Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Люди Края - Владимир Зырянцев

Читать книгу - "Люди Края - Владимир Зырянцев"

Люди Края - Владимир Зырянцев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Люди Края - Владимир Зырянцев' автора Владимир Зырянцев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

412 0 22:55, 10-05-2019
Автор:Владимир Зырянцев Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Люди Края - Владимир Зырянцев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Питер Мельник, разведчик, решивший помочь изобретателю Хельдеру вызволить его дочь Анну, захваченную космическими пиратами-супи, еще не знает, что похищение девушки - лишь часть обширного плана и что он вступает в схватку со смертельно опасным врагом. Ведь "улучшенные" убийцы, каждый из которых может в одиночку расправиться с экипажем целого корабля, намерены бросить вызов всему человечеству и объединиться для захвата только что открытых новых планет - планет Края. Бандиты сумели привлечь на свою сторону даже талантливого физика Солану; кажется, теперь их уже не остановит ни весь звездный флот, ни тем более горстка разведчиков...
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 92
Перейти на страницу:

— Я вижу, мистер Рейтер, вы не теряете времени и уже устанавливаете границу ваших владений. Может быть, дадите нам сначала возможность ознакомиться с документами?

— Конечно, я сейчас покажу… — начал чиновник, но его перебили.

— И пусть вернут мою беседку! — закричал мистер Дзалевский. — Какая была, такую пусть и построят!

— И нечего нам их бумажки смотреть! — крикнул Чандра Султан, шахтер. — Зря ты, Норман, с ними разговариваешь. Не отдадим нашу землю!

— Да нечего с ними говорить! — выскочил вперед новичок Серж. — Бей их!

С этими словами он подскочил к ближайшему рабочему и нанес ему удар, от которого тот отлетел в сторону. Остальные рабочие бросились на помощь товарищу, а поселенцы присоединились к новичку. Завязалась жестокая драка — тем более жестокая, что у многих рабочих имелись инструменты, и они не раздумывая пустили их в ход как оружие.

— Перестаньте! Остановитесь! — в два голоса кричали поселенцам Корбел и Джон Ли (Дик Фрэнсис присоединился к дерущимся).

— Именем закона требую прекратить! — с другой стороны взывал к участникам побоища Генрих Рейтер.

Затянутые в черное подчиненные мистера Оливера оставались неподвижными и не принимали участия в драке. Сам их руководитель так же спокойно наблюдал за происходящим как за увлекательным зрелищем. Мистер Пасвик же был собран и внимателен, как игрок во время сложного момента матча. Однако, судя по удовлетворенному выражению на его лице, матч развивался правильно и попавшийся в ловушку противник вот-вот должен был получить мат.

Сделав какой-то знак бригадиру (тот, отойдя в сторону, снимал все происходящее на камеру), глава департамента обратился к чиновнику:

— Видите, как я и думал, мирно вступить в права нам не удалось. На наших рабочих напали, вы это видели. Эти дикари в любой момент могут начать стрелять — видите, многие вооружены. Так что лучше нам с вами вернуться на корабль и там подписать все документы.

После этого он обернулся к мистеру Оливеру.

— Прикажите вашим людям остановить драку и вытеснить толпу за пределы наших владений, — распорядился он.

Однако в этот момент тщательно продуманная комбинация дала сбой — точнее, сразу два сбоя. Ни чиновник, ни супи не спешили делать предусмотренные для них ходы. Генрих Рейтер, хотя и побледнел, и руки у него дрожали, уходить не собирался. Он тоже счел своим долгом дать собственные указания начальнику охраны.

— Да, вы должны установить… восстановить порядок, — заявил он срывающимся голосом. — Но действовать при этом гуманно… лояльно… в общем, в рамках закона!

Однако мистер Оливер, казалось, не слышал ни первого, ни второго распоряжения и оставался неподвижным.

— Что вы медлите?! — повысил голос глава департамента. — Ситуация может в любой момент выйти из-под контроля! Они могут начать стрелять! Вы меня понимаете?

И он впился глазами в лицо начальника охраны, пытаясь встретиться с ним взглядом и таким образом напомнить ему о плане, который он ему так долго втолковывал. «Неужели эта дубина все забыл? — мелькнула страшная мысль в голове мистера Пасвика. — А еще говорят, что супи ничего не забывают и не путают!»

Но, как известно, встретиться взглядом с супи невозможно. А мистер Оливер продолжал спокойно наблюдать за дракой, которая продолжалась со все большим ожесточением и сама заканчиваться не собиралась. Парни, прибывшие на «Джефферсоне», как заметил еще капитан Карпинский, драться любили, а поселенцы отстаивали свою собственность. Уже и мэр с Джоном Ли помимо их воли были вовлечены в побоище.

Увидев, что его союзник проявляет непонятную пассивность, мистер Пасвик решил вмешаться в события и сделать следующий ход. Он громко воскликнул, обращаясь к дерущимся:

— Немедленно прекратите это и убирайтесь с территории компании! Вы незаконно явились сюда с оружием!

Сразу после этого раздался крик новичка Сержа:

— Ребята, у них ножи! Он ударил меня ножом!

Он выскочил из гущи дерущихся, по лицу у него текла кровь. Прежде чем кто-нибудь успел его остановить, Серж выхватил бластер и выстрелил в своего противника.

Выстрел бластера в упор — страшная штука, лучше такого не видеть. Рабочего разорвало пополам. А Серж уже навел свой бластер на следующего и снова выстрелил, но на этот раз промахнулся.

— Ну теперь-то вы будете действовать, черт вас побери?! — закричал глава департамента, обращаясь к мистеру Оливеру. — Они убивают наших людей!

— Теперь — да, — произнес супи и небрежно взмахнул рукой, словно отгоняя муху. Острый, как бритва, диск сверкнул на солнце и глубоко вонзился в горло новичка, почти отрубив ему голову. — Всем остановиться! Кто не повинуется, будет уничтожен! — проревел мистер Оливер, обращаясь к участникам побоища.

Теперь его голос уже никак не походил на шелест ветра — так, наверно, ревели трубы Иерихона. И этот призыв был услышан: и поселенцы, и люди Компании остановились, схватка прекратилась.

— Ну вот, первое действие закончено, — удовлетворенно объявил глава охраны, обращаясь к Пасвику и Рейтеру. — Теперь можно приступать ко второму.

— Спасибо, что остановили кровопролитие, — ответил чиновник. — Хотя способ, которым вы… может быть… Ладно, об этом потом. Попросите, пожалуйста, рабочих расступиться, чтобы мы могли встретиться с мэром. Я должен его официально известить о…

— Зачем вы их остановили, кретин?! — перебил его возмущенный мистер Пасвик. — Как вы собираетесь осуществлять ваше «второе действие», когда они уже не… когда все… Вы все испортили, идиот! Я буду жаловаться на вас мистеру Предишу!

— Вот как? — изумился супи и неожиданно улыбнулся (отчего лицо его стало еще страшнее). — Это можно сделать прямо сейчас.

— Что это значит? — не понял Пасвик. — У вас что, есть связь? Но Коридор…

— Нет, у меня нет связи, энергичный мой, — промурлыкал Оливер, шагнув к руководителю операции. — Просто господин Предиш — это я.

И, понаблюдав несколько мгновений, как меняется выражение лица главы департамента, он продолжил:

— А помнишь, Пасвик, ты хотел увидеть, как господин убивает непокорных одним взглядом? Сейчас твое желание осуществится.

— Не надо, я верю, мы сможем догово… — воскликнул глава департамента, но супи не дал ему закончить. Его левый глаз повернулся в глазнице, выдвинулся вперед и оказался дулом лазера. В следующее мгновение тонкий, как игла, луч вонзился в лицо Пасвика. Короткий вопль, а может, вой вырвался изо рта главы департамента и тут же умолк, потому что никакого рта уже не было. Ткани лица чернели и обугливались, лопнули глаза, кровь, пенясь, выплеснулась из горящей глотки, и тело мистера Пасвика рухнуло на землю.

— Ну что, ребята, пора и нам за работу, — произнес тот, кого на «Джефферсоне» знали как мистера Оливера. — Вы знаете, что вам делать. И помните: нам нужны молодые, моложе двадцати, и здоровые. Но прежде всего — дети, те, кто уже умеет ходить. Детей берегите!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: