Читать книгу - "Чжунгоцзе, плетение узлов - Татьяна Никитина"
Аннотация к книге "Чжунгоцзе, плетение узлов - Татьяна Никитина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
ЧЖУНГОЦЗЕ — китайская древняя техника плетения узлов. Их можно плести из одного или из нескольких шнуров. Когда плетут узелки, шнуры в них пересекаются, сплетаются, связываются. Так же произошло с моими персонажами. В реальности они никогда не могли бы встретиться, потому-то они и оказались в фантастической истории. Нежата живет в Пскове, Ао Юньфэн — в Южной Сун. Юньфэн отправляется в столицу сдавать эказмен, Нежата — в Киево-Печерскую лавру поклониться святым старцам. Почему они встречаются? В этой истории есть духи, оборотни, разбойники и дикие монгольские воины, есть путешествия во времени и пространстве, переход между мирами… Но главный герой незаметно для себя проходит мимо всего. Куда же он идет?
Восточный склон, точно спутанной шерстью, был покрыт густыми зарослями, из которых то тут, то там выглядывали цветущие голубиные деревья[3]. И эту мохнатую растрепанную зелень делила на две части каменная река-осыпь. Друзья отыскали место поудобней и расположились в тени ветвей, увешанных белыми платочками-лепестками.
— Все-таки эти бессмертные — странные существа, — задумчиво проговорил Юньфэн.
— Конечно, они же бессмертные! — согласился Нежата. — Мне кажется, Ди-тай какой-то необыкновенный небесный дух. Может даже ангел…
— Ангел? Почему ты так решил?
— Вот ты смог рассмотреть его лицо? Какого цвета у него волосы, глаза? Ты понял?
Юньфэн задумался. Он мог вспомнить только свет, будто он смотрел на ослепительное небо.
— Кто же тогда Тайфэн?
— Кто-то вроде моей лисички, наверное. Только повыше рангом.
— Как же они так подружились? Разве их природа не противоположна?
— Не знаю. Можно спросить их. Думаю, они сами не ожидали, что так выйдет, и уже тысячи лет не знают, как с этим быть. Им ведь хорошо вместе, — Нежата бессознательно протянул руку в сторону каменной реки и стал задумчиво перебирать камушки. — Какие забавные, смотри! Похожи на перепелиные яйца. — Нежата протянул Юньфэну несколько гладких пестрых камушков.
— Красивые, — согласился Юньфэн.
— А-а, это шашки Ди-тая, — раздался голос Тайфэна откуда-то из кустов, а потом на друзей выскочил и сам Тайфэн. За ним следом появился Ди-тай.
— Правда, что из этих «шашек» люди варили похлебку, отведав которой, могли не бояться злых духов? — улыбнулся Юньфэн.
— Ну, может быть, когда-то… Я не знаю, — честно признался Ди-тай. — Я делал их давным-давно, когда только появился здесь и сильно тосковал. Очень давно…
— Думаю, они с тех пор успели зачерстветь и потеряли свои чудесные свойства, — заметил Тайфэн.
— Чжай-эр, — сказал Ди-тай. — Нам надо кое-что обсудить, — и протянул Нежате руку, помогая подняться. Нежата встал, растерянно глянув на Юньфэна. — Идем, идем, — поторопил его Ди-тай.
— И мы пойдем прогуляемся, поболтаем, — Тайфэн подмигнул Юньфэну и, положив ладонь ему на плечо, увлек в изумрудные сети ветвей.
Некоторое время они шли молча, раздвигая лианы, стебли, листья, кусты, потом Тайфэн заговорил:
— Я вижу тебя насквозь, и это не фигура речи, уж поверь, — он смахнул рукавом со лба паутину и глянул на Юньфэна с усмешкой. — «Я не понимаю, о чем вы, господин». Да?
Юньфэн молчал: он понимал. Тайфэн вздохнул:
— Сейчас вылезем из этих дебрей, погоди. Скоро уже придем.
Через половину благовонной палочки они действительно выбрались на открытое место — каменистое русло горного ручья.
— Поднимемся к истоку, — коротко бросил Тайфэн и легко запрыгал с валуна на валун, только поспевай. Юньфэн запыхался, почти бегом следуя за своим проводником. Наконец Тайфэн остановился у подножия горного склона, усыпанного медной листвой. У самых его ног из-под замшелого камня вырывалась узкая струйка воды и, пролетев немного, врезалась отшлифованным острием в чистый хрусталь, пронизанный солнечным светом.
— Дитайчжицзян, — просто сказал Тайфэн. — Ты ведь его искал, — и глянул на Юньфэна внимательно и тепло. Юньфэн смотрел на свежую светлую воду, непрестанно бегущую по гладким ладоням камней. Даже жажда отступила. — Вот и я так же… — улыбнулся Тайфэн. — Уже больше тысячи лет, знаешь ли. Прихожу сюда, смотрю. И ухожу. Казалось бы, что такого: выпил глоток — и свободен? И тишина на сердце: нет ни обжигающей музыки, ни боли от прикосновения к струнам. Нет болезни. Я исцелен.
— Что же тебе мешает?
— Одна очень странная мысль. Может быть, думаю я, тысяча лет, и еще две, три — сколько еще отмерил этому миру Великий Владыка — долгие-долгие годы рядом с другом, в конце концов, окажутся малой каплей в вечности без него. Там, после конца мира. Единственной каплей света в бесконечном мраке. Может быть, именно эта музыка, эта боль не дадут мне лишиться рассудка в вечности за пределами света.
— Почему — за пределами? — тихо спросил Юньфэн.
— Просто не знаю, какова будет участь таких, как я. Ди-тай отправится к своему Владыке, как только Тот призовет его. Меня в лучшем случае просто не станет. Наверное. Ди-тай, правда, уверяет, что его Владыка милостив беспредельно и может меня принять. Но тогда эта капля будет свидетельствовать против меня и отсечет от Его милости.
Впрочем, моя доля не должна тебя беспокоить. Я бессмертен, по крайней мере, пока породивший меня мир жив. У меня еще много времени, и я успею принять решение. А вот вы, люди, как бабочки-однодневки. Вы должны быстро решать. Великий Владыка ждет от вас любви, но не той, которую Ди-тай зовет ночным мотыльком в пламени свечи. Он хочет, чтобы ваша любовь очистилась, пройдя сквозь Его творение: друзей, врагов, каждого встречного — всех и всего, и вернулась к Нему. Так создается основа вечной жизни. Что-то в этом роде — Ди-тай мне объяснял. Ты знаешь об этом?
— Да, Чжайдао тоже говорил что-то подобное.
— Ну вот. Потому-то нужно очистить сердце и… Сам человек не может, ты ведь понимаешь. Понимаешь, как это действует?
— Понимаю. Но почему ты не хочешь?
— Моя природа — чувственная, как у животных и растений. Вдруг, лишившись какого-то чувства, я потеряю свою природу? Чем тогда я стану? Персиком без вкуса и аромата? А? — он подмигнул Юньфэну.
— Разве ты не получишь от Владыки что-то большее? Разве у Него — такого великого и щедрого — могут существовать персики без вкуса и аромата? А вообще Чжайдао говорил, что сладость чувственной любви — только прообраз любви Божественной, что…
— Он-то откуда знает про чувственную любовь? Из книжек что ли? — усмехнулся Тайфэн и, не дав собеседнику возразить, продолжил: — И что это ты заладил: Чжайдао, Чжайдао? Сам-то ты как считаешь?
— Мне кажется, он прав.
— Тогда почему ты сомневаешься?
— А ты?
— Просто люблю острое, пряное, сладкое. Мне нравится забавляться с огоньком. Когда я стану взрослее, надеюсь, это пройдет, — Тайфэн лукаво прищурился. — В любом случае, у нас с Ди-таем свои счеты. А что касается тебя, то… — он замолчал, скептически разглядывая Юньфэна. — Зачем тогда бамбуковый старичок прислал тебя к нам?
— Бамбуковый старичок? Это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев