Читать книгу - "Клятва - Кимберли Дертинг"
Аннотация к книге "Клятва - Кимберли Дертинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— В тот вечер, когда Сидни пришла в ресторан и ты вылила на нее воду, я услышала спор твоих родителей на кухне. Твой отец беспокоился, что кто-то может узнать правду, если ты будешь вести себя так неосторожно. Он опасался, что королеве станет известно о твоем существовании. Тогда я все поняла. После этого надо было только свести вас с Ксандром, чтобы он решил, подходишь ли ты под описание.
— В клубе? — спросила я, начиная догадываться.
Брук кивнула, и ее глаза на секунду блеснули.
— Но в тот вечер мы ушли слишком рано. Ксандр еще не появился. — Не удивительно, что она так разозлилась, когда я утащила ее из клуба. — Впрочем, все стало проще, когда ты решила сходить туда еще раз. — Она шутливо толкнула меня плечом, словно мы говорили о мальчиках или о школе. О том, что не имело отношения к теме нашего обсуждения. — Но даже тогда я не знала, какой у тебя дар, какая сила в тебе кроется. — Она улыбнулась знакомой озорной улыбкой. — Жаль, что ты ничего мне не сказала. Подумай, какие крутые вещи мы могли бы провернуть с твоими способностями!
— Ты с ума сошла! — Я толкнула ее в ответ, стараясь не засмеяться. Сейчас не время для смеха — мои родители все еще были в плену.
— А вечер в парке? Ты знала, что случится?
Голова Брук виновато опустилась.
— Я знала — что-то готовится. Мне велели за тобой следить. И я подумала, что лучше всего куда-нибудь пойти. — Она покосилась в мою сторону. — Я не хотела тебя бросать. Когда завыли сирены, я повсюду тебя искала. В конце концов, я решила, что ты ушла… с ним.
Она не назвала Макса по имени, и я подумала: все же она обидчивая. Было ли дело в ревности, или она всегда знала, кто он такой? Я вспомнила вечер в «Добыче», когда она бесстыдно флиртовала с Клодом и Зафиром: возможно, тогда она просто притворялась. Это был просчитанный, надежный метод завоевать их доверие, собрать информацию. А ведь Бруклин, внезапно поняла я, всегда выбирала военных.
Спрашивать ее об этом я не стала.
— Мы очень близки, — говорила она, — ко всему, чего хотели и над чем работали. — Когда она посмотрела на меня, ее глаза засияли. — И ты, Чарли, можешь нам это дать. Ты можешь изменить все.
Я покачала головой, и мои глаза наполнились слезами, которых я не могла объяснить даже себе. Бруклин ошибалась. Можно было принять, что мой отец — королевского рода; по крайней мере, теперь я не могла этого отрицать. Я видела доказательства собственными глазами. Я даже могла согласиться, что в этом была причина моей способности понимать другие языки, поскольку таков дар королевской дочери.
Но я родилась не для власти… я никогда не смогу быть королевой.
— Да, Чарли, — сказала Брук прежде, чем я успела ей возразить. Она взяла меня за руки, крепко сжала и поднесла к губам. — Ты должна.
Я закрыла глаза, опечаленная тем, что мне придется ее расстроить, и не желая продолжать этот разговор. Не теперь, когда мне казалось, что я вернула ее назад.
* * *
Вернувшись в подземный город, Ксандр взял на себя руководство ситуацией.
— Брук, отведи Анджелину в ее комнату, чтобы мы поговорили с Чарли наедине.
— Но разве я не должна быть здесь…
Его яростный взгляд предупредил Брук, что лучше не спорить — ей отдали приказ.
— Оставь ее с Сидни, — предложила я. — А потом вернешься.
Ксандр и Иден обменялись многозначительными взглядами. Иден носила свои настроения, как другие носят одежду: они окружали ее, наполняя любое пространство, где она появлялась. Сейчас я чувствовала вокруг нее тяжелую пелену скрытности.
— Бруклин, иди, — настаивал Ксандр. Дождавшись, когда они с Анджелиной выйдут из комнаты и больше не смогут нас слышать, он повернулся ко мне. — Сидни здесь нет, Чарли.
— Что ты имеешь в виду? А где она?
— Ей стало лучше, и мы отправили ее домой с сопровождением, — объяснил Ксандр.
— А тебя не беспокоит, что она может кому-нибудь о тебе рассказать? Что она на тебя настучит?
Ксандр покровительственно улыбнулся.
— Она не настучит. Она волнуется за тебя, Чарли. И благодарна за то, что ты для нее сделала. Но даже если она вдруг решит кого-то сюда привести, то попросту заблудится.
Я подумала о сложных переходах, которыми мы сюда добирались: один туннель сливался с другим, поворачивал то влево, то вправо. Следом я вспомнила, что говорила Бруклин — они находятся здесь незамеченными почти десять лет.
И все же это казалось большим риском.
— Мы не можем держать ее здесь вечно, Чарли. Ей надо домой, к семье. — Теперь Ксандр говорил более здраво и менее напористо.
А потом я услышала за спиной тихий голос Макса, и моей шеи коснулось его дыхание.
— Может, тебе бы хотелось, чтобы она следовала за тобой, как собачка? — пошутил он, и я улыбнулась этой абсурдной мысли, незаметно ткнув его локтем в бок.
К сожалению, ничего незаметного в этом жесте не было. Это простое движение увидели все.
И воцарился хаос.
В мгновение ока ко мне рванули два огромных королевских телохранителя, и выражение их лиц не предвещало ничего хорошего. Не успела я на это отреагировать — даже моргнуть, — как люди Ксандра подняли оружие, целясь в Клода и Зафира.
Ксандр бросился ко мне, обнял, чтобы смягчить столкновение, и мы упали на землю. От удара из моих легких вышибло весь воздух. Лежа в объятьях Ксандра, я видела, как Макс встал между мной и его целеустремленными охранниками.
— Нет! — твердо и гневно крикнул он, поднимая руки. — Стойте! Прекратите все!
От крепкой хватки Ксандра я начала задыхаться, голова закружилась. Ксандр слегка расслабил мышцы, но это не слишком помогло.
— Я вас предупреждаю, — проговорил Макс, и я увидела, как он поворачивается, глядя на солдат. Однако приказу своего принца подчинились только Клод и Зафир, застыв на месте.
Остальные не шелохнулись, держа оружие наготове.
— Ты в порядке? — прошептал Ксандр.
Я сумела кивнуть, и из глубины его груди раздался голос:
— Отставить.
Я не видела его солдат, но слышала, как они убирают оружие и одновременно делают шаг назад. Когда Ксандр отпустил меня и помог встать, весь его облик говорил о гневе.
Макс оттащил меня от Ксандра и привлек к себе, обняв за талию. В комнате не было ни одного человека, с кем я бы поменялась местами, включая Иден, также вернувшую винтовку на плечо.
Когда Ксандр обратился к своим солдатам, его голос был обманчиво спокоен. Но под внешним спокойствием чувствовалась затаенная ярость. Он был похож на змею, готовую ужалить, и двигался по небольшому пространству комнаты с опасной аккуратностью.
— Вы подняли оружие без моей команды. Вы хоть представляете, какой ущерб вы могли нанести? Какой опасности подвергли нашу гостью?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная