, – представился сержант, протягивая визитную карточку.

Секретарь молча шагнул назад, пропуская его в приёмную.

Крис отправился на встречу с Драгошем без предварительной договорённости, просто представился портье отеля и спросил, на месте ли гость. Он был уверен процентов на девяносто, что, во-первых, никому особенно бывший правитель в Люнденвике не нужен, просители и гости его не одолевают, и ему попросту скучно. Во-вторых, фамилия Спенсер многое значит для людей знающих; мало кто рискнёт просто так, без серьёзной причины выказать пренебрежение к носителю этой фамилии. Ну, и в-третьих – это уже сказал ему на вчерашней встрече сэр Дэвид Гершензон – Драгошу нужно содействие Бритвальда. Он может счесть визит Спенсера намёком на возможную помощь.

– Поэтому, мальчик мой, – добавил сэр Дэвид, – взвешивай каждое слово. Дипломатическое ведомство его величества закроет глаза, если ты пережмёшь с обвинениями, но сильно огорчится нечаянно высказанной поддержкой. Да, ты знаешь каков официальный титул валашского господаря?

Крис помотал головой:

– Конечно, нет, откуда и зачем бы я это знал?

– Так вот, подданные должны титуловать его «ваше великолепие».

Тут юный Спенсер поперхнулся.

– Вы шутите?

– Нисколько. Так вот, не вздумай его так назвать!

– Сэр Дэвид, мне бы это и в голову не пришло. Но теперь придётся постоянно не думать о белой обезьяне…

Министр иностранных дел похмыкал и сказал уже серьёзно:

– Вот ещё что. Басараб славится бешеным нравом. Может, ты слышал легенду о том, что он отрубил руку красавице, утащившей с его тарелки ягоду черешни? Так вот, это не легенда. Поэтому вот, возьми! – на ладонь Крису лёг ярко-зелёный камень размером с абрикос в оправе из переплетённых лент золота, меди и истинного серебра. – Если тебе удастся довести старого кровопийцу до бешенства, а это легко, в этом случае сразу активируй амулет.

– Это портал? Бежать я не могу…

– Нет, это помощь.

Секретарь довольно быстро вернулся и провёл Криса в гостиную. В камине горел огонь, возле камина стояло кресло, в котором расположился старик. Он смотрел на пламя, держа на коленях изогнутую анатолийскую саблю, и кончиками пальцев поглаживал сталь клинка.

Предварительно сержант изучил биографию Басараба и посмотрел его снимки, особо обратив внимание на недавние. В молодости Драгош считался самым красивым правителем Старого Света, да и старость его пощадила,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: