Читать книгу - "Томас Дримм. Время остановится в 12:05 - Дидье ван Ковелер"
Аннотация к книге "Томас Дримм. Время остановится в 12:05 - Дидье ван Ковелер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– А как дела у твоей матери?
Я неопределенно пожимаю плечами. Он чешет в затылке и спрашивает, наморщив лоб:
– Между нами говоря… Лили Ноктис… я действительно люблю ее?
– Это твое личное дело, папа.
– Разумеется. Ты прав.
Смутившись, он берет с тумбочки папку с документами.
– Еще одно. Мои коллеги говорят, что я готовил важный закон о выработке электроэнергии деревьями. Но мне не удалось найти никаких записей. И никто не способен толком объяснить суть моих исследований. Я говорил с тобой об этом?
Я умалчиваю о том, что это была моя идея. Что я сделал открытие, когда сражался за жизнь в диком лесу перед тем, как Бренда попала в кому. Я спокойно напоминаю отцу, что любой растительный белок испускает определенный электрический сигнал. Достаточно соединить эти сигналы в цепочку, и получится музыка, которую можно играть дереву. Оркестровка и усилители будут стимулировать его электрическую активность, и нам останется только перенаправить ее излишек на наши электростанции.
– А я, оказывается, крут! – радуется он.
– Еще бы!
Отец вдруг перестает записывать то, что я ему рассказываю, и поднимает голову. Его лицо мрачнеет.
– Так в чём конкретно была проблема? У меня с твоей матерью? Я хочу сказать: почему я от нее ушел?
Как ответить? Проще начать с конца. Осторожно рассказываю про Бюрля и маму, про его самоубийство, про падчерицу – крестницу Лили Ноктис и про то, как Лили уволила маму, обвинив в смерти Бюрля.
Сильно встревоженный отец записывает имена, рисует стрелки со знаками вопроса, пытаясь сложить кусочки пазла.
Я мягко предлагаю:
– Хочешь, расскажу заново?
– Нет, всё в порядке… Я попытаюсь переговорить с Лили насчет твоей матери. Как думаешь, получится?
– Очень может быть, – говорю я бодро.
Я вспоминаю, как мы с матерью совсем недавно выходили из вертолета. Ее лицо, когда Ноктис сказала, что ей незачем возвращаться в кабинет. Пренебрежение, с которым какой-то тип из министерства вынес коробку с ее личными вещами. Я сказал им, что это моя вина, в надежде сохранить ей работу. Сказал, что это я перевел Бюрля в низшую категорию, подделав ее подпись. Но мама всё отрицала. Она с достоинством приняла свое увольнение. Похоже, вспомнила все прежние обиды. В любом случае ей больше не надо унижаться перед Лили, которая в обмен на карьеру отобрала у нее мужа… Мать сказала мне:
– Пообедай со своим отцом, я не голодна.
Я смотрел, как она идет к воротам, покидает искусственный рай власти, возвращается в настоящую жизнь настоящих людей. И впервые в жизни восхищался ею. Но я не знаю, что с ней будет дальше. Оптимист из меня плохой.
– Наверное, мне надо с ней увидеться, папа.
– Давай, дорогой. Меня продержат под наблюдением еще два-три дня. Теперь ты знаешь, где меня найти. Приходи в любое время.
Я уже собираюсь выходить, когда мой взгляд падает на телевизор с выключенным звуком. На экране – крупным планом Оливье Нокс, а сверху заголовок: «Очень опасен». Остановившись, я беру пульт.
– Я его знаю? – интересуется отец.
Я увеличиваю громкость. Диктор рассказывает о побеге, о принятых мерах, которые пока ничего не дали. Напоминает биографию Нокса: талантливый предприниматель, блестящий министр и, наконец, государственный преступник на службе у бунтовщиков…
– Это правда, Томас? Или фейк?
Я молчу и думаю. Всё это похоже на блеф. Как обычно, нам вешают лапшу на уши по указке правительства. Но во мне вдруг возникает уверенность, что я знаю правду. Невыносимую правду, которая растет у меня в сердце, как опухоль. В памяти всплывает всё разом. Каждая фраза моих разговоров с Ноксом. Наши столкновения. Тревога, которую я испытываю в его присутствии. Уважение, которое он непостижимым образом внушает мне, несмотря на приступы ненависти. Двойственность его личности, в которой есть что-то колдовское. Так мне кажется, когда я смотрю на него. Я марионетка. И он всегда дергал меня за нитки.
– Что-то не так, Томас?
Я выключаю телевизор.
– Папа, ручка, которую ты подарил мне в детстве… Откуда она взялась?
Отец улыбается и разводит руками:
– Если у тебя есть ответ, буду рад его узнать.
У меня есть ответ, но пока я держу его при себе. Если хронограф Керри – подарок Ноктис, то логично предположить, что мой получен от Нокса. Вывод очевиден, и он одновременно разрывает мне сердце и добавляет адреналину. Я больше не одинок перед лицом двух врагов. Но какова будет реакция Керри?
Я тут же посылаю ей сообщение, чтобы она позвонила мне, когда будет одна. Злодеи. Они подстроили наш приход в этот мир, наши трагедии, наш бунт, нашу встречу в параллельной реальности… Но зачем? В любом случае сопротивление, которое Керри оказывала мне сегодня утром, – большая ошибка. Мы должны снова стать союзниками, чтобы перестать быть жертвами. При условии, что она будет реагировать как я…
Прежде чем уйти, я снова целую моего истинного отца. Того, которого люблю, которого не стыжусь и которого оцениваю, зная все его обстоятельства.
– Возвращайся скорее, Томас.
Я спрашиваю, не нужно ли ему что-нибудь.
– Мне нужна моя жизнь, – говорит Робер Дримм, снова берясь за документы.
Матери еще нет дома. Это неудивительно, если знать, в каком состоянии она уехала из офиса. И, однако, у меня чувство, что я здесь не один. Атмосфера стала гнетущей. Тишина сдавливает виски, перехватывает горло.
Я выхожу в сад. Что-то подталкивает меня вперед. Интуиция или чья-то воля? Мне не страшно. Я даже не чувствую гнева. Только нетерпение. Желание всё узнать.
Передо мной домик для гостей. Я обхожу вокруг небольшого квадратного здания. Слышу тихий однообразный писк. Скрип шарниров и потрескивание дерева. Я узнаю этот звук. И он мне совсем не нравится.
Я распахиваю дверь. Он сидит в отцовском кресле-качалке. Это кресло, в котором отец любил читать, я сам перетащил в грузовик при переезде на виллу, чтобы хоть что-то напоминало о нём. О нашей прошлой жизни.
– Давно я ждал этой минуты, – замечает Оливье Нокс, по-прежнему сидя ко мне спиной.
Он медленно качается перед телевизором, в котором беззвучно мелькают картины из его прошлого. Компании «Нокс-Ноктис» вручается премия за инновацию. Процесс по делу о краже изобретения, проигранный Лео Пиктоном. Торжественное открытие нового завода по производству чипов. Парадный обед, на котором Нокс выходит встречать гостей рука об руку с сестрой. Барбекю с семьей президента Нарко. Выступление на первом Совете министров. Арест за государственную измену по окончании Войны с деревьями.
И везде он одинаковый, в одном и том же возрасте. Как Лили Ноктис, его двойник женского пола. Я наблюдаю за тем, как она смотрит на него, уходящего под конвоем, в наручниках. Как они обмениваются едва заметной улыбкой. Они никогда не были врагами. Они только изображали передо мной соперничество, семейный разлад.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев