Читать книгу - "Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон"
Аннотация к книге "Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Когда-то давно викинги приплыли в новый мир и вот уже много лет живут на землях племени гоачика, которое считает, что их гости отмечены богами. Так продолжалось десятилетиями, пока правительнице местной Кальнианской империи, объединяющей сразу несколько больших племен, не явилось видение о том, что бледные люди из-за моря уничтожат все вокруг. Существовавший годами мир разрушается в один миг. Но у викингов тоже оказывается провидец, и он говорит, что скоро все они умрут, если не отправятся на запад от запада в таинственные Луга. И теперь группа выживших идет в последний поход навстречу неизвестности, в земли, населенные странными животными и настоящими монстрами. За ними гонятся оусла, лучшие убийцы Кальнианской империи, измененные магией, а потому наделенные невероятными способностями. Вот только ни беглецы, ни преследователи еще не знают, что впереди их ждет нечто страшное и оно не пощадит никого.
Причина его счастья замыкала отряд вместе с этим придурком Гартом, поэтому Финнбоги и шел впереди: с одной стороны, ему не хотелось видеть их вместе, а с другой, он хотел ясно дать понять всем остальным, что вовсе не втрескался по уши в Тайри Древоног.
– Всем остальным совершенно ясно, что ты по уши втрескался в Тайри Древоног, – сказала Гуннхильд, поравнявшись с ним.
– В кого? – переспросил Финнбоги.
Гуннхильд ничего не ответила. Он чувствовал ее самодовольную улыбочку, даже не поворачивая к ней головы.
– Считаешь, я такой идиот, чтобы влюбиться в нее?
– «Никогда не подвергай сомнению чужую любовь, мудрый способен найти красоту там, где не увидит дурак».
– Ты не считаешь ее красивой?
– Ты считаешь, и только это имеет значение. Однако есть кое-что, о чем ты должен помнить.
– Что?
– Ты не станешь слушать, потому что ты молод и считаешь себя не таким, как все жившие до тебя, – ты умнее, ты испытываешь более глубокие чувства.
Не может быть, чтобы Гуннхильд когда-нибудь испытывала хотя бы четверть того смятения, какое терзало Финнбоги каждую минуту бодрствования, однако же вслух он сказал:
– Нет, что ты, я вовсе так не считаю. Я уверен, что вы с Поппо…
– Не утруждайся. Самое важное, что ты любишь Тайри не так сильно, как тебе кажется. Я знаю, что ты мне не поверишь, но я все равно скажу, потому что в будущем тебе станет гораздо легче, если ты все же сможешь мне поверить. Если ты посвящаешь ей все свои мысли, а я подозреваю, именно так ты и делаешь, и она отвергнет тебя, ты придешь в отчаяние. Еще я знаю, что чем больше ты влюблен, тем менее привлекательным кажешься ей. Мое сердце в юности было разбито, потому что я полюбила того, кто вовсе не собирался отвечать мне взаимностью, и мне не хотелось бы, чтобы ты прошел мой путь.
– До Поппо?
– Да.
– А кого?
– Ты… ты его не знаешь.
– Я всех знаю.
– Но только не его.
Это звучало странно, однако Финнбоги, в общем, было плевать, потому он не стал настаивать на ответе. Да неужели эта кристолюбивая карга могла когда-нибудь испытывать к кому-то те же чувства, какие он испытывает к Тайри?! Но зачем Гуннхильд рассказывает ему все это? Раньше она никогда не заговаривала с ним на такие темы. Может, она знает что-то, чего не знает он?
– Ты знаешь что-то, чего не знаю я?
Гуннхильд не ответила.
– Так что же?
– Извини, Финн, но мне кажется, Тайри влюблена в кого-то другого.
– В кого? В Гарта?
Молчание Гуннхильд подтвердило его подозрения. Глупая старуха, вечно сует свой нос. Знает ли она, что случилось накануне ночью в их спальном мешке? Откуда ей знать. Ему не хотелось рассказывать ей, но еще больше не хотелось, чтобы она считала, будто Тайри нравится Гарт.
– Мы с Тайри делали что-то такое, о чем ты понятия не имеешь.
– Тайри и я.
– Что?
– Ты сказал «мы с Тайри делали», а не «Тайри и я». Разница очевидна. Повтори это мысленно, прежде чем сказать вслух, и убери оттуда «Тайри». У тебя получится «мы делали». Звучит неверно, а вот «я делал» в самый раз. Так что лучше говори «Тайри и я». Это же просто, правда? Нам с Поппо стоило уделять тебе больше внимания.
Ради сверкающего шлема Локи, что все это значит?!
Гуннхильд умудрялась произносить слова одновременно скучные, многозначительные и оскорбительные.
– Со мной все в порядке.
– Ты уверен?
– Да! Слушай, у меня и у Тайри… в смысле, у нас с Тайри…
– Нет. На этот раз все верно. Попробуй этот прием. Убирай Тайри. «У нас с Тайри» нормально звучит?
Титьки Локи!
– Ну ладно! У меня и у Тайри было кое-что, мы делали что-то такое, о чем ты не знаешь, и никто не знает, кроме нас. Я понимаю, ты пытаешься меня защитить, ты считаешь, что все делаешь правильно. – (Ничего подобного, она просто сует свой нос не в свое дело, мешает ему стать счастливым, и она это знает.) – Но все со мной хорошо и будет хорошо впредь. С нами все будет хорошо. Вот увидишь.
– Ладно, – отозвалась Гуннхильд таким тоном, каким Финнбоги соглашался с Фрейдис, когда ему надоедало спорить с ней о погоде или о том, что она не видела фиолетового дракона, который пожирает гоблина. – «Никогда не подвергай сомнению чужую глупость – желание превращает в дурака даже мудрого», – прибавила она.
«Вот именно», – подумал Финнбоги, потом подумал об этом еще немного и смутился.
Они шли дальше в молчании, пока на тропу в нескольких шагах впереди не выскочил белохвостый олень. Олень постоял у них на виду несколько секунд, изумленно глядя блестящими глазами, потом отскочил в сторону и с треском умчался через кусты.
– Как это такой тупица умудрился дожить до взрослого возраста? – удивился вслух Финнбоги.
– Почему ты называешь его тупицей?
– Мы же запросто могли всадить в него стрелу или наброситься на него, если бы были волчьей стаей или львами. А он стоял и смотрел.
– Разве ты всадил в него стрелу или набросился на него?
– Э… нет.
– И кто тут тупица?
«Титьки Локи!» – подумал Финнбоги.
В тот день они увидели столько животных и птиц, сколько Финнбоги раньше не встречал и за месяц, однако после убийственной нотации тетушки Гуннхильд он почти не обращал на них внимания. Тайри он не видел весь день, не считая ее мысленного образа, который был с ним каждую минуту каждого часа. Если он не воображал их новый дом в Лугах, то рисовал себе, как побеждает Гарта в эпичном сражении, за которым наблюдает Тайри.
К тому времени, когда они остановились на ночь, фантазии Финнбоги о Тайри несколько изменили окраску. Он представлял себе, как просыпается и обнаруживает, что она сбежала с Гартом, или же они добрались до Лугов, где Гарт с Тайри стали королем и королевой, а ему приходится прислуживать им. Он проклинал Гуннхильд за то, что натолкнула его на подобные идеи.
Однако все шло прекрасно. Тайри появилась, как только они разбили лагерь, и потребовала, чтобы они с Финнбоги немедленно приступили к тренировке.
Занятие было совершенно убийственным, особенно после дневного перехода, и она придумывала еще более сложные упражнения, однако он принимал с восторгом каждый миг. Рядом с ней его сердце пело от счастья, к тому же на этот раз она его не била.
Когда настало время ложиться спать, он прижался к ней и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


